Grohe Blue Minta Mono Chilled & Sparkling 31 302 Manual De Instrucciones página 55

Ocultar thumbs Ver también para Blue Minta Mono Chilled & Sparkling 31 302:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
SK
Oblasť použitia
®
Armatúra GROHE Blue
Chilled & Sparkling s integrovaným
nauhličovacím chladiacim zariadením vody je určená na
použitie v domácnostiach, nie na komerčné účely.
Filtračná hlavica je vybavená spätnou klapkou, podliehajúcej
typovým skúškam.
Prefiltrovaná voda je podľa normy EN 1717 zaradená do
kategórie 2.
Nauhličovacie chladiace zariadenie vody pracuje s ekologickou
chladiacou kvapalinou.
Bezpečnostné informácie
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
senzorickými či duševnými schopnosťami
a nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami.
Deti musia byť pod dozorom, aby bolo zaistené,
že sa nebudú hrať so zariadením.
Zabráňte nebezpečenstvu úrazu následkom
poškodeného kábla napájacieho sieťového napätia.
Poškodený sieťový kábel sa musí nechať opraviť
prostredníctvom výrobcu, servisnej služby výrobcu
alebo u kvalifikovaného odborníka.
Priložená sieťová zástrčka (zástrčka typu EF)
je určená výlučne na pripojenie do elektrických
zásuviek typu Schuko (CEE 7/4).
CO
(kysličník uhličitý) je plyn a ten sa nesmie
2
vdýchnuť, inak hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Používajte len fľaše s náplňou CO
max. 2 kg. Pri použití týchto fliaš musí veľkosť
priestoru dosahovať min. 13 m
Fľaša s CO
je pod tlakom. Tlaková fľaša sa smie
2
uviesť do prevádzky len vo zvislej polohe a musí
sa zaistiť proti spadnutiu.
Prevádzka zariadenia je dovolená len spolu
s namontovaným priloženým adaptérom s tlakomerom.
• Filtračný systém sa musí z hygienických dôvodov pred
prvým použitím prepláchnuť.
• Prevádzka filtračného systému je schválená výhradne pre
zapojenie na studenú vodu s potravinárskou kvalitou.
• Filtračná hlavica sa musí po 5 rokoch vymeniť.
• Zariadenie sa nesmie transportovať s pripojenou fľašou CO
• Fľaša CO
se nesmie svojpomocne servisovať ani opravovať.
2
• Nauhličovacie chladiace zariadenie vody a zásuvný konektor
sa pri čistení v žiadnom prípade nesmie priamo či nepriamo
ostriekať vodou.
• Nauhličovacie chladiace zariadenie vody sa musí trvalo
zapojiť do napájacieho sieťového napätia.
• Nauhličovacie chladiace zariadenie vody, fľaša CO
a filtračný systém sa musí v mieste inštalácie chrániť pred
mechanickým poškodením, pôsobením tepla a priameho
slnečného žiarenia.
Nemontujte v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa.
• Nauhličovacie chladiace zariadenie vody sa musí umiestniť
vo zvislej polohe.
• Nauhličovacie chladiace zariadenie vody sa nesmie otvárať.
• Armatúra a nauhličovacie chladiace zariadenie vody
s filtračnou kartušou sa smie inštalovať len do miestností
chránených proti mrazu.
• Nauhličovacie chladiace zariadenie vody je učené výlučne
na použitie v uzavretých miestnostiach.
• Používajte len originálne náhradne diely a príslušenstvo.
Pri použití iných, neoriginálnych dielov neplatí záruka a
CE-certifikácia, okrem toho hrozí nebezpečenstvo úrazu.
Technické údaje
Elektrické údaje nauhličovacieho chladiaceho zariadenia
vody:
• Pripojenie:
• Napájacie napätie:
• Max. príkon:
• Druh el. ochrany:
• Relatívna vlhkosť vzduchu:
• Chladivo:
• Bezpečnostné vypnutie čerpadla:
Zdravotno-technické údaje:
• Objem ochladenej vody
v nauhličovacom chladiacom zariadení:
• Prevádzkový tlak v systéme:
• Prietok pri hydraulickom tlaku 0,3 MPa:
• Teplota okolitého prostredia:
• Teplota
– na vstupe vody nauhličovacieho
chladiaceho zariadenia:
– teplota chladenej vody:
• Hladina akustického tlaku L
• Nastaviteľný obtok, nastavenie z výroby:
• Kapacita filtra pri 40% obtoku
(karbonátová tvrdosť 14 - 17 °KH):
Elektrické kontrolné údaje
do hmotnosti
• Trieda software:
2
• Stupeň znečistenia:
.
2
• Zaťažovacie rázové napätie:
Skúška elektromagnetickej kompatibility (skúška vysielania
rušivých signálov) bola vykonaná pri zaťažovacom napätí
a pri zaťažovacom prúde.
Schválenie a konformita výrobku
Prehlásenia o zhode je možné vyžiadať na nasledujúcej adrese:
.
2
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Elektrická inštalácia
2
Inštalácia
Dodržte pritom montážne rozmery na skladacej strane I a II,
obr. [1].
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Montáž redukčného ventilu na rohový ventil, pozri
skladaciu stranu II, obr. [2].
Montáž a pripojenie armatúry, pozri obr. [3] a [4].
Nástenná el. zásuvka s ochranným
uzemňovacím vedením, so zaistením cez 10 A poistku
A:
p
odpovedá dobe max. 12 mesiacov
Tento výrobok spĺňa všetky požiadavky
príslušných smerníc EÚ.
Elektrickú inštaláciu môže zapojiť len
kvalifikovaný elektroinštalatér! Pritom sa musia
dodržiavať predpisy IEC 364-7-701 1984 (podľa
VDE 0100 časť 701), ako i všetky platné národné
predpisy a normy pre elektrickú inštaláciu!
230 V stried. / 50 Hz
270 W
IP21
max. 75%
0,065 kg - R134a
cca 4,5 min
1,4 l
0,2 – 0,6 MPa
cca 2 l/min
4 – 32 °C
max. 20 °C
cca 5 – 10 °C
50 ± 4 dB
40%
max. 600 litrov
A
2
2500 V
52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido