Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 85

Enlaces rápidos

Manual 42201.qxp
17.02.2005 11:44 Uhr
GB
Medion Electronics Ltd.
120 Faraday Park
Faraday Road
Dorcan
Swindon SN3 5JF
Wilts
Hot-Line: 0870 727 03 70
Fax: 01793 71 57 16
hotline@medion.co.uk
I
Medion Service Center
Progetto Elettronica 92 s.p.a.
Via de Gasperi, 88/A
I - 20017 Mazzo di Rho (MI)
Hotline CE: 199 30 90 78
Service-Italy@Medion.com
PT
Medion Service Center
Luma
Rua Alfredo Guisado no. 4
1500-030 Lisboa
Hotline: 808 20 18 34
Fax: 21 778 60 87
Seite 2
micromaxx
D
MTC Medion Technologie Center
D-45467 Mülheim/Ruhr
Tel. 01805/633 633
Fax 01805/665 566
(0,12 Euro/Minute innerhalb des Festnetzes)
http://www.medion.com
CH
Medion Service
Lerzenstrasse 10
CH - 8953 Dietikon
Hot-Line:
0848 - 33 33 32
E
Medion Service Center
Visonic S.A.
Alejandro Sanchez 95-97
E-28019 Madrid
Hot-Line: 902 151 448
Fax: 914 604 772
hotline@visonic.es
PL
Medion Service Center
Teleplan Polska Sp. Z.o.o.
ul. Fordonska 248 G
85-766 Bydgoszcz
Hot-Line: + 48 52 58 53 022
Fax: + 48 52 58 23 235
email: bok@teleplan-pl.com
®
F
Medion France
ZAC de La Bertraie
Route de Sablé
72270 VILLAINES SOUS
MALICORNE
pc-support-fr@medion.com
http://www.medion.fr
NL
Medion Service Center
J.F. Kennedylaan 16 a
5981 XC Panningen
Netherlands
Hot-Line: 0900 - 633 63 30
Fax: 0900 - 665 56 60
CE-infoNL@medion.com
HU
RCE Ltd
H-1118 Budapest
Szurdok u. 1
Hot-Line: + 36-1- 309 -4746
+ 36-1- 309 -4752
Fax:
+ 36-1- 309 -4741
porder@rce.hu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Micromaxx MM 42201

  • Página 1 Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 2 micromaxx ® MTC Medion Technologie Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel. 01805/633 633 Fax 01805/665 566 (0,12 Euro/Minute innerhalb des Festnetzes) http://www.medion.com Medion Service Medion Electronics Ltd. Medion France Lerzenstrasse 10 120 Faraday Park ZAC de La Bertraie...
  • Página 2 Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval Bedienungsanleitung · Instruction manual Manuel de l’utilisateur · Instrucciones de manejo Instruções de operação · Istruzioni per l'uso Bedieningshandleiding · Instrukcja użytkownika Felhasználói kézikönyv MM 42201 MSN 5001 4774 MSN 5001 9518...
  • Página 3 8. Grill · grill · gril · griglia · grill · grill · grelha · Grill · Grillkészülék 9. Grillrost · Metal Rack · Support en métal · Griglia di metallo · Marco de metal Metalen rek · Aro de metal · Fém tartókeret · Metalowa kratka micromaxx ®...
  • Página 4: D Bedienfeld

    Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 1 Bedienfeld · Control panel · Panneau de commande · Pannello comandi · Panel de control Bedieningspaneel · Painel de comando · Panel sterowania · Kezelõegység Ar quente Para o ajuste da temperatura do programme de cuisson ar quente Start/ Quick Start Per avviare il programma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Technische Daten Modell:...............MM 42201 Stromversorgung:..........230V~50Hz Mikrowellenfrequenz: ........2450 MHz Leistungsaufnahme (Mikrowelle):......1400 W Leistungsaufnahme (Heißluft): ......1400 W Leistungsaufnahme (Grill): ........1200 W Maximale Garleistung:........900 W Fassungsvermögen:..........25 l Durchmesser Drehscheibe: ......314 mm Nettogewicht:.............~19 kg Technische Änderungen vorbehalten. Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 6: Herzlichen Dank

    Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Ent- sorgung. Lieferumfang prüfen Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vollständig aus. Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: - Mikrowelle - Rollenring - Glasteller - Grillrost - Bedienungsanleitung mit Garantiedokumenten micromaxx ®...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    • Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Sollte das Gerät dennoch einmal mit Wasser in Berührung gekommen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Hinweis: Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen sehr heiß werden. Achtung! Heiße Oberfläche! Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 8 • Prüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur der mit der Mikrowelle erwärmten Speisen. Bei Babynahrung müssen Sie spezielle Sorgfalt walten lassen und vor der Prüfung der Temperatur die Kindernahrung immer umrühren oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden. micromaxx ®...
  • Página 9: Über Mikrowellen

    Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befindet, desto besser erwärmen sich diese. Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erlangen, lassen Sie fertig erhitzte Gerichte ein bis zwei Minuten in der Mikrowelle zum Nachgaren stehen. Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 10: Vor Dem Gebrauch

    • Reinigen Sie alle Zubehörteile in heißem Wasser mit einem milden Spülmittel und trocknen sie ab. • Säubern Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch sorgfältig innen und außen und trocknen es ab. Die Mikrowelle darf nicht im Freien verwendet werden! micromaxx ®...
  • Página 11: Gerät Leer Aufheizen

    • Nach 20 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Warten Sie bis es vollständig abgekühlt ist. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Gerät anschließend noch einmal mit einem feuchten Tuch und trocknen es ab. Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fach- werkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an die Service-Hotline. • Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäße Schutzkontaktnetz- steckdose (230V~50Hz). • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten in Berührung kommen kann. micromaxx ®...
  • Página 13 Grillrost einsetzen • Zum Grillen oder im Heissluftbetrieb stellen Sie den Grillständer mit dem Rost nach oben mittig auf den Glasteller. Achtung! Den Grillständer nicht bei reinem Mikrowellenbetrieb einstellen! Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 14: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen soll: Kochgeschirr in der Mikrowelle Grillen Kombination Kombikochen Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein Hitzebeständige Keramik Mikrowellentaugliches Kunststoffgeschirr Nein Nein Küchenpapier Nein Nein Metalleinsatz Nein Nein Metallrost Nein Nein Alufolie und Folienbehältnisse Nein Nein micromaxx ®...
  • Página 15: Einstellen Der Ofenfunktionen

    2. Sie können den Ofen durch Drücken der Start Taste (16) neu starten. 3. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), um alle Vorgaben zu löschen. Hinweis: Der Ofen stoppt jeden Vorgang, wenn die Tür geöffnet wird. Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 16: Mikrowelle

    2. Wenn die Kochzeit beendet ist, ertönt 4x ein Signalton und „END“ erscheint im Display. Bevor Sie einen neuen Kochvorgang starten, muss das Display gelöscht und das System durch Drücken der Stop/Reset Taste (18) wieder in den Ausgangszustand zurückgesetzt werden. micromaxx ®...
  • Página 17: Grill

    1. Drücken Sie die Heißluft Taste (12) dreimal. 2. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekte Kochzeit im Display angezeigt wird, z.B. H40 = 40 Minuten. 3. Drücken Sie die Start Taste (16). Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 18: Mikrowelle + Grill

    Kochzeit durch Drehen des Zeit/Menü Reglers (15) aus. Wenn Sie die Start Taste (16) gedrückt haben, fängt das System an zurückzuzählen. Hinweis: • Die maximale Kochzeit beträgt hier 95 Minuten. • Während des Kochens können Sie durch Drücken der Mikrowelle + Grill Taste (13) die programmierten Einstellungen sehen. micromaxx ®...
  • Página 19: Mikrowelle + Heißluft

    Angenommen, Sie wollen einen Kuchen 24 Minuten auf KOMB3 backen. Drücken Sie dreimal die Mikrowelle + Heißluft Taste (14). Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15), um die Backzeit einzustellen. Drücken Sie die Start Taste (16). Der Backvorgang wird gestartet. Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 20: Schnell Auftauen

    Behälter umfüllen können. • Die maximale Auftauzeit beträgt 45 Minuten. • Ist diese Zeit abgelaufen, tönt viermal der Signalton und „END“ erscheint im Display. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), und löschen Sie „END“, bevor Sie eine neue Kochfunktion starten. micromaxx ®...
  • Página 21: Einstellungen Des „Auto Menu

    1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis "04" und "CODE" angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal und die Aufwärmzeit (3 Min. 40 Sek.) wird angezeigt. 3. Drücken Sie die Start Taste (16). Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 22 Spieße zu drehen. Schließen Sie danach die Tür, um die Kochzeit fortzusetzen. Kuchen 1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „07“ und „CODE“ angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal. Die Backzeit (40 Min.) wird angezeigt. 3. Drücken Sie die Start Taste (16). micromaxx ®...
  • Página 23: Weitere Eigenschaften

    „Lock“ im Display erscheint. Im gesperrten Zustand sind die Knöpfe ohne Funktion. Um die Kindersicherung abzubrechen: Halten Sie die Stop/Reset Taste (18) 3 Sek. lang gedrückt, bis ein Signalton ertönt. Und „Lock“ im Display erlischt. Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201...
  • Página 24: Reinigung Und Pflege

    Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes mikrowellen- festes Gefäß geben und 5 Minuten in der Mikrowelle erhitzen. Gründlich auswischen und mit einem weichen Tuch trocken wischen. • Wenn das Licht im Herd ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt. micromaxx ®...
  • Página 25: Specification

    Power consumption (microwave oven): ....1400 W Power consumption (convection): .....1400 W Power consumption (grill):.........1200 W Maximum Output: ..........900 W Capacity: ............25 l Glass tray diameter: .........314 mm Net Weight:............19,0 kg Subject to technical modifications. Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 26: Thank You Very Much

    Check the contents of the box Unpack the appliance and all accessories completely. Make sure during unpacking that the following items are included: - Microwave - Roller Ring - Glass tray - Grill rack - Operating instructions with warranty card micromaxx ®...
  • Página 27: Safety Instructions

    • Protect the appliance from dripping water and splash water. Should the appliance happen to come in contact with water, immediately pull the mains plug from the socket. Note: Caution! During operation, the accessible surfaces may become very hot. Hot surface! Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 28: Start-Up And Use

    • Prior to consumption, check the temperature of the foodstuff heated with the microwave oven. Be particularly careful as far as baby food is concerned and always stir or shake children’s food before checking the temperature in order to avoid burns. micromaxx ®...
  • Página 29: About Microwaves

    The more water the foodstuffs contain, the better the heating. In order to achieve optimum heat distribution, leave finish-heated meals in the microwave for one to two minutes for additional cooking. Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 30: Before First Use

    • Clean all accessories in hot water using a gentle dishwashing detergent and dry them. • Carefully clean the interior and exterior area of the appliance by a damp cloth and dry it. The microwave oven may not be used outdoors! micromaxx ®...
  • Página 31 • After 20 minutes the appliance turns off automatically. Wait until it has cooled down completely. • Pull out the power plug from the socket. Once more clean the appliance with a damp cloth and dry it. Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 32: Set Up

    The appliance should be repaired by a qualified service shop or you should contact the Medion Service. • Connect the microwave oven only to a regular 230V~ 50Hz shockproof socket. • Protect the power cable from heat sources or arris. micromaxx ®...
  • Página 33: Turntable Installation

    • For broiling oder during convection mode you can use the grill rack. Put it axial onto the glass tray with the grid face up. Caution: Only use grill rack during grilling operation - do not place it during microwave operation! Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 34: Microwave Cooking Principles

    The list below is a general guide to help you select the correct utensils. Utensils in the microwave Grill Combination Combi cooking Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminium Foil & Foil Containers micromaxx ®...
  • Página 35: Setting The Oven Functions

    2. You can restart the oven by pressing the Start button (16) again. 3. Press the Stop/Reset button (18) to delete all initial settings. Note: The oven stops any operation when the door is opened. Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 36: Microwave

    2. When the cooking time has elapsed, four signal beeps sound and "END" is shown in the display. Clear the display and press the Stop/Reset button (18) to reset the system to the initial state before you start a new cooking process. micromaxx ®...
  • Página 37: Grill Cooking

    1. Press the Convection button (12) thrice. 2. Rotate the Time/Menu controller (15) until the correct cooking time is shown in the display, e.g. H40 = 40 minutes. 3. Press the Start button (16). Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 38: Microwave + Grill

    After having pressed the Start button (16) the system starts counting backwards. Note: • In this case, the maximum cooking time amounts to 95 minutes. • Press the Microwave + Grill button (13) during cooking to check the programmed settings. micromaxx ®...
  • Página 39: Microwave + Convection

    1. Press the Microwave + Convection button (14) three times. 2. Rotate the Time/Menu controller (15) to set the baking time. 3. Press the Start button (16). 4. The baking process starts. Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 40: Quick Defrosting

    • In this case, the maximum defrosting time amounts to 45 minutes. • When this time has elapsed, four signal beeps sound and „END“ is shown in the display. Press the Stop/Reset button (18) and delete „END“ before you start a new cooking process. micromaxx ®...
  • Página 41: Setting The „Auto Menu

    1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „04“ and „CODE“ is shown. 2. Press the Weight button (17) once, the heating time (3 minutes 40 seconds) is displayed. 3. Press the Start button (16). Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 42 2. Press the Weight button (17) twice and rotate the Time/Menu controller (15) to program the new cooking time. 3. Press the Start button (16) to acknowledge. If you use the CAKE function, the new cooking time will remain set until you change it. micromaxx ®...
  • Página 43: Additional Features

    The buttons are without function in the locked state. To terminate the child lock system: Press and hold the Stop/Reset button (18) for 3 seconds until a signal beep sounds and „Lock“ is not shown anymore in the display. Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201...
  • Página 44: Cleaning And Care

    • Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth. • When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a specialist. micromaxx ®...
  • Página 45: Caractéristiques Techniques

    Puissance absorbée (convection): ....1400 W Puissance absorbée (Gril):........1200 W Puissance de cuisson maximale: ......900 W Contenance: ............25 l Diamètre du plateau tournant: ......314 mm Poids net: ............~19 kg Sous réserve de modifications techniques. Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 46: Merci Beaucoup Pour Votre Confidence

    Déballez l'appareil et les pièces accessoires entièrement. Assurez-vous lors du déballage que les pièces suivantes sont jointes: - four à micro-ondes - couronne à rouleaux - assiette en verre - grille du gril - mode d’emploi avec documents de garantie micromaxx ®...
  • Página 47: Consignes De Sécurité

    Si malgré tout, l’appareil devait une fois entrer en contact avec de l’eau, Surface brûlante! retirez immédiatement la fiche de la prise de courant. Remarque: Pendant la marche de l’appareil, les surfaces touchantes peuvent devenir très brûlantes. Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 48 Dans le cas d’aliments pour les bébés, il faut faire preuve d’une attention particulière et avant le contrôle de la température, la nourriture pour enfants sera toujours à remuer ou à secouer, afin d’éviter des brûlures. micromaxx ®...
  • Página 49 Afin de parvenir à une répartition optimale de la chaleur, laissez les plats dont le réchauffement est terminé une à deux minutes dans le micro-ondes afin d’en parfaire la cuisson. Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 50: Avant La Première Utilisation

    • Nettoyez toutes les pièces accessoires dans de l'eau très chaude avec un produit de vaisselle doux et séchez-les. • Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et séchez-le. N’utilisez pas le micro-ondes en plein air! micromaxx ®...
  • Página 51 • Après 20 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. Attendez jusqu'à ce qu'il a complètement refroidi. • Retirez la fiche de la prise de courant et nettoyez ensuite l'appareil à nouveau avec un chiffon humide et séchez-le. Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 52: Mise En Service

    • Branchez la fiche dans une prise électrique à contact de protection respectant les normes (230V ~ 50Hz). • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne puisse pas entrer en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. micromaxx ®...
  • Página 53 • Pour griller ou en fonctionnement par convection, placez le support de gril avec la grille montrant vers le haut au centre de l’assiette en verre. Attention ! N’utilisez pas le support de gril en mode de fonctionnement micro-ondes pur ! Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 54: Principes De Cuisson Au Micro-Onde

    Verre très résistant à la chaleur élevée Verre ne résistant pas à la chaleur élevée Céramiques très résistantes à la chaleur élevée Vaisselle en plastique adaptée aux micro-ondes Papier de cuisine Plat en métal Support en métal Film aluminium et conteneurs en film micromaxx ®...
  • Página 55: Réglage Des Fonctions Four

    2. Appuyez sur la touche Démarrage (16) pour redémarrer le four. 3. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) pour effacer tout réglage. Remarque : Le four s'arrête quand la porte est ouverte. Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 56: Micro-Ondes

    2. Quand le temps de cuisson est terminé un signal sonore retentit quatre fois et le display affiche „END“. Avant de démarrer une nouvelle cuisson le display doit être effacé et le système doit être ramené à son état de départ en appuyant sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18). micromaxx ®...
  • Página 57: Gril

    1. Appuyez trois fois sur la touche Convection (12). 2. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) jusqu'à ce que le display affiche le temps de cuisson correct, par ex. H40 = 40 minutes. 3. Appuyez sur la touche Démarrage (16). Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 58: Micro-Ondes + Grill

    Démarrage (16) le système commence à compter en arrière. Remarque: • Le temps maximal de cuisson est de 95 minutes. • Lors de la cuisson vous pouvez voir les réglages programmés en appuyant sur la touche Micro-ondes + Gril (13). micromaxx ®...
  • Página 59: Micro-Ondes + Convection

    1. Appuyez trois fois sur la touche Micro-ondes + Convection (14). 2. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) pour régler le temps de cuisson. 3. Appuyez sur la touche Démarrage (16). 4. La cuisson commence. Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 60: Décongélation Rapide

    • Le temps maximal de décongélation est de 45 minutes. • Quand ce temps est écoulé le signal sonore retentit quatre fois et le display af- fiche „END“. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) et effacez „END“ avant de démarrer une nouvelle fonction de cuisson. micromaxx ®...
  • Página 61: Réglages Du "Menu Auto

    1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur "04" jusqu'à l'affichage de "CODE". 2. Appuyez une fois sur la touche Poids (17) et le temps de réchauffement (3 min. 40 sec.) est affiché. 3. Appuyez sur la touche Démarrage (16). Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 62: Brochettes De Viande

    Gâteau 1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur „07“ jusqu'ą l'affichage de „CODE“. 2. Appuyez une fois sur la touche Poids (17). Le temps de cuisson (40 min.) est affiché. 3. Appuyez sur la touche Démarrage (16). micromaxx ®...
  • Página 63: Autres Caractéristiques

    Quand la protection enfants est active, les boutons sont désactivés. Pour annuler la protection enfants : Maintenez la touche arrêt/remise à zéro (18) appuyée pendant 3 sec. jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Et „Lock“ s'efface du display. Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201...
  • Página 64: Nettoyage Et Entretien

    5 minutes. Essuyez entièrement et séchez avec un chiffon doux. • Lorsque la lumière du four doit être remplacée, faites appel à un revendeur qui s'en chargera. micromaxx ®...
  • Página 65: Dati Tecnici

    Potenza assorbita (aria calda):......1400 W Potenza assorbita (grill):........1200 W Potenza massima di cottura: ......900 W Capacità: ............25 l Diametro piatto rotante: ........314 mm Peso netto: ............~19 kg Con riserva di modifiche tecniche. Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 66: Grazie

    Disimballare completamente il forno e tutti gli accessori. Durante le operazioni di disimballaggio, accertarsi che siano presenti le se- guenti parti: - forno a microonde - supporto a rulli - piatto di vetro - griglia - istruzioni d'uso e certificazione di garanzia micromaxx ®...
  • Página 67: Informazioni Per La Sicurezza

    Attenzione! Nota: Superfici ad alta Durante l'esercizio, le superfici del forno possono diventare molto calde. temperatura! Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 68 • Controllare la temperatura della pietanze scaldate al microonde prima di consumarle. Nel caso degli alimenti per bambini, esercitare particolare cura, e, prima di controllare la temperatura, mescolare o agitare sempre l’alimento. micromaxx ®...
  • Página 69 Questa cottura sarà tanto migliore quanta più acqua si trova negli alimenti. Per ottenere una distribuzione ottimale del calore, lasciare a riposo le pietanze appena riscaldate ancora uno o due minuti nel forno. Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 70: Prima Del Primo Utilizzo

    • Rimuovere la pellicola di protezione dall'apparecchio e pannello comandi. • Pulire tutti gli accessori nell'acqua calda con un detergente delicato e asciugarli. • Pulire accuratamente l'apparecchio con un panno umido all'interno ed all'esterno ed asciugarlo. Non usare il forno a microonde all'aperto! micromaxx ®...
  • Página 71: Riscaldamento Dell'aPparecchio Vuoto

    • Dopo 20 minuti, l'apparecchio si spegne automaticamente. Aspettare che l'ap- parecchio è raffreddato completamente. • Estrarre la spina dalla presa e poi pulire l'apparecchio ancora una volta con un panno umido ed asciugarlo. Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 72: Messa In Esercizio

    • Inserire la spina in una presa regolamentare con messa a terra (230V ~ 50Hz). • Prestare attenzione che il cavo di rete non venga a contatto con fonti di calore o spigoli vivi. micromaxx ®...
  • Página 73 • Per la funzione Grill o per il funzionamento ad aria calda posizionare il supporto del grill con la griglia verso l'alto al centro del piatto di vetro. Attenzione! Non installare il supporto del grill in caso di funzionamento solo a microonde. Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 74: Principi Di Cottura Con Il Microonde

    Cottura combinata onde griglia Vetro resistente ad alte temperature Vetro non resistente ad alte temperature Ceramica resistente al calore Stoviglie in plastica per microonde Carta oleata Piatto in metallo Griglia in metallo Foglio d'alluminio e vaschette in alluminio micromaxx ®...
  • Página 75: Impostazione Delle Funzioni Del Forno

    2. Potete riavviare il forno premendo il tasto Start (16). 3. Premere il tasto Stop/Reset (18), per cancellare tutte le impostazioni. Nota: Aprendo lo sportello del forno si arresta sempre la cottura. Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 76: Forno A Microonde

    2. Al termine del tempo di cottura si sentono 4 segnali acustici e sul display ap- pare la scritta „END“. Prima di avviare una nuova cottura, si deve cancellare il display e riportare il sistema nella condizione di partenza premendo il tasto Stop/Reset (18). micromaxx ®...
  • Página 77: Griglia

    1. Premere tre volte il tasto Aria calda (12). 2. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non viene visualizzato il tempo di cottura corretto, ad es. H40 = 40 minuti. 3. Premere il tasto Start (16). Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 78: Microonde + Grill

    Tempo/Menu (15). Dopo aver premuto il tasto Start (16), il sistema comincia a fare il conto alla rovescia. Nota: • Il tempo massimo di cottura è qui di 95 minuti. • Durante la cottura potete vedere le impostazioni programmate premendo il tasto Microonde + Grill (13). micromaxx ®...
  • Página 79: Microonde + Aria Calda

    1. Premere tre volte il tasto Microonde + aria calda (14). 2. Girare la manopola Tempo/Menu (15), per impostare il tempo di cottura. 3. Premere il tasto Start (16). 4. La cottura viene avviata. Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 80: Scongelamento Rapido

    • Il tempo massimo di scongelamento è di 45 minuti. • Al termine di questo tempo sentite quattro segnali acustici e sul display appare la scritta „END“. Premere il tasto Stop/Reset (18) e cancellare „END“, prima di avviare una nuova funzione di cottura. micromaxx ®...
  • Página 81: Impostazioni Dello „Auto Menu

    1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non vengono visualizzati „04“ e „CODE“. 2. Premendo una volta il tasto Peso (17) appare il tempo di riscaldamento (3 min. 40 sec.). 3. Premere il tasto Start (16). Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 82 Chiudere poi lo sportello per proseguire la cottura. Torte 1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati „07“ e „CODE“. 2. Premendo una volta il tasto Peso (17) viene visualizzato il tempo di cottura (40 min.). 3. Premere il tasto START (16). micromaxx ®...
  • Página 83: Altre Caratteristiche

    Nello stato bloccato, i pulsanti non hanno nessuna funzione. Per annullare la sicurezza bambini: Tenere premuto per 3 secondi il tasto Stop/Reset (18), finché non si sente un segnale acustico e la scritta „Lock“ viene cancellata dal display. Microonde con aria calda e griglia MM 42201...
  • Página 84: Pulizia E Manutenzione

    • Per rimuovere odori sgradevoli dal forno, inserirvi una scodella d'acqua con succo ed una buccia di limone ed avviare la cottura a microonde per 5 minuti. Pulire ed asciugare con un panno morbido. • Se dovesse essere necessario sostituire la luce del forno, consultare il rivenditore di fiducia. micromaxx ®...
  • Página 85: Especificaciones

    Consumo de energía (aire caliente): ....1400 W Consumo de energía (grill):.......1200 W Potencia de cocción máxima:......900 W Capacidad: ............25 l Diámetro plato giratorio: ........314 mm Peso neto: ............~19 kg Nos reservamos el derecho a efectuar cualquier modificación técnica. Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 86: Muchas Gracias Por Su Confianza

    Verificar el volumen de suministro Desembale el aparato y todos los accesorios completamente. Compruebe al desembalar si se han suministrado las siguientes piezas: - microondas - anillo giratorio - plato de cristal - parrilla - manual de instrucciones con documentos de garantía micromaxx ®...
  • Página 87: Informaciones De Seguridad

    Nota: ¡Cuidado! Durante el funcionamiento del aparato, las superficies que pueden tocarse ¡Superficie pueden ponerse muy calientes. caliente! Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 88 • Compruebe la temperatura de los alimentos calentados con el microondas antes de su consumición. Con los alimentos para bebés tiene que ser especialmente prudente y removerlos o agitarlos antes de probarlos, para evitar quemaduras. micromaxx ®...
  • Página 89: Acerca De Las Microondas

    Para lograr un reparto óptimo del calor, deje los alimentos calentados durante uno o dos minutos en el microondas para su cocción posterior. Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 90: Antes Del Primer Uso

    • Limpie todos los accesorios con agua caliente y un lavavajillas suave y séquelos. • Limpie cuidadosamente el aparato con un paño húmedo, por dentro y por fu- era y séquelo. El microondas no se debe utilizar al aire libre. micromaxx ®...
  • Página 91 • Una vez transcurridos 20 minutos el aparato se desconecta automáticamente. Espere hasta que se haya enfriado del todo. • Saque la clavija del enchufe y a continuación vuelva a limpiar el aparato con un paño húmedo; séquelo. Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 92: Puesta En Marcha

    Servicio de Asistencia Técnica. • Conecte la clavija a un enchufe con toma de tierra en regla (230V ~ 50Hz). • Asegúrese de que el cable de red no pueda entrar en contacto con fuentes de calor o bordes cortantes. micromaxx ®...
  • Página 93 • Para asar al grill o con convección, coloque en el centro del plato de cristal el soporte de grill con la parrilla hacia arriba. ¡Atención! No introduzca el soporte de grill durante el funcionamiento en la modalidad única de microondas! Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 94: Principios Para Cocinar Con El Microondas

    Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Sí Platos de plástico resistentes a las microondas Sí Papel de cocina Sí Plato de metal Sí Rejilla metálica Sí Papel de aluminio y recipientes de papel de aluminio Sí micromaxx ®...
  • Página 95: Ajuste De Las Funciones Del Horno

    2. Puede poner en marcha de nuevo el horno oprimiendo la tecla Inicio (16). 3. Pulse la tecla Parada/Reset (18) para borrar todos los valores prefijados. Nota: El horno detiene toda función cuando se abre la puerta. Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 96: Microondas

    2. Cuando ha transcurrido el tiempo de cocción, suenan cuatro pitidos y en la pantalla aparece „END“. Antes de comenzar con una nueva cocción, deberá borrarse la pantalla y reponer el sistema de nuevo al estado inicial pulsando la tecla Parada/Reset (18). micromaxx ®...
  • Página 97: Grill

    1. Pulse la tecla Aire caliente (12) tres veces. 2. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) hasta que en la pantalla se visualice el tiempo de cocción correcto, p. ej. H40 = 40 minutos. 3. Pulse la tecla Inicio (16). Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 98: Precalentamiento Y Cocción Con Aire Caliente

    Inicio (16), el sistema empezará a contar hacia atrás. Nota: • El tiempo máximo de cocción en este caso es de 95 minutos. • Durante la cocción puede ver los ajustes programados apretando la tecla Microondas + grill (13). micromaxx ®...
  • Página 99: Combinación

    1. Pulse tres veces la tecla Microondas + aire caliente (14). 2. Gire el regulador giratorio Tiempo/Menú (15) para ajustar el tiempo de horneado. 3. Pulse la tecla Inicio (16). 4. El horneado se inicia. Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 100: Descongelado Rápido

    • El tiempo máximo de descongelado es de 45 minutos. • Cuando ha transcurrido este tiempo, suenan cuatro pitidos y en la pantalla aparece „END“. Pulse la tecla Parada/Reset (18) y borre „END“ antes de iniciar una nueva función de cocción. micromaxx ®...
  • Página 101: Ajustes Del „Auto Menu

    1. Gire el regulador giratorio Tiempo/Menú (15) hasta que se visualice „04“ y „CODE“. 2. Pulse la tecla Peso (17) una vez y se visualiza el tiempo de calentamiento (3 min. 40 seg.). 3. Pulse la tecla Inicio (16). Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 102: Recalentar Pizza (Precocinada, Guardada En El Frigorífico) Pizza (Pequeña)

    Bollo 1. Gire el regulador giratorio Tiempo/Menú (15) hasta que se visualice „07“ y „CODE“. 2. Pulse la tecla Peso (17) una vez. El tiempo de horneado (40 min.) se visua- liza. 3. Pulse la tecla Inicio (16). micromaxx ®...
  • Página 103: Otras Propiedades

    En estado bloqueado los botones no tienen ninguna función. Para interrumpir el bloqueo de seguridad: Mantenga la tecla Parada/Reset (18) pulsada durante 3 segundos, hasta que suene un pitido. En la pantalla se borra „Lock“ Microondas con aire caliente e grill MM 42201...
  • Página 104: Limpieza Y Cuidados

    5 minutos. Límpielo a fondo y séquelo con un trapo suave. • Si es necesario sustituir la luz del horno, acuda a un taller especializado cualificado para este fin. micromaxx ®...
  • Página 105: Technische Gegevens

    Microgolffrequentie:...........2450 MHz Energieverbruik (microgolf): ......1400 W Energieverbruik (heteluchtvermogen): ....1400 W Energieverbruik (grill): ........1200 W Maximaal vermogen: .........900 W Inhoud van de ovenruimte:........25 l Diameter van de draaischotel: ......314 mm Nettogewicht:.............~19 kg Technische wijzigingen voorbehouden. Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 106: Hartelijk Dank Voor Uw Vertrouwen

    Controleren van de geleverde onderdelen Haal het toestel en alle toebehoren uit de verpakking. Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: - Microgolfoven - Ring op wieltjes - Glazen draaischotel - Grillrooster - Handleiding met garantiedocumenten micromaxx ®...
  • Página 107: Veiligheidsvoorschriften

    • Bescherm het toestel tegen waterdruppels en opspattend water. Mocht het toch eens voorkomen dat het toestel met water in contact is gekomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Opmerking: Opgelet! Heet oppervlak! Tijdens het gebruik kunnen de buitenvlakken heet worden. Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 108: Inwerkingstelling En Gebruik

    • Controleer even de temperatuur van de spijzen die u in de microgolfoven heeft opgewarmd alvorens u begint te eten. Bij babyvoeding moet u speciaal oppas- sen en ze steeds omroeren of schudden alvorens u de temperatuur contro- leert, om verbrandingen te voorkomen. micromaxx ®...
  • Página 109 Om een optimale verdeling van de warmte te verkrijgen, laat u gerechten die klaar zijn best één tot twee minuten in de oven staan om helemaal gaar te worden. Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 110: Wanneer U Het Toastel Voor Het Eerst Gebruikt

    • Reinig alle toebehoren in heet water met een mild afwasmiddel en droog het af. • Reinig het toestel zorgvuldig van binnen en van buiten met een vochtige doek en droog het af. Gebruik de microgolfoven niet buitenshuis! micromaxx ®...
  • Página 111 • Na 20 minuten schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. Wacht tot het volledig is afgekoeld. • Trek de stekker uit het stopcontact, reinig het toestel dan nog eens met een vochtige doek en droog het af. Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 112: Het Toestel In Bedrijf Nemen

    • Steek de stekker in een normaal geaard stopcontact (230V ~ 50Hz). • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact kan komen met warmtebronnen of met scherpe kanten. micromaxx ®...
  • Página 113 • Om te grillen of bij het gebruik van de heteluchtfunctie plaatst u het grillrooster met het rooster naar boven midden op de glazen schotel. Opgelet! Het grillrooster niet in de microgolfoven plaatsen als er enkel met microgolven wordt gewerkt! Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 114: Principes Van Het Koken Met Een Microgolfoven

    Grillen Kombination Gecombineerd koken foven Hittebestendig glas Neen Niet-hittebestendig glas Neen Neen Hittebestendige keramiek Microgolfbestendige plastic schotels Neen Neen Keukenpapier Neen Neen Neen Metalen schotel Neen Neen Metalen rek Neen Neen Aluminiumfolie en bakjes in folie Neen micromaxx ®...
  • Página 115: Instellen Van De Ovenfuncties

    2. U kunt de oven opnieuw starten door op de Start-toets (16) te drukken. 3. Druk op de Stop/Reset-toets (18) om alle instellingen te wissen. Opmerking: De oven stopt het proces telkens wanneer de deur geopend wordt. Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 116: Microgolfoven

    2. Is de kooktijd afgelopen, dan hoort u vier geluidssignalen en op het display verschijnt „END“. Alvorens een nieuw kookproces te starten, moeten de gege- vens op het display gewist worden en moet het systeem gereset worden door op de Stop/Reset-toets (18) te drukken. micromaxx ®...
  • Página 117: Grill

    1. Druk drie keer op de Hetelucht-toets (12). 2. Draai aan de Tijd/Menu-draaiknop (15) tot de correcte kooktijd op het display wordt weergegeven, bijv. H40 = 40 minuten. 3. Druk op de Start-toets (16). Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 118: Microgolf + Grill

    Tijd/Menu-draaiknop (15) te draaien. Zodra u op de Start-toets (16) heeft gedrukt, begint het systeem af te tellen. Opmerking: • De maximale kooktijd bedraagt hier 95 minuten. • Tijdens het kookproces kunt u de geprogrammeerde instellingen zien door op de Microgolf + Grill-toets (13) te drukken. micromaxx ®...
  • Página 119: Microgolf + Hete Lucht

    1. Druk drie keer op de Microgolf + Hetelucht-toets (14). 2. Draai aan de Tijd/Menu-draaiknop (15) om de baktijd in te stellen. 3. Druk op de Start-toets (16). 4. Het bakproces wordt gestart. Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 120: Snel Ontdooien

    • De maximale ontdooitijd bedraagt 45 minuten. • Is de tijd afgelopen, dan hoort u vier geluidssignalen en op het display verschijnt „END“. Druk op de Stop/Reset-toets (18) en wis „END“ alvorens een nieuwe kookfunctie te starten. micromaxx ®...
  • Página 121: Instellingen Van Het "Auto Menu

    1. Draai aan de Tijd/Menu-draaiknop (15) tot „04“ en „CODE“ worden weergegeven. 2. Druk één keer op de Gewicht-toets (17) en de opwarmtijd (3 min. 40 sec.) wordt weergegeven. 3. Druk op de Start-toets (16). Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 122 Gebak 1. Draai aan de Tijd/Menu-draaiknop (15) tot „07“ en „CODE“ worden weergegeven. 2. Druk één keer op de Gewicht-toets (17). De baktijd (40 min.) wordt weergegeven. 3. Druk op de Start-toets (16). micromaxx ®...
  • Página 123: Overige Kenmerken

    Zolang de kinderbeveiliging ingeschakeld is, reageren de toetsen niet. Zo stelt u de kinderbeveiliging uit: Houd de Stop/Reset-toets (18) gedurende 3 sec. ingedrukt, tot u een geluidssignaal hoort. „Lock“ verdwijnt van het display. Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill MM 42201...
  • Página 124: Reiniging En Onderhoud

    5 minuten in de microgolfoven. Zorgvuldig afvegen en afdrogen met een zachte vod. • Indien het nodig is om het ovenlampje te vervangen, vraagt u dat best aan een gespecialiseerde vakzaak. micromaxx ®...
  • Página 125: Características Técnicas

    Absorção de potência (grelha): ......1200 W Potência máxima de cozedura: ......900 W Capacidade: ............25 l Diâmetro do prato giratório: ......314 mm Peso neto: ............~19 kg Sujeito a modificações técnicas. Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 126: Agradecemos A Sua Confiança

    Tire todos os acessórios do aparelho da embalagem. Verifique, ao desembalar o aparelho, que existem os seguintes componentes: - Microondas - Aro giratório - Prato de vidro - Grelha - Manual de instruções com os documentos de garantia micromaxx ®...
  • Página 127: Indicações De Segurança

    água, tire imediatamente a ficha eléctrica da tomada de corrente. Informação: Atenção! As superfícies em que poderá tocar podem estar muito quentes durante o Superfície quente! funcionamento. Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 128: Colocação Em Funcionamento E Utilização

    • Antes de servir a comida, verifique a temperatura dos produtos alimentares que aqueceu no microondas. No caso da comida de bebé, tenha um cuidado especial e, antes de verificar a temperatura, mexa bem o produto ou agite para evitar queimaduras. micromaxx ®...
  • Página 129 O aquecimento é tanto mais eficaz quanto mais água contiver o produto alimentar. Para obter uma distribuição óptima do calor, deixe a comida já feita ficar um a dois minutos no microondas para ela ainda cozer posteriormente. Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 130: Antes Da Primeira Utilização

    • Limpe todos os acessórios em água quente contendo um pouco de detergente suave e seque-os. • Limpe com cuidado a parte interna e o exterior do aparelho com um pano humedecido e seque-o. Não utilize o microondas a céu aberto! micromaxx ®...
  • Página 131 • O aparelho desligará automaticamente após 20 minutos. Aguarde até que ele se arrefeça completamente. • Retire a ficha da tomada de corrente e, em seguida, limpe o aparelho mais uma vez com um pano humedecido e seque-o. Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 132: Colocação Em Funcionamento

    Hotline do nosso serviço de assistência. • Introduza a ficha do aparelho numa tomada de corrente com ligação à terra (230V ~ 50Hz). • Repare se o cabo de alimentação não toca em fontes de calor nem toca em arestas cortantes. micromaxx ®...
  • Página 133 Atenção! Não introduzir o suporte do grelhador no aparelho quando este só estiver a fun- cionar como microondas! Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 134: Princípios De Cozedura Com Microondas

    Não Não Cerâmica resistente ao calor Recipiente de plástico adequado para microondas Não Não Papel de cozinha Não Não Travessa de metal Não Não Armação de metal Não Não Folha de alumínio e recipientes de folha Não Não micromaxx ®...
  • Página 135: Ajuste Das Funções Do Forno

    2. Poderá iniciar o forno novamente carregando na tecla Iniciar (16). 3. Carregue na tecla Parar/Recomeçar (18) para apagar todos os comandos. Informação: Quando a porta é aberta, o forno sempre interrompe qualquer processo em andamento. Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 136: Microondas

    2. Ao término do tempo de cozedura, haverá quatro emissões de um sinal acú- stico e „END“ aparecerá no mostrador. Antes de iniciar um novo processo de cozedura, o mostrador deverá ser apagado e o sistema recolocado em po- sição de início carregando-se novamente na tecla Parar/Recomeçar (18). micromaxx ®...
  • Página 137: Grelha

    1. Carregue três vezes na tecla Ar quente (12). 2. Gire o regulador Tempo/Menu (15) até o aparecimento do tempo de cozedura correcto no mostrador, por exemplo, H40 = 40 minutos. 3. Carregue na tecla Iniciar (16). Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 138: Pré-Aquecer E Cozer Com Ar Quente

    Tempo/Menu (15). Ao carregar na tecla Iniciar (16), o sistema iniciará a contagem regressiva. Informação: • Aqui, o tempo máximo de cozedura é de 95 minutos. • Durante a cozedura, poderá ver o ajuste programado se carregar na tecla Microondas + Grelha (13). micromaxx ®...
  • Página 139: Microondas + Ar Quente

    1. Carregue três vezes na tecla Microondas + Ar quente (14). 2. Gire o regulador rotativo Tempo/Menu (15) para ajustar o tempo de assar. 3. Carregue na tecla Iniciar (16). 4. O processo de cozimento será iniciado. Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 140: Descongelamento Rápido

    • O tempo máximo de descongelamento é de 45 minutos. • Ao término deste tempo, serão emitidos quatro sinais acústicos e „END“ aparecerá no mostrador. Carregue na tecla Parar/Recomeçar (18) e apague „END“ antes de iniciar uma nova função de cozedura. micromaxx ®...
  • Página 141: Ajuste Do Menu Automático „Auto Menu

    1. Gire o regulador Tempo/Menu (15) até „04“ e o mostrador indicará „CODIGO“. 2. Carregue uma vez na tecla Peso (17) e o tempo de aquecimento (3 min 40 s) será mostrado. 3. Carregue na tecla Iniciar (16). Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 142: Espetadas De Carne

    Bolo 1. Gire o regulador Tempo/Menu (15) até „07“ e o mostrador indicará „CODIGO“. 2. Carregue uma vez na tecla Peso (17). O tempo de cozedura (40 min) será mostrado. 3. Carregue na tecla INICIAR (16). micromaxx ®...
  • Página 143: Outras Propriedades

    Para revogar a segurança contra o uso inadequado por crianças: Carregue na tecla Parar/Recomeçar (18) por 3 s até ouvir um sinal acústico. A indicação „Lock“ desaparecerá do mostrador. Forno de microondas com ar de calor e grelhador MM 42201...
  • Página 144: Limpeza E Conservação

    Deixe o recipiente 5 minutos no microondas. Limpe todo o forno e seque-o muito bem com um pano macio. • Se a lâmpada eléctrica do forno precisar de ser substituída, contacte uma oficina qualificada para a execução desse serviço. micromaxx ®...
  • Página 145: Dane Techniczne

    Pobór mocy (podgrzewane powietrze):.....1400 W Pobór mocy (grill): ..........1200 W Maksymalna moc gotowania: ......900 W Pojemność: ............25 l Średnica talerza obrotowego: ......314 mm Waga netto: ............~19 kg Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 146: Dziękujemy Państwu Za Okazane Nam Zaufanie

    Sprowdzenie zakresu dostawy Proszę całkowicie wypakować urządzenie i wszystkie części osprzętu. Podczas rozpakowywania należy upewnić się, że otrzymaliście Państwo następujące elementy: - Mikrofale - Pierścień rolkowy - Talerz szklany - Ruszt grillowy - Instrukcja obsługi wraz z dokumentami gwarancyjnymi micromaxx ®...
  • Página 147: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Urządzenie chronić przed wodą (także w postaci kropel i rozpryskiwanej mgiełki). Jeśli jednak dojdzie do kontaktu kuchenki z wodą, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Uwaga! Wskazówka: Gorąca powierzchnia W trakcie eksploatacji dostępne powierzchnie mogą być bardzo gorące. Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 148: Uruchomienie I Użytkowanie

    „dojść” w naczyniu. • Przed zjedzeniem potrawy podgrzanej w mikrofalówce należy sprawdzić jej temperaturę. Przy karmieniu niemowląt musicie Państwo wykazać wyjątkową ostrożność i przed sprawdzeniem temperatury zawsze pomieszać lub wstrząsnąć pożywienie dla dziecka, aby uniknąć oparzeń. micromaxx ®...
  • Página 149 Aby uzyskać optymalny rozkład ciepła w produkcie, potrawę po podgrzaniu należy pozostawić jeszcze na 1 – 2 minuty w wyłączonej kuchence. Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 150: Przed Pierwszym Użyciem

    • Usunąć folię ochronną z urządzenia i panelu sterowania. • Umyć wszystkie akcesoria w gorącej wodzie z delikatnym płynem do mycia naczyń i wysuszać. • Dokładnie wyczyścić urządzenie wilgotną ściereczką od wewnątrz i od zewnątrz, a następnie wysuszyć. Kuchenki mikrofalowej nie wolno używać na dworze! micromaxx ®...
  • Página 151 • Należy zapewnić wystarczającą wentylację. • Po upływie 20 minut urządzenie autmatycznie się wyłącza. Odczekać aż do całkowitego wystygnięcia. • Wyciągnąć wtyczkę sieciową i jeszcze raz wyczyścić urządzenie wilgotną ściereczką, a następnie go wysuszyć. Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 152: Uruchamianie

    • Wtyczkę wetknąć do prawidłowo zainstalowanego gniazda sieciowego ze stykiem ochronnym (230V ~ 50Hz). • Pamiętać o tym, aby kabel nie miał styczności ze źródłami wysokiej temperatury ani z ostrymi krawędziami. micromaxx ®...
  • Página 153 • Do grillowania lub do pracy w trybie konwekcyjnym ustawić stojak grilla rusz- tem do góry na środku talerza szklanego. Uwaga! W zwykłym trybie pracy kuchenki mikrofalowej nie wstawiać rusztu grilla! Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 154: Gotowanie I Dogotowywanie Przy Użyciu Kuchenki Mikrofalowej

    Poniższa lista ma za zadanie pomóc w dobraniu odpowiednich naczyń. Naczynia do gotowania w Mikrofale Grillowanie Kombinacja Gotowanie kombinowane Szkło żaroodporne Szkło nieodporne na temperaturę Ceramika żaroodporna Naczynie z tw.szt., odp.na mikrofale Papier kuchenny Metalowa taca Ruszt metalowy Folia alum. i pojemnik z aluminium micromaxx ®...
  • Página 155: Nastawianie Funkcji Pieca

    1. Nacisnąć jeden raz klawisz Stop/Reset (18), aby przerwać proces gotowania. 2. Piec można ponownie wystartować naciskając klawisz Start (16). 3. Aby skasować wszystkie wartości zadane należy nacisnąć klawisz Stop/Reset (18). Wskazówka: Piec wstrzyma ka˝dy proces, je˝eli zostanà otwarte drzwiczki. Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 156: Mikrofale

    Stop/Reset (18) zakończyć proces gotowania. 2. Po zakończeniu czasu gotowania rozbrzmiewa 4x dźwięk sygnalizacyjny, a na wyświetlaczu pojawia się „END”. Zanim zostanie wystartowany nowy proces gotowania należy skasować wyświetlacz i naciskając klawisz Stop/Reset (18) ustawić system ponownie w stan wyjściowy. micromaxx ®...
  • Página 157: Grill

    1. Nacisnąć klawisz Gorące powietrze (12) trzy razy. 2. Pokręcić regulatorem obrotowym Czas/menu (15) aż na wyświetlaczu pojawi się prawidłowy czas gotowania, na przykład H40 = 40 minuty. 3. Nacisnąć klawisz Start (16). Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 158: Mikrofale I Grill

    Następnie pokręcającregulatorem obrotowym Czas/menu (15) należy wybrać żądany czas gotowania. Po naciśnięciu klawisza Start (16) system zaczyna odliczać wstecz. Wskazówka: • Maksymalny czas gotowania wynosi tutaj 95 minut. • W trakcie gotowania można naciskając klawisz Mikrofale + Grill (13) obejrzeć zaprogramowane nastawy. micromaxx ®...
  • Página 159: Mikrofale I Termoobieg

    Załóżmy, że Państwo chcecie piec jakieś ciasto przez 24 minuty na KOMB3. 1. Nacisnąć klawisz Mikrofale i termoobieg (14) trzy razy. 2. Pokręcić regulatorem obrotowym Czas/menu (15), aby nastawić czas piecze- nia. 3. Nacisnąć klawisz Start (16). 4. Proces pieczenia zostaje wystartowany. Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 160: Szybkie Rozmrażanie

    • Maksymalny czas rozmrażania wynosi 45 minut. • Po upływie tego czasu rozbrzmiewa cztery razy dźwięk sygnalizacyjny a na- wyświetlaczu pojawi się „END". Nacisnąć klawisz Stop/Reset (18) i skasować „END” zanim zostanie wystartowana nowa funkcja gotowania. micromaxx ®...
  • Página 161: Nastawy "Auto Menu

    1. Pokręcić regulatorem obrotowym Czas/menu (15) aż na wyświetlaczu wskazane zostanie „04” oraz „CODE". 2. Nacisnąć klawisz Waga (17) jeden raz aż zostanie wskazany czas odgrzewania (3 minuty 40 sekund). 3. Nacisnąć klawisz Start (16). Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 162 Państwu o tym, żeby otworzyć drzwiczki i odwrócić potrawę. Następnie należy zamknąć drzwiczki, aby kontynuować gotowanie. Ciasto 1. Pokręcić regulatorem obrotowym Czas/menu (15) aż na wyświetlaczu wskazane zostanie „07” oraz „CODE". 2. Nacisnąć klawisz Waga (17) jeden raz. Pojawi się czas pieczenia (40minut) 3. Nacisnąć klawisz Start (16). micromaxx ®...
  • Página 163: Dalsze Właściwości

    W stanie zamkniętym żaden klawisz nie działa. Aby skasować zabezpieczenie przed dziećmi: Przytrzymać klawisz Stop/Reset (18) przez 3 sekundy w stanie naciśniętym aż zabrzmi dźwięk sygnalizacyjny, a z wyświetlacza zniknie „Lock”. Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze MM 42201...
  • Página 164: Czyszczenie I Konserwacja

    5 minut. Wytrzeć je potem dokładnie za pomocą suchej, miękkiej szmatki. • Gdy zajdzie potrzeba wymiany żarówki w oświetleniu wnętrza kuchenki, należy skontaktować się ze sprzedawcą. micromaxx ®...
  • Página 165: Specifikáció

    A mikrohullám frekvenciája:.......2450 MHz Teljesítményfelvétel (mikrohullám): ....1400 W Teljesítményfelvétel (forró levegö):....1400 W Teljesítményfelvétel (grillezés): ......1200 W Max. főzési teljesítmény: .........900 W Űrtartalom:............25 l Forgótányér átmérője: ........314 mm Nettó tömeg:............~19 kg Műszaki változtatások joga fenntartva. Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 166: Köszönjük A Bizalmát

    és szakszerű megsemmisítésének lehetőségéről. Szállított tételek ellenrzése Csomagolja ki a készüléket és a hozzátartozó tételeket. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy megvannak-e az alábbi részegységek: - Mikrohullám - Görgős gyűrű - Forgótányér - Grillrács - Használati utasítás és jótállási dokumentumok micromaxx ®...
  • Página 167: Üzembevétel És Használat

    • Védje a készüléket a csepegő- és fröcskölő víztől. Ha a készüléket valamilyen okból mégis víz kell hogy érje, azonnal húzza ki a hálózati dugaszt a dugaszolóaljzatból. Figyelem: Figyelem! Forró felület! Üzemelés közben az érinthető felületek nagyon forrók lehetnek. Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 168 • Ellenőrizze fogyasztás előtt a mikrohullámú készülékben felmelegített ételek hőmérsékletét. Babaételeknél különös gondossággal járjon el. A hőmérséklet ellenőrzése előtt a babaételt mindig keverje vagy rázza fel, nehogy megégesse magát vagy a gyermeket. micromaxx ®...
  • Página 169 ételt felmelegítik. A felmelegítés annál jobb, minél több víz van az élelmiszerekben. Annak érdekében, hogy a hőeloszlás az ételben optimális legyen, hagyja az ételt egy-két percig a készülékben állva utánpárolódni. Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 170: Az Első Használat Előt

    • Távolítsa el a védőfóliát a készűlékről és a kezelőmezőről. • Tisztítsa meg az összes tartozékalkatrészt öblítőszerrel forró vízben és szárítsa meg. • Tisztítsa meg gondosan a készüléket belül és kívül egy nedves ruhával és szárítsa meg. A mikrohullámú sütőt nem szabad a szabadban használni! micromaxx ®...
  • Página 171 • 20 perc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol. Várja meg, míg teljes mértékben lehűl. • Húzza ki a hálózati dugaszt a dugaszolóaljzatból, majd tisztítsa meg még egyszer a készüléket egy nedves ruhával és szárítsa meg. Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 172: Üzembevétel

    Javítassa meg a készüléket egy erre a célra alkalmas szakműhelyben, vagy forduljon a szervizhez-hotline-hoz. • Dugja be a hálózati dugaszt egy szabályszerű, védőföldeléssel ellátott dugaszolóaljzatba (230V ~ 50Hz). • Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles tárgyakkal /élekkel ne érintkezhessen. micromaxx ®...
  • Página 173 Wkładanie rusztu grilla • A grillezéshez vagy a forrólevegős üzemeltetéshez állítsa a grillállványt a ráccsal felfelé az üvegtányér közepére. Figyelem! A grillállványt ne tiszta mikrohullámú üzem mellett állítsa be! Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 174: A Mikrohullámmal Történő Főzés Alapelvei

    Kombi Mikrohullám Melegítés – Ellenálló üveg Igen Igen Igen Nem melegítés –Ellenálló üveg Melegítés–Ellenálló kerámia Igen Igen Igen Mikrohullám– Biztonságos műanyag edény Igen Konyhai papír Igen Fém tálca Igen Fém keret Igen Alumínium fólia és fóliás tárolók Igen micromaxx ®...
  • Página 175: A Sütőfunkciók Beállítása

    1. Nyomja meg egyszera Stop/Reset gombot (18) a főzés félbeszakításához. 2. A sütőtaz Indítás gomb(16) megnyomásával tudja újraindítani. 3. Nyomja mega Stop/Reset gombot (18) az összes betáplált adat törléséhez. Figyelem: Minden folyamatban lévő program leáll, amikor kinyitjuk az ajtót. Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 176: Mikrohullám

    2. A főzési idő befejeztével négy hangjelzés hangzik fel, és a kijelzőn az „END“ felirat jelenik meg. Új főzés elindítása előtt meg kell várni, amíg a ki- jelzőről eltűnik a felirat, egyúttal a Stop/Reset gomb(18) megnyomásával ki- indulási állapotba kell állítani a sütőt. micromaxx ®...
  • Página 177: Grillrács

    1. Nyomja meg a Forró levegő gombot (12) háromszor. 2. Forgassa az Idő/Menü szabályozógombot(15) a megfelelő főzési idő megjelenéséig a kijelzőn, pl.: H40 = 40 perc. 3. Nyomja meg az Indítás gombot (16). Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 178: Mikrohullám + Grill

    Idő/Menü szabályozógomb (15) segítségével. Amikor megnyomja az Indítás gombot (16), a rendszer elkezd visszaszámolni. Figyelem: • A maximális főzési idő itt 95 perc. • Főzés közben a Mikrohullám + Grill gomb (13) megnyomásával tekintheti meg az aktuális beállítást. micromaxx ®...
  • Página 179: Mikrohullám + Forró Levegő

    1. Nyomja meg háromszor a Mikrohullám + Forró levegő gombot (14). 2. Nyomja meg az Idő/Menü szabályozógombot (15) a sütési idő beállításához. 3. Nyomja meg az Indítás gombot (16). 4. Ekkor elindul a sütés. Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 180: Gyors Felolvasztás

    • A maximális felolvasztási idő 45 perc. • Ennek az időnek a lejártával négy hangjelzés hangzik el, és a kijelzőn az „END“ felirat jelenik meg. Nyomja mega Stop/Reset gombot (18) az „END“ felirat törléséhez, mielőtt új főzési funkciót indít. micromaxx ®...
  • Página 181: Az „Auto Menu" Beállítása

    1. Forgassa el az Idő/Menü szabályozógombot (15) a „04“ és „CODE“ feliratok megjelenéséig a kijelzőn. 2. Nyomja meg egyszer a Tömeg gombot (17). Ekkor a kijelzőn a felmelegítési idő (3 perc 40 másodperc) jelenik meg. 3. Nyomja meg az Indítás gombot (16).A Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 182 1. Forgassa el az Idő/Menü szabályozógombot (15) a „07“ és „CODE“ feliratok megjelenéséig a kijelzőn. 2. Nyomja meg egyszer a Tömeg gombot (17). Ekkor a sütési idő (40 perc) jelenik meg a kijelzőn. 3. Nyomja meg az Indítás gombot (16). micromaxx ®...
  • Página 183: További Tulajdonságok

    és a kijelzőn a „Lock“ felirat jelenik meg. Zárt állapotban a gombok nem működnek. A gyermekbiztosítás félbeszakításához: Nyomja le 3 másodpercig a Stop/Reset gombot (18). Ekkor hangjelzés hangzik fel. A kijelzőről eltűnik a „Lock“ felirat. Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval MM 42201...
  • Página 184: Ápolás És Tisztítás

    • A sütő belsejének szagait úgy távolíthatja el, hogy egy, a mikrosütőben használható kancsóba helyezett citromhéjból és citromléből álló elegyet 5 percig mikrohullámú energiának tesz ki. Törölje le alaposan a felületeket, majd használjon finom ruhát a szárításhoz. • Ha a sütő belsejében található lámpa cserére szorul, forduljon szakképzett szerelőhöz. micromaxx ®...

Tabla de contenido