MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
INTRODUCTION
BUT ET CONTENU DU MANUEL
Ce manuel se propose de fournir au Client toutes les in-
formations nécessaires afin qu'il puisse utiliser la ma-
chine correctement et la gérer dans la manière la plus
sûre. Il comprend des informations relatives à l'Aspect
Technique, le Fonctionnement, le Stockage de la Ma-
chine, l'Entretien, les Pièces de Rechange et les Con-
ditions de Sécurité.
Ce Manuel s'adresse aux Opérateur aussi bien qu'aux
Techniciens préposés à l'Entretien de la machine.
Avant d'effectuer toute opération sur la Machine, les
Opérateurs et les Techniciens Qualifiés doivent lire at-
tentivement les instructions contenues dans ce texte.
En cas de doutes sur la correcte interprétation des ins-
tructions, contacter le Fabricant pour avoir plus de ren-
seignements.
DONNEES D'IDENTIFICATION
Le Numéro de Série et le Modèle de Votre Machine
sont indiqués sur le marquage situé sous le coffre de la
machine. (20, Fig. T).
L'année de fabrication de Votre machine est indiquée
après le code de la date sur le numéro de série de la
machine. (A04 signifie janvier 2004)
Ces informations sont nécessaires lors de la comman-
de des pièces de rechange pour la machine et le mo-
teur. Utiliser l'espace ci-dessous pour noter les
données d'identification de Votre machine pour une ré-
férence future.
.
Modèle MACHINE:.................................................
Numéro de série MACHINE:....................................
AUTRES MANUELS DE REFERENCE
-
Le Manuel du chargeur de batterie électronique,
qui est en dotation, doit être considéré comme
une partie intégrante de ce manuel.
En outre les suivants manuels sont disponibles:
-
Manuel d'entretien consultable chez les Services
Après-vente Nilfisk-Advance
-
Catalogue des pièces de rechange, équipé avec
la machine
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN
Pour toute nécessité concernant l'utilisation, l'entretien
extraordinaire et les réparations, si nécessaires, il faut
s'adresser au personnel qualifié ou directement aux
Centres de Service Après-vente Advance et il ne faut
utiliser que des pièces de rechange et accessoires ori-
14
ginaux.
Pour l'assistance ou la commande de pièces de re-
change et accessoires, contacter l'organisation Advan-
ce en spécifiant toujours le Modèle et le Numéro de
série.
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS
Notre entreprise vise à un constant perfectionnement
de nos produits et se réserve le droit d'effectuer des
modifications et des améliorations, si nécessaires,
sans l'obligation de sa part de modifier les machines
déjà vendues.
Il est entendu que toute modification et/ou addition
d'accessoires doit toujours être approuvée et réalisée
par le Fabricant.
SECURITE - PREVENTION DES
ACCIDENTS
Advance utilise la symbologie suivante pour signa-
ler les conditions de danger potentielles. Lire tou-
jours ces informations avec attention et prendre les
précautions nécessaires pour protéger les person-
nes et les choses.
Aucun programme de prévention des accidents du tra-
vail ne peut résulter efficace sans la totale collaboration
de la personne directement responsable du fonctionne-
ment de la machine. La plupart des accidents qui peu-
vent survenir dans une entreprise, pendant le travail ou
les déplacements, sont dus à l'inobservance des plus
simples règles de prudence. Un utilisateur attentif et
prudent est la meilleure garantie contre les accidents
du travail et se révèle indispensable pour compléter
n'importe quel programme de prévention.
SYMBOLES UTILISES
DANGER !
Indique un danger qui comporte des ri-
sques, même la mort, pour l'Utilisateur.
ATTENTION !
Il est utilisé pour avertir de l'exposition à
un risque d'accident aux personnes.
AVERTISSEMENT !
Indique un avertissement ou une remar-
que sur des fonctions clé ou utiles. Prêter
la plus grande attention aux segments de
texte marqués par ce symbole.
!
CONSULTATION
Le Manuel doit être consulté avant toute
opération.
146 0596 000(4)2004-02