9.2 Lista de control para el mantenimiento........pág.28 Este documento podrá estar sujeto a modificaciones sin aviso previo. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARÍS - FRANCIA...
1. SEGURIDAD ATENCIÓN Este aparato puede utilizarse por niños de 8 años como mínimo y por personas con capacidades físicas, sen- soriales o mentales reducidas o con falta de experien- cia o conocimientos, siempre que se encuentren bajo vigilancia o si se les proporcionan las instrucciones re- lativas para el uso seguro del electrodoméstico y son conscientes de los riesgos a los que se exponen.
1.1 Identificación de los avisos Peligro Este término define un peligro de alto riesgo que, si no se evita, puede provocar la muerte o heridas graves. Advertencia Este término define un peligro que, si no se tiene en cuenta, puede provocar un riesgo para la máquina y su funciona- miento.
Antes de instalar y poner en funcionamiento la estación ele- vadora, el personal cualificado/el operador propietario cor- respondiente debe leer y comprender estas instrucciones de uso. 1.3 Uso conforme Utilizar la estación elevadora solo en los campos de aplica- ción descritos en esta documentación. •...
• Usar únicamente piezas originales o piezas autorizadas por el fabricante. El uso de otras piezas puede cancelar la responsabilidad del fabricante en cuanto a los daños resultantes. • El operador propietario debe procurar que todos los traba- jos de mantenimiento, inspección y montaje se ejecuten por personal cualificado, autorizado y habilitado, que haya estudiado previamente este manual de servicio y montaje.
• La estación elevadora se ha revisado para comprobar que no haya daños por el transporte. • Seleccionar el medio de transporte adecuado según la tabla de peso. Peso de la estación elevadora Peso Peso SANIFOS 110 P SANIFOS 280 10 kg 25 kg Depósito de 110 litros Depósito de 280 litros con hidráulico a montar...
Los depósitos de las estaciones se entregan con 1 o 2 bombas según el modelo. Estas bombas están disponibles con un sistema de dilaceración SFA que permite la evacuación de las aguas residuales en DN 40 (diámetro ext. 50) o con un sistema Vortex que permite evacuar aguas residuales en DN 50 (diámetro ext.
• En una caja separada: cuadro de mando separado SMART con cable de alimentación de tipo H07RN-F-3G1,5 mm² (2,5 metros de longitud), cables de alimentación de las bombas de tipo H07RN-F-4G1,5 mm² (4 metros de longitud), cables de conexión de los flotadores (4 metros) y conectores rápidos.
3.5 Depósito colector El depósito colector está diseñado para funcionar sin presión. Las aguas residuales se recogen ahí a la presión atmosférica antes de ser evacuadas hacia el colector. El conducto de ventilación permite que el depósito siempre esté a la presión atmosférica. Fluidos bombeados Bombeo de fluidos no autorizados.
SANIFOS 110 P, SANIFOS 280 y SANIFOS 610 : ® ® ® ● Conectar la (o las) canalización/es en cada bomba (se entrega por separado). ● Una vez que se han efectuado las conexiones, bajar la/s bomba/s sumergible/s y sus tuberías dentro del depósito y volver a conectar las canalizaciones.
Página 16
5 POLOS 5 POLOS 610 y SANIFOS Flotadores SANIFOS ® ® 1300 ● Juntar los cables flotadores. ● Fijarlos a la barra inoxidable con ayuda de una brida.
4.3.2 Salida de los cables Si la estación está colocada en el suelo: SANIFOS ® 110 P, SANIFOS ® 280, SANIFOS ® 610 y SANIFOS ® 1300 Uso de los prensaestopas: salida lateral de los cables en el depósito. Taladrar los "preorificios" para el paso de los prensaestopas presentes en el depósito. 610 y SANIFOS 1300, 5 orificios: ®...
El conducto de ventilación no debe conectarse al conducto de ventilación llevado por un separador de grasa. Conectar el conducto de ventilación con un diámetro exterior de 1300, en vertical al orificio de ventilación con el ® 75 mm, o 100 mm para SANIFOS manguito flexible.
280 y SANIFOS ® ® ® SANIFOS SANIFOS 1300 1 entrada lateral disponible con un diámetro DN50 o DN100 (a perforar) 1 entrada lateral disponible con un diámetro ext. de 160 5. INSTALACIÓN / COLOCACIÓN Instalación de SANIFOS ® Instalación de SANIFOS ®...
Cuando la estación elevadora está instalada en un entorno en el que las temperaturas son inferiores a cero, debe estar aislada de acuerdo con la normativa local en vigor. El riesgo de heladas se puede limitar enterrando la estación a mayor profundidad, SFA ofrece opcionalmente accesorios de prolongación de 30 cm de altura para SANIFOS...
5.3 Adaptar la altura de la tapa al terreno La tapa antideslizante está atornillada. SFA puede proporcionar opcionalmente una prolongación de 300 mm de altura para el modelo SANIFOS ® 280, de 400 mm de altura para ®...
Placa informativa 1 Descripción de la estación elevadora 2 Descripción del cuadro de control 3 Tensión de alimentación 4 Consumo de los motores 5 Frecuencia 6 Índice de protección 7 Fecha de fabricación Inundación del dispositivo de control. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ➜...
6.5 Conexión del cuadro de control 1300, los cables motores y flotadores deben estar conectados al cuadro de control SMART. ® ® En SANIFOS 610 y SANIFOS Preparación de los cables conductores Conector Conductor PE N, L, 1, 2, 3 Longitud de desmontaje y (mm) Longitud de decapado x (mm) Cableado de los conectores...
Conexión y bloqueo del conector Desbloqueo y desconexión del conector Nota: es importante respetar un radio mínimo para los conectores. La parte derecha ya está montada en el cuadro de control Para evitar las fuerzas de tracción, se recomienda: SMART. •...
Página 25
Activación/Desactivación de las bombas Es posible desactivar cada bomba de 10:46:27 forma independiente para realizar una Pulsar durante 5 segundos U=234V operación de mantenimiento o cambiar para desactivar la bomba. I1=0.0A una bomba. I2=0.0A La luz LED se pondrá de color rojo y una cruz se mostrará...
2. Consultar el diario 10:47:10 ›› JOURNAL 2.1 Lista de alarmas Posibilidad de consultar el historial de alarmas. 10:47:18 10:47:10 ➤ Indicación del tipo JOURNAL ALARM Entrar en el Liste Alarme de alarma historial ›› Temps pompes Pas de AC Fecha y hora de la 29 DECEMBRE 2016 alarma...
3.3 Indicación del próximo mantenimiento 10:48:50 Indica la fecha del próximo mantenimiento, en la pantalla se mostrará un recordatorio en la fecha – – – – Maintenance – – – – prevista. Suivante: Avril 2017 Las frecuencias de mantenimiento son diferentes en función del ámbito de uso de la estación (según Collectif la norma EN12056-4) : Commercial...
7.2 Límites de aplicación • Evitar que la bomba funcione con la válvula cerrada. • Respetar el tipo de fluidos autorizados (ver párrafo 3.5). • Evitar el funcionamiento en seco, sin fluidos. En funcionamiento, respetar los siguientes parámetros y valores: Parámetro Valor Temperatura máx.
La corriente no se ha cortado. ¡Riesgo de electrocución! ➜ Desconectar la toma o los conductores eléctricos y tome las medidas. 5. Inspeccionar las partes hidráulicas y las cuchillas trituradoras. Limpiarlas si es necesario. 6. Limpiar el depósito. Fluidos bombeados perjudiciales para la salud. ¡Peligro para las personas y el medio ambiente! ➜...
® Se recomienda al usuario de la estación elevadora SANIFOS Si este no es el caso, contactar con el servicio técnico de SFA para cualquier intervención de mantenimiento en la estación elevadora SANIFOS ®...
Página 31
• Revisar el estado general de la bomba, del cableado eléctrico, de los flotadores y de las cuchillas. Ponerse en contacto con el servicio técnico SFA en caso de mal funcionamiento de un elemento. • Limpiar y revisar que la válvula antirretorno funcione correctamente.
Página 32
Servicio información : www.sfa.biz SERVICE HELPLINES France Deutschland Suisse Schweiz Svizzera Polska Türkiye Tel. 01 44 82 25 55 Tel. 0800 82 27 82 0 Tel. +41 (0)32 631 04 74 Tel. (+4822) 732 00 33 Tel. +90 212 275 30 88 Fax.