Electrical Installation; Installation Electrique; Instalacion Electrica; Elektroinstallation - TECNA 3460N Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

ELECTRICAL INSTAL-
LATION
First check that the machine is of
the right class in comparison with
the working environment.
Class A resistance welding
equipment are not intended to
be used on a low-voltage pub-
lic network which supplies
domestic premises. It may
cause radio frequency inter-
ference.
Installation must be carried out
by specialised personnel,
aware of all safety rules. This
unit can be supplied for differ-
ent power supply versions.
Before connecting the unit to
the power line, check if the
voltage shown on the features
plate corresponds to the one
of your power supply.
Consult the "technical features"
table (page 8) to determine the
cables section to be used,
according to their length. On this
table you find also the values of
the fuses which must be placed
on the welder supply input.
Fuses must be delayed type.
In order to facilitate the
maintenance operation, we
recommend you to supply the
welder machine by means of a
mains disconnecting switch (see
page 28). The welder has not
been designed for different
voltages supply. If a voltage
change is necessary consult
your supplier.
INSTALLATION ELEC-
TRIQUE
Vérifier que classe de la sou-
deuse est corrette par rapport à
I'environment où elle doit être
enstallée.
Les soudeuses de classe A
ne doivent pas être installées
sur des réseaux publics à
basse tension qui alimentent
des
établissements
domestiques.
Cela peut causer des interfé-
rences électromagnétiques.
L'installation doit être effec-
tuée par un personnel spécia-
lisé qui connaît les normes de
sécurité. Puisque la soudeuse
par points peut être livrée avec
différentes tensions d'alimen-
tation, controler, avant de rac-
corder la machine, que la ten-
sion du secteur, correspond
bien à celle indiquée sur la
plaque de la soudeuse.
Consulter le tableau des don-
nées techniques (pag. 8) pour
déterminer la section des câbles
à employer en relation avec la
longueur des câbles.
Dans ce tableau on a indiqué
aussi la valeur des fusibles qui
doivent être placés sur l'alimen-
tation de la soudeuse. Les fusi-
bles doivent absolument être
à grande inertie. Alimenter tou-
jours la soudeuse au moyen d'un
disjoncteur sur le réseau (voir
pag. 28) pour faciliter les opéra-
tions d'entretien. La soudeuse
n'est pas prévue pour le fonction-
nement avec plusieurs tensions
d'alimentation;
si
cette
modification est nécessaire, avant
de I'effectuer consulter le
fournisseur.
INSTALACION ELEC-
TRICA
Verificar antes que la clase de la
máquina sea adecuada al
ambiente donde debe instalarse.
Las máquinas de clase A no
deben instalarse en Iíneas
publicas a baja tensión que
alimentan edificios domésti-
cos. Esto puede causar
e n t e r f e r e n c i a s
electromagneticas.
La instalación deberá ser efec-
tuada unicamente por perso-
nal especializado que conoz-
can las normas de seguridad.
Ya que la máquina puede ser
suministrada a diferentes ten-
siones de alimentación, antes
de conectar la máquina a la
línea verificar que la tensión
de la red coincida con la indi-
cada en la placa de la máqui-
na.
Consultar las tablas de los datos
técnicos (pag. 8) para determinar
la sección de los cables a utilizar
en relación a su longitud. En
esta tabla está indicado también
el valor de los fusibles que deben
instalarse en la alimentación de
la máquina, estos deberan ser
forzosamente
del
retardado.
Se
aconseja
alimentar la máquina a traves de
un seccionador para facilitar las
operaciones de mantenimiento
(ver pag. 28). La máquina no
está predispuesta para el
funcionamiento a más tensión
de alimentación; si fuese
necesario
efectuar
modificación consultar al
suministrador.
13
ELEKTROINSTALLATI-
ON
Es ist vor allem sicherzustellen,
dass die Klasse der Maschine
verträglich mit der Aufstellungs-
umgebung ist.
Die Schweißmaschinen der
Klasse A dürfen nicht auf öf-
fentlichen Niedrigspannungs-
leitungen zur Versorgung von
Wohngebäuden installiert
werden. Dies könnte elektro-
magnetische Überlagerungen
verursachen.
Die Installation darf nur durch
mit den Sicherheitsvor-
schriften vertrautes Fachper-
sonal erfolgen. Die Punkt-
schweißmaschine kann mit
verschiedenen Versorgungs-
spannungen geliefert werden.
Vor dem Anschluss der Ma-
schine an das Netz ist sicher-
zustellen, dass die Netzspan-
nung mit der auf der Punkt-
schweißmaschine angegebe-
nen Spannung übereinstimmt.
Entnehmen Sie der Tabelle der
technischen Daten (Seite 8) den
Querschnitt der zu verwenden-
den Kabel in Abhängigkeit ihrer
Länge. In der Tabelle findet sich
tipo
auch der Wert der Schmelz-
sicherungen, die auf der Strom-
versorgung der Schweiß-
maschine angebracht werden
müssen Diese müssen unbedingt
vom verzögerten Typ sein. Es
wird empfohlen, die Schweiß-
maschine
über
Netztrennschalter zu speisen,
esa
um Wartungsarbeiten zu erleich-
tern (siehe Seite 28). Die
Schweißmaschine ist nicht für
den Betrieb bei mehreren
Versorgungsspannungen aus-
gelegt, sollte die Vornahme die-
ser Änderung notwendig sein,
nehmen Sie Kontakt mit der Lie-
ferfirma auf.
einen

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido