Descargar Imprimir esta página

Pneumax X Serie Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 2

Electrodistribuidores

Publicidad

Pneumax S.p.A.
Via Cascina Barbellina 10
24050 Lurano (BG) – Italy
www.pneumaxspa.com
DEUTSCH
Allgemeines:
Diese Produktinformation gibt allgemeine Ratschläge für die Anwendung , Installation und Wartung von
Produkten zur Anwendung in potentiell explosiver Atmosphäre gemäß 94/9/CE – ATEX Direktive.
Wichtige gesundheits und Sicherheitserfordernisse (EHSRs):
Diese Ventile werden hergestellt gemäß Anlage II der 94/9/CE – ATEX Direktive, EN 1127 – 1,
EN13463 – 1 und pr EN 13463 – 5(c) Standard. Die Klassifizierung ist wie folgt:
VENTILE
ELEKTROVENTILE
II 3GD c T6 T65°C –5°C≤Ta≤50°C
II 3GD c T6 T85°C
II 3GD c T5 T100°C –5°C≤Ta≤45°C
II 3GD c T4 T105°C –5°C≤Ta≤50°C
Dieses Dokument ist gültig für folgende Produkte:
Ventile und Elektroventile* X2400, X2600 (klassifizierte Ventile zur Anwendung in potentiell explosiver
Atmosphäre) und Zubehör.
* Bei Elektroventilen muß dieses Datenblatt dem Datenblatt TX42003/IST der Ventile Serie XN3..., 15mm
hinzugefügt werden.
Einsatz:
Oben benannte Ventile müssen innerhalb der vorgegebenen Temperaturbereiche eingesetzt werden und
mit einer max. Druck von 10 bar.
Die Druckluft muß mindestens bis auf 20ym gefiltert sein. Geölte Luft ist nicht erforderlich. In Falle von
Verwendung geölter Druckluft sollte dies immer sichergestellt sein (ungeölte Luft vermeiden).
Elektroventile erzeugen während des Standardeinsatzes Abluft, die durch das Pilotventil erzeugt wird.
Aus diesem Grund empfehlen wir jegliche Staubentwicklung in der Nähe des Pilotventils zu vermeiden.
Hinweise für den Einbau:
Leiten Sie die Abluft des Ventils zu Ventildrosseln außerhalb des gefährdeten Bereichs (speziell bei
Anwendungen mit Staubbildung).
Vermeiden Sie mögliche Reibung zwischen den Ventilen und anderen Matallteilen, die eine Zündquelle
sein können (zum Beispiel ein auf eine Ventilplatte fallendes Eisenteil). Nehmen Sie keine baulichen
Veränderungen am Ventil vor. Jede Veränderung führt dazu, daß das Produkt die Zertifizierung verliert.
Die Installation sollte erfolgen gemäß Sicherheitsbestimmungen beschrieben in: DIN EN 983,
Sicherheit von Maschinen - Sicherheitstechnische Anforderungen an fluidtechnischen
Anlagen und deren Bauteile - Pneumatik.
Wartung:
Entfernen Sie regelmäßige Staubablagerungen von der Oberfläche des Ventils.
Zubehör:
Folgendes Zubehör ist für diese ventile verfügbar:
ARTIKELNUMMER BEZEICHNUNG
ARTIKELNUMMER BEZEICHNUNG
2_30.01
ZWISHENGRUNDPLATTE
2_40.11
(FLAT)
2_30.02
EINGANGS-GRUNDPLATTE,
2_40.02
RECHTS (FLAT)
2_30.03
EINGANGS-GRUNDPLATTE,
2_40.03
LINKS (FLAT)
2_30.10
LUFTVERSORGUNGSPLATTE
2_40.10
(FLAT)
2_30.00
VERSCHLUßPLATTE (FLAT)
2_40.00
2_30.17
VERSCHLUßSCHEIBE (FLAT) 2_40.17
2_40.01
ZWISHENGRUNDPLATTE
(VDMA)
Diese Anbauteile wurden untersucht, mit dem Ergebnis DAS DIESE ELEMENTE KEINE POTENTIELLE
ZÜNDQUELLE DARSTELLEN, UND DARUM NICHR UNTER DIE VORGABEN DER DIREKTIVE
FALLEN.
Produktidentification:
Das Herstelldatum ist auf dem Label mit einer Zahlen – Buchstaben Kombination abzulesen, wobei die
Nummer für die Kalenderwoche steht (fortlaufend von 1 bis 52) und der Buchstabe für das Jahr, zum
Beispiel 49P (Woche 49, Jahr 2003).
P = 2003
Q = 2004
R = 2005
S = 2006
T = 2007
U = 2008
V = 2009
X = 2010
Y = 2011
Z = 2012
A = 2013
B = 2014
TX042002/IST – REV 0 – 01/2004
(IT) - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DISTRIBUTORI ED ELETTRODISTRIBUTORI SERIE X2400 – X2600
(GB) – INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR VALVES AND SOLENOID VALVES SERIES X2400 – X2600
(FR) - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DES ELECTRODISTRIBUTEURS SERIE X2400 – X2600
(DE) - ANLEITUNG ZUR MONTAGE, HANDHABUNG UND WARTUNG DER VENTILE UND ELEKTROVENTILE SERIE X2400 – X2600
(ES) - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE DISTRIBUIDORES Y ELECTRODISTRIBUIDORES SERIE X2400 – X2600
ESPAÑOL
Notas generales:
Este documento facilita las indicaciones generales para la instalación, la utilización y el mantenimiento del
producto al cual se adjunta, destinado al empleo en atmósfera potencialmente explosiva siguiendo las
exigencias de la Directiva 94/9/CE – ATEX.
Requisitos esenciales en materia de seguridad y salud:
Estos distribuidores y electrodistribuidores están diseñados según el anexo II de la Directiva 94/9/CE –
ATEX y según las normas EN 1127-1, EN 13463-1 y prEN 13463-5 (c) y están clasificados del siguiente
modo:
–5°C≤Ta≤30°C
DISTRIBUIDORES
II 3GD c T6 T65°C –5°C≤Ta≤50°C
El presente documento es válido para los siguientes productos:
Distribuidores y electrodistribuidores *X2400, X2600 (clasificados para el empleo en atmósfera
potencialmente explosiva) y accesorios.
* En el caso de los electrodistribuidores al presente documento se adjunta la hoja de instrucciones
TX042003/IST correspondiente a las electroválvulas de 15 mm. Serie XN3....
Utilización:
Utilizar los productos respetando el rango de temperatura indicado y la presión máxima de 10 bar.
Alimentar la válvula con aceite filtrado 20 µ. La lubricación no es necasaria; cuando se decida lubricar el
circuíto el aporte de aceite debe ser constante en el tiempo (evitar interrumpir la lubricación).Las
electroválvulas durante el funcionamiento normal generan una salida de aire desde el escape del pilotaje
colocado sobre el operador por lo que es necesario evitar la formación de depósitos de polvo en la
proximidad de dicho operador.
Advertencias para la instalación:
Colocar un racord en la boca del escape de la válvula de mando de modo que el aire de escape pueda
ser evacuado a una zona fuera de la zona potencialmente explosiva (especialmente en presencia de
polvos). Evitar golpear las partes metálicas de la válvula con objetos metálicos que puedan generar
chispas de origen mecánico (por ejemplo partes de hierro oxidadas contra los bloques en aluminio).
No efectuar modificaciones al distribuidor (cualquier modificación llevará a la nulidad de la declaración de
conformidad del producto).
Efectuar la instalación respetando las medidas de seguridad indicadas por la norma UNI EN 983 -
Requisitos de seguridad correspondientes a sistemas y sus componentes para transmisiones
oleohidraúlicas y neumáticas.
Mantenimiento:
Eliminar periódicamente los posibles residuos de polvo presentes sobre la superficie del distribuidor.
Accesorios:
ZWISHENGRUNDPLATTE
Para estos distribuidores es posible utilizar los siguientes accesorios:
FÜR SEPRATEN EINGANG
(VDMA)
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
2_30.01
BASE MODULAR (FLAT)
EINGANGS-GRUNDPLATTE,
RECHTS (VDMA)
2_30.02
TERMINALE
DE
EINGANGS-GRUNDPLATTE,
DERECHO (FLAT)
LINKS (VDMA)
LUFTVERSORGUNGSPLATTE
2_30.03
TERMINALE
DE
(VDMA)
IZQUIERDO (FLAT)
VERSCHLUßPLATTE (VDMA)
2_30.10
BLOQUE DE ALIMENTACION
VERSCHLUßSCHEIBE
INTERMEDIO (FLAT)
(VDMA)
2_30.00
PLACA CIERRE (FLAT)
2_30.17
TAPON DIAFRAGMA (FLAT)
2_40.01
BASE MODULAR (VDMA)
Han sido aanalizados además los accesorios y los análisis de los componentes demuestran que los
elementos simples NO TIENE FUENTES POTENCIALES DE IGNICION y por consiguiente NO
ENTRAN EN EL CAMPO DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA en el empleo para el que han sido
previstos.
Identificación lotes de producción:
La fecha de producción está presente en la etiqueta del producto mediante 2 números seguidos de una
letra que identifican por orden la semana (número progresivo del 01 al 52) y el año de producción;
Ejemplo: 49P (semana 49, año 2003)
P = 2003
Q = 2004
T = 2007
U = 2008
Y = 2011
Z = 2012
ELECTRODISTRIBUIDORES
II 3GD c T6 T85°C
–5°C≤Ta≤30°C
II 3GD c T5 T100°C –5°C≤Ta≤45°C
II 3GD c T4 T105°C –5°C≤Ta≤50°C
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
2_40.11
BASE
MODULAR
PARA
ALIMENTACION
EXTERNA (VDMA)
ENTRADA
2_40.02
TERMINALE DE ENTRADA DERECHO (VDMA)
ENTRADA
2_40.03
TERMINALE
DE
ENTRADA
IZQUIERDO
(VDMA)
2_40.10
BLOQUE DE ALIMENTACION INTERMEDIO
(VDMA)
2_40.00
PLACA CIERRE (VDMA)
2_40.17
TAPON DIAFRAGMA (VDMA)
R = 2005
S = 2006
V = 2009
X = 2010
A = 2013
B = 2014
TX042002/IST
2 / 2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X2400X2600