Connecting to terminals C and NC (Normally Closed)—When
a high water condition occurs, the "normally closed" circuit opens
to turn off the compressor and prevents overflow by stopping the
production of condensation. This is typically done by breaking the
common (hot) leg of the low voltage thermostat. Check with the air
conditioner manufacturer to confirm that this is acceptable for the
air conditioner in the application and if acceptable, confirm which
thermostat wire is to be interrupted. NOTE: When connected in
this manner, if a high water condition occurs, the air conditioner
should not run until the high water condition is fixed. This method
should not be used if the cooling or heating requirements are a
necessity. The alarm method (Normally Open circuit) should be
used instead.
Connecting to terminals C and NO (Normally Open)—When
high water condition occurs, the "normally open" circuit closes
to activate a bell or alarm (not provided, purchased separately).
NOTE: When connected in this manner, if a high water condition
occurs, the air conditioner is not shut down and may continue to
produce condensation, creating a potential overflow condition
and risk of flooding until the high water condition is fixed.
After all connections are made, snap the screw cover (item 6) into
slot above screws on terminal block.
TESTING THE SAFETY SWITCH OPErATION
After the installation is complete and power has been restored to
the air conditioner and control unit/pump, test the operation of
the safety switch to make certain that the installation was done
correctly. Turn on the air conditioner. Pour water into the drain
tray of the air handler until the pump energizes. NOTE: Do not
continue to pour water if an overflow condition (flooding) is immi-
nent. Continue to pour water into the drain tray until the high water
safety switch activates.
If the safety switch is wired to the "normally closed" configura-
tion described above, the air conditioner should turn OFF. It will
remain OFF until the pump catches up with the flow of water into
the tray.
If the safety switch is wired to the "normally open" configuration
described above, the alarm or bell should sound. The alarm or bell
should continue to sound until the pump catches up with the flow
of water into the tray.
Stop pouring water into the drain tray. When the pump has
removed enough of the water to allow the high water safety switch
to deactivate, the air conditioner should come ON or the alarm or
bell should stop sounding, depending on the configuration used.
SErVICE INSTrUCTIONS
MAKE CERTAIN THAT THE UNIT IS DISCONNECTED FROM
THE POWER SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR
REMOVE ANY COMPONENTS.
The reservoir tank should be inspected and cleaned when air con-
ditioner is serviced and at the beginning of each season.
To clean the reservoir, carefully remove the reservoir cover being
careful not to damage the O-ring. Remove the mesh screen and
rinse under running water. Use a damp rag to remove dust or
debris from the reservoir. Be certain that the beveled edge of the
float is up when reassembling the reservoir.
There are no user serviceable parts inside pump. Warranty is
limited to replacement only and will be void if pump is tampered
with. Any repair on pump must be done by an authorized Little
Giant service center.
F INTRODUCTION
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations néces-
saires pour entretenir et faire fonctionner la pompe électronique
à condensats de Little Giant. Votre collecteur de condensats
électronique EC-400 Little Giant est conçu comme un système
d'évacuation automatique du condensat qui s'égoutte de la bobine
d'évaporation d'un système de conditionneur d'air à condenseur
séparé lorsqu'un drainage par gravité n'est pas possible. La
pompe du collecteur de condensats EC-400 est conçue pour un
usage intermittent effectuant un maximum de 50 % des cycles de
service de la pompe et avec des périodes de fonctionnement ne
dépassant pas 3 minutes. Pour ne pas dépasser le maximum de
50 % des cycles de service, la pompe doit avoir un débit au moins
deux fois supérieur à la quantité de condensat produit à la tête de
refoulement requise pour l'application. Le collecteur de condensats
EC-400 convient à la plupart des systèmes de conditionneur d'air
à condenseur séparé pouvant atteindre jusqu'à 25 000 BTU/h.
Cependant, la quantité de condensat produit par le conditionneur
d'air dépend des propriétés de l'air intérieur et extérieur et des
caractéristiques de l'appareil utilisé. Se renseigner auprès du
fabricant du conditionneur d'air pour connaître la quantité de
condensat produit pour votre application spécifique.
L'appareil électronique à condensats est constitué de deux parties
: le réservoir collecteur et le boîtier de commande/la pompe. Le
réservoir collecteur doit être placé à proximité de la base de
l'armoire de traitement d'air. Le boîtier de commande/la pompe
peut être fixé à l'intérieur ou à l'extérieur de l'armoire de traite-
ment d'air.
Un fonctionnement automatique peut être obtenu avec un inter-
rupteur à flotteur placé à l'intérieur du réservoir collecteur et qui
met la pompe sous tension, lorsque ce réservoir contient envi-
ron 13 mm (1/2 po) d'eau, et qui la désactive automatiquement
lorsque le niveau d'eau n'atteint plus que 10 mm (3/8 po).
L'appareil Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement
fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité. Il a été conçu
pour durer longtemps et nécessiter un minimum d'entretien.
Les pompes Little Giant sont soigneusement emballées et
inspectées ; elles ont également subi des essais afin d'assurer
la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condi-
tion. À la réception de votre pompe, la vérifier attentivement pour
déterminer si des pièces ont été endommagées lors du transport.
Si c'est le cas, prendre note de tout dommage survenu et aviser
l'entreprise qui vous l'a vendue. Si une réparation ou un remplace-
ment est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER
À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DE LA
POMPE LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS,
LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS DE LA POMPE.
ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN
SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT
DES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS ! CONSERVER CES DIRECTIVES AFIN
DE POUVOIR LES CONSULTER PLUS TARD.
LIGNES DIrECTrICES SUr LA SÉCUrITÉ
COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE À PARTIR DE LA BOÎTE À
FUSIBLES AVANT DE FAIRE L'ENTRETIEN, DE DÉBRANCHER
LE CONNECTEUR OU D'ENLEVER UN COMPOSENT !
1. Ne pas utiliser la pompe pour pomper des liquides inflam-
mables ou explosifs comme de l'essence, du mazout,
du kérosène, etc. Ne pas utiliser dans une atmosphère
explosive.
3