Ocultar thumbs Ver también para 2010:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.dedicatedmicros.com
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE D'INSTALLAZIONE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dedicated Micros 2010

  • Página 1 www.dedicatedmicros.com INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE D'INSTALLAZIONE...
  • Página 2 Model Shown: Type 2015 Camera fitment 1. Type 2010 - Unscrew 3 captive cover fixing screws (C) and remove the enclosure cover (A) from the base (B). Type 2015 - Unscrew 4 cover fixing screws (C) and remove the enclosure cover (A) from the base (B).
  • Página 3 4. Release screw F to pan housing and screw H for tilt. Position as required for camera coverage & tighten to secure. 5. An optional Infra red lamp (880/883) may be mounted under the housing. 2010/2015 Installation Manual Page. 2...
  • Página 4 3. Wiring Diagram - Type 2010 Fig.3 shows the internal wiring diagram for the window demister. A spare 6 way terminal block is provided at the rear of the enclosure for camera and lens connections. Circuit idents as follows: TB.1 6 way terminal block Heater 6W (12V-24Va.c.)
  • Página 5 138 REF 120 INSIDE Housing 365 INSIDE dimensions Wiper unit Measurements in mm not included The information contained in this document is for guidance only. Specification and availability of goods are subject to change without notice. 2010/2015 Installation Manual Page. 4...
  • Página 6: Assemblage De La Caméra

    Modèle représenté : Type 2015 Assemblage de la caméra 1. Type 2010 - Dévissez les 3 vis de fixation du capot (C) et retirez le capot du caisson (A) de la base (B). Type 2015 - Dévissez les 4 vis de fixation (C) et retirez le capot du caisson (A) de la base (B).
  • Página 7: Montage Du Caisson

    4. Desserrez la vis F du caisson pour le panoramique et la vis H pour l'inclinaison. Positionnez en fonction de la zone couverte par la caméra et serrez pour l'immobiliser. 5. Une lampe à infrarouge disponible en option (880/883) peut être montée sous le caisson. 2010/2015 Manuel d’installation Page. 6...
  • Página 8 Bornier 6 voies PTC Chauffage 6 W (12 V-24 V c.a.) FTB.1 Bornier protégé par fusible Chauffage 6 W (110 V-230 V c.a.) FS.1 Fusible 3 A Fig. 3 Schéma de câblage - Type 2010 CABLAGE CLIENT BLEU MARRON MISE A LA TERRE...
  • Página 9 Essuie-glace Dimensions en mm non inclus Les informations figurant dans le présent document sont fournies à titre indicatif uniquement. Les spécifications et la disponibilité des produits peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 2010/2015 Manuel d’installation Page. 8...
  • Página 10 Abgebildetes Modell: Serie 2015 Kameraeinbau 1. Type 2010 - Lösen Sie die 3 unverlierbaren Befestigungsschrauben der Abdeckung (C) und heben Sie den Gehäusedeckel (A) von der Unterseite (B) ab. Typ 2015 - Lösen Sie die 4 Befestigungsschrauben der Abdeckung (C) und heben Sie den Gehäusedeckel von der Unterseite (B) ab.
  • Página 11 4. Lösen Sie Schraube F für das Schwenkgehäuse und Schraube H für die Neigung. Positionieren Sie die Kamera so, dass Sie den gewünschten Blickwinkel abdeckt und ziehen Sie die Schrauben fest. 5. Unter dem Gehäuse kann auf Wunsch eine optionale Infrarotlampe (880/883) befestigt werden. 2010/2015 Installationshandbuch Seite. 10...
  • Página 12 Leitungskennung wie folgt: TB.1 6-Wege-Klemmenblock PTC Heizung 6 W (12 V-24 VAC) FTB.1 Abgesicherter Klemmenblock Heizung 6 W (110 V - 230 VAC) FS.1 3 A Sicherung Abb. 3 Schaltplan - Serie 2010 VERKABELUNG DES KUNDEN BLAU BRAUN HAUPTERDUNG ABDECKUNG 365 REF...
  • Página 13 120 INNEN Abmessungen 365 INNEN des Gehäuses Scheibenwis Maße in mm cher nicht enthalten Die Informationen in diesem Dokumenten dienen ausschließlich zur Orientierung. Die technischen Details und die Verfügbarkeit der Waren können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. 2010/2015 Installationshandbuch Seite. 12...
  • Página 14: Introducción

    Modelo mostrado: Tipo 2015 Montaje de la cámara 1. Tipo 2010: afloje los 3 tornillos imperdibles (C) de fijación de la tapa y desmonte dicha tapa (A) de la base (B). Tipo 2015: afloje los 4 tornillos de fijación (C) de la tapa y desmonte dicha tapa (A) de la base (B).
  • Página 15: Parámetros De Montaje

    4. Suelte el tornillo F de la carcasa de la toma panorámica y el tornillo H de la inclinación. Colóquelos de la forma que necesite para la cobertura de la cámara y apriételos para fijarla. 5. Debajo de la carcasa puede colocar una lámpara de infrarrojos opcional (880/883). 2010/2015 Manual de instalación Página. 14...
  • Página 16: Diagrama De Cableado - Tipo 2010

    3. Diagrama de cableado - Tipo 2010 La fig.3 muestra el diagrama de cableado interno para el eliminador de vaho de la ventana. La parte trasera de la carcasa está provista de un bloque auxiliar de terminales de 6 pares para la conexión de la cámara y de las lentes.
  • Página 17: Diagrama De Cableado - Tipo 2015

    Unidad Medidas en mm. limpiadora no incluida La información incluida en este documento es meramente orientativa. Las características técnicas y disponibilidad de los materiales está sujetos a cambio sin previo aviso. 2010/2015 Manual de instalación Página. 16...
  • Página 18: Installazione Della Telecamera

    Modello rappresentato: modello 2015 Installazione della telecamera 1. Modello 2010: svitare le 3 viti di fissaggio della copertura (C) e rimuovere la copertura della struttura (A) dalla base (B). Modello 2015: svitare le 4 viti di fissaggio della copertura (C) e rimuovere la copertura dell’alloggiamento (A) dalla base (B).
  • Página 19: Configurazione Di Montaggio

    4. Rilasciare la vite F della panoramica e la vite H dell’inclinazione. Posizionare la telecamera regolando la copertura desiderata e fissarla stringendo le viti. 5. È possibile montare una lampadina a infrarossi opzionale (880/883) nella parte inferiore dell’alloggiamento. 2010/2015 Manuale d’installazione Pag. 18...
  • Página 20 3. Schema di cablaggio - Modello 2010 La figura 3 mostra lo schema di cablaggio interno per la finestrella antiappannante. Nella parte posteriore dell’alloggiamento è presente un’ulteriore morsettiera a 6 vie per la connessione della telecamera e delle lenti. Di seguito sono riportati i dettagli del circuito: TB.1...
  • Página 21 INTERNO 120 Dimensioni INTERNO 365 dell’alloggia mento Unità Misure in mm tergicristallo non inclusa Il presente documento viene fornito soltanto a scopo informativo. Le specifiche e la disponibilità dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso. 2010/2015 Manuale d’installazione Pag. 20...
  • Página 22 Joseph Chantraineplantsoen 1, 3070 Kortenberg, Belgique Tél. : +32 2751 3480, Fax : +32 2751 3481 e-mail : dmbenelux@dmicros.com Dedicated Micros Ltd. Slovenija Delavska cesta 26, 4208 Sencur-Slovenija Tel: +386 (4) 279 18 90, Fax: +386 (4) 279 18 91 e-mail: dmslovenia@dmicros.com...

Este manual también es adecuado para:

2015

Tabla de contenido