Fac F195 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Cortadoras de gravedad, verticales, ejecución ce uso doméstico

Publicidad

Enlaces rápidos

Fabbrica Affettatrici Cavaria
Cortadoras de gravedad, verticales,
ejecución CE uso doméstico, Extra CE
F195 - S220 - F 250 ES - F 195 AF - S 220 AF - F 250R - F 250 E - F 250 I
F 275 E - F 275 I - F 275 IL - F 300 R - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I - F 330 I
F 350 I - F 370 I - F 250 TSV - F 250 TCV - F 300 TSV R - F 300 TCV R - F 300 TSV - F 300 TCV
F 330 TSV - F 330 TCV - F 350 TSV - F 350TCV - F 370 TSV - F 370 TCV
ES
Instrucciones de uso y mantenimiento
FAC S.r.l.
MACCHINE AFFETTATRICI
INDUSTRIALI E FAMILIARI
Via Morazzone, 137 - 21044 CAVARIA (VA)
Tel. +39 0331 212252 - Fax +39 0331 216443
www.slicers.it
info@slicers.it
100% MADE IN ITALY 100%

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fac F195

  • Página 1 CE uso doméstico, Extra CE F195 - S220 - F 250 ES - F 195 AF - S 220 AF - F 250R - F 250 E - F 250 I F 275 E - F 275 I - F 275 IL - F 300 R - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I - F 330 I...
  • Página 3: Cortadoras De Gravedad, Verticales, Ejecución Ce Uso Doméstico, Extra Ce

    CE uso doméstico, Extra CE F195 - S220 - F 250 ES - F 195 AF - S 220 AF - F 250R - F 250 E - F 250 I F 275 E - F 275 I - F 275 IL - F 300 R - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I - F 330 I...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE • ADVERTENCIAS GENERALES ................... Pág. 4 • GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ..........Pág. 11 • EMBALAJE ........................Pág. 12 • PLACAS - MARCAS DE CONFORMIDAD ..............Pág. 13 • VOLUMEN DE SUMINISTRO Y ACCESORIOS ............Pág. 15 • DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS ... Pág. 15 •...
  • Página 6: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Significado de las señales de advertencia en el folleto PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte. El uso de este término se limita a las situaciones más extremas. AVISO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, ☞...
  • Página 7 ADVERTENCIAS GENERALES En caso de cesión de la cortadora de fiambre, entregar al nuevo propietario este folleto también. ☞ La instalación debe ser llevada a cabo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o bienes respecto de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
  • Página 8 ADVERTENCIAS GENERALES • Antes de conectar el aparato asegurarse de que la placa de características se corresponden con los de la red de distribución eléctrica. • La placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. • Para su seguridad, se recomienda alimentar el dispositivo a través de un interruptor de circuito (RDC) con corriente de disparo no superior a 30 •...
  • Página 9 ADVERTENCIAS GENERALES • Si decide no utilizar más un dispositivo de este tipo, debe hacerlo no operativo cortando el cable de alimentación después de quitar el enchufe de la toma. También se recomienda hacer inofensivas las partes que puedan constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar un aparato abandonado por sus juegos.
  • Página 10 ADVERTENCIAS GENERALES ☞ Coloque el aparato sobre una superficie de apoyo horizontal y firme, cuya superficie no es sensible (por ejemplo muebles revestidos, manteles, etc.). Asegúrese de que la unidad está en reposo de forma segura. ☞ No coloque el aparato sobre o cerca de fuentes de calor. Coloque el aparato lejos de fregaderos y grifos.
  • Página 11 ADVERTENCIAS GENERALES No quite las protecciones y no modifique ni excluya las barreras mecánicas y eléctricas. ☞ Use siempre guantes de protección resistente al rayado para la limpieza y mantenimiento. ☞ No haga funcionar el dispositivo vacío. ☞ En caso de problemas con el aparato, póngase en contacto con los centros de servicio autorizados.
  • Página 12 ADVERTENCIAS GENERALES • No quite, cubra ni modifique las placas aplicadas en el cuerpo de la máquina; en caso de deterioro, sustitúyalas inmediatamente. • Mantenga la zona de apoyo del producto cortado, la zona alrededor de la máquina cortadora de fiambre y el suelo siempre limpios y secos. •...
  • Página 13: Garantía Y Responsabilidad Del Fabricante

    GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE • La unidad está garantizada por un - instalación incorrecta. período de 24 meses. - inobservancia de las especificaciones La fecha de compra debe probarse con técnicas de alimentación el documento correspondiente. A falta - insuficiente o deficiente de documento fiscal válido, la garantía mantenimiento periódico.
  • Página 14: Embalaje

    EMBALAJE Quite la bolsa transparente que .1 - APERTURA DEL EMBALAJE envuelve la máquina cortadora. Verifique la presencia y la inte- En el momento de recibir la máquina gridad de todos los componen- cortadora de fiambre, verifique que el tes indicados en el documento embalaje esté...
  • Página 15: Placas - Marcas De Conformidad

    NO ARROJE LOS Los componentes del embalaje (flejes, ☞ cartón, poliestireno, etc.) son productos COMPONENTES asimilables a los residuos sólidos urba- DEL EMBALAJE EN EL nos. AMBIENTE! Fig. 1 PLACAS - MARCAS DE CONFORMIDAD La placa no debe ser remo- El dispositivo descrito en este manual se produce de acuerdo con las directivas vida y siempre debe ser le-...
  • Página 16 ATTENZIONE OSSERVARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO, PULIZIA E MANUTENZIONE FORNITE DAL COSTRUTTORE. Solo per versione “CE USO DOMESTICO” WARNING TYPE STRICTLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS FROM THE MANUFACTURER FOR INSTALLATION, USE, CLEANING N. XXXXXXXX /2014 AND MAINTENANCE. ATTENTION CE USO DOMESTICO RESPECTEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT CONCERNANT L’INSTALLATION, MADE...
  • Página 17: Volumen De Suministro Y Accesorios

    VOLUMEN DE SUMINISTRO Y ACCESORIOS A menos que se defina lo contrario en el • declaración de conformidad pedido, se suministran con la máquina • manual de instrucciones para la ins- de cortar, los siguientes documentos y talación, uso y mantenimiento.
  • Página 18: Condiciones Ambientales De Empleo De La Máquina

    2.3.b - Uso no previsto o inadecuado .2 - Condiciones ambientales de (Productos NO cortables) empleo de la máquina Los productos que NO se pueden • Temperatura ..de -5 °C a + 40 °C cortar, ya que pueden provocar graves •...
  • Página 19: Dispositivos De Seguridad Eléctricos Y Mecánicos

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICOS Y MECÁNICOS • Fondo del cárter de plástico u aluminio No manipule, no elimine para proteger las partes eléctricas. ni anule, en ningún • Guardamano transparente montado en caso, los dispositivos el plato transportador de productos. de seguridad instalados •...
  • Página 20: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F 195 - S 220 F 250 ES - F 195 AF S 220 AF - F 250 R F 250 E - F 250 I - F 275 E F 275 I - F 275 IL - F 300 R F 300 E - F 300 EL F 300 CL - F 300 I - F 330 I F 350 I - F 370 I...
  • Página 21 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F 195 - S 220 F 250 ES - F 195 AF S 220 AF - F 250 R F 250 E - F 250 I - F 275 E F 275 I - F 275 IL - F 300 R F 300 E - F 300 EL F 300 CL - F 300 I - F 330 I F 350 I - F 370 I...
  • Página 22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F 195 - S 220 F 250 ES - F 195 AF S 220 AF - F 250 R F 250 E - F 250 I - F 275 E F 275 I - F 275 IL - F 300 R F 300 E - F 300 EL F 300 CL - F 300 I - F 330 I F 350 I - F 370 I...
  • Página 23 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F 250 TSV - F 250 TCV F 300 TSV R F 300 TCV R - F 300 TSV F 300 TCV - F 330 TSV F 330 TCV - F 350 TSV F 350TCV - F 370 TSV F 370 TCV F 370 I F 250 TSV F 250 TCV F 300 TSV R F 300 TCV R F 300 TSV (mm)
  • Página 24 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F 250 TSV - F 250 TCV F 300 TSV R F 300 TCV R - F 300 TSV F 300 TCV - F 330 TSV F 330 TCV - F 350 TSV F 350TCV - F 370 TSV F 370 TCV F 300 TCV F 330 TSV F 330 TCV F 350 TSV F 350 TCV F370 TSV (mm)
  • Página 25 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F 250 TSV - F 250 TCV F 300 TSV R F 300 TCV R - F 300 TSV F 300 TCV - F 330 TSV F 330 TCV - F 350 TSV F 350TCV - F 370 TSV F 370 TCV F 370 TCV (mm)
  • Página 26: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES 3b 5 9 12 Fig. 3...
  • Página 27 1. Base 11. Hoja 2. Pies regulables 12. Manija empujador 3a. Pulsador de arranque “I” 13. Guardamano empujador 3b. Interruptor “0/I” 14. Protección guardamano plato 4. Pulsador “STOP” “0” 15. Empuñadura plato transportador de productos Indicador luminoso máquina en 16. Tirante cubrehoja función 6.
  • Página 28: Instalación Y Verificaciones Preliminares

    INSTALACIÓN Y VERIFICACIONES PRELIMINARES .1 - Instalación .3 - Control funcionamiento y sentido de rotación de la hoja Coloque la máquina de cortar en un plano nivelado, liso, seco, estable y adecuado • En función de la versión, presionar el para soportar su peso.
  • Página 29 Fig. 5 • Cortadora de fiambre con alimentación • C o n t r o l a r l a f l u i d e z d e l p l a t o trifásica: si la hoja (11) rota en sentido transportador de productos (8) y del contrario, arrestar inmediatamente la empujador (10).
  • Página 30: Uso De La Máquina

    USO DE LA MÁQUINA .1 - Carga de los productos en el plato .2 - Cortar los productos • Controlar que el mando de ajuste • Con el mando (6), ajuste el espesor del del espesor de los trozos (6) sea trozo.
  • Página 31: Limpieza De La Cortadora

    LIMPIEZA DE LA CORTADORA • Terminado el tratamiento, quitar los residuos de desecho del plato recolector (19). Las máquinas deben ser cuidadosamente limpiadas después del uso. Después de un periodo más o menos largo de inactividad, limpiar la cortadora de fiambre antes de su empleo. ATENCIÓN: Peligro de corte! Utilice guantes de protección resistentes al corte y al desgarro y realice todas las operaciones prestando la máxima atención.
  • Página 32: Limpieza De La Base

    Versión “EXTRA CE” Versión “CE USO DOMÉSTICO” • El plato transportador (8) puede ser • Las máquinas están equipadas con fácilmente extraído desenroscando una tuerca ciega inamovible, según la el correspondiente soporte (7) normativa europea. posicionado debajo de lo mismo y Entonces no es posible desmontar moviendo todo hacia el exterior.
  • Página 33 .3 - Limpieza de la hoja Fig. 8 • Presione con un paño húmedo sobre la hoja (11) frotando lentamente con movimientos de adentro hacia afuera (hacia la placa calibradora de espesores “17”). Ejecute la limpieza de la hoja (11) SIEMPRE con la placa calibradora de espesores (17) en las inmediaciones de...
  • Página 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO .1 - Generalidad Además de las operaciones de limpieza descritas en los párrafos anteriores, es necesario realizar algunas operaciones de mantenimiento periódico para garantizar el rendimiento de la máquina cortadora de fiambre en el transcurso del tiempo. Las operaciones de mantenimiento permitidas al operador son las siguientes: •...
  • Página 35: Afilado De La Hoja

    MANTENIMIENTO .2 - Afilado de la hoja Limpie cuidadosamente la máquina, como se muestra en los párrafos anteriores, antes de proceder con las operaciones. El afilado puede ser efectuado hasta una disminución de 12 mm del valor nominal del diámetro de la hoja. Más allá...
  • Página 36 • Quite el afilador de la bolsa contenedora suministrada. • Desenrosque el botón moleteado (23) e insertar el pivote metálico fileteado en el agujero (y) (específicamente preparado en el plato transportador “8”). • Asegúrese de que las dos muelas esmeriladas (x - x1) sean dirigidas hacia la hoja a afilar, ayudando la operación presionando con el dedo sobre el botón de la muela inferior “x1”.
  • Página 37 • La muela inferior (x1) tendrá que quedarse insertada por aproximadamente la mitad de su diámetro entre la hoja, sobre la cual apoyará, y el plano regulador. • Inserte el enchufe en la toma de corriente e iniciar la hoja (con el específico mando) manteniendo quieto el plato transportador (8) (y el afilador) a través de la empuñadura (15).
  • Página 38: Versiones Con Afilador Incorporado

    EJECUCIÓN DEL AFILADO .2 - Versiones con afilador incorporado ATENCIÓN: Peligro de corte! Utilice guantes de protección resistentes al corte y al desgarro y realice todas las operaciones prestando la máxima atención: NO SE DISTRAIGA ! Para el afilado de la hoja a hacer periódicamente tan pronto como se advierta una disminución de la capacidad de corte, es necesario seguir las siguientes instrucciones: 1.
  • Página 39 EJECUCIÓN DEL AFILADO 3. Accione el interruptor (1) y presione el botón (x2); 4. Deje rotar la hoja por aproximadamente 30/40 segundos, entonces pare la hoja accionando el interruptor (1), y pase ligeramente un lápiz hacia el exterior para comprobar si se formó una ligera rebaba; Recomendamos de efectuar esta comprobación con sumo cuidado ya que la hoja es un objeto sumamente afilado.
  • Página 40: Lubricación

    EJECUCIÓN DEL AFILADO 6. Después de haber efectuado el 7. Terminada la operación de afiladura, afilado, es buena norma limpiar las vuelve a poner el aparato afilador en muelas frotándolas con un cepillo su posición original. pequeño empapado de alcohol; LUBRICACIÓN .1 - Guías de deslizamiento del plato y barra de deslizamiento del empujador (semanalmente)
  • Página 41: Ajuste Tensión Correa Del Motor

    AJUSTE TENSIÓN CORREA DEL MOTOR Si al cabo de un cierto tiempo la máquina hace ruidos anómalos, debidos al asentamiento de la correa (30), trabaje como sigue: • Desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Levante la cortadora y ponerla de lado (figura “24”). ☞...
  • Página 42: Puesta Fuera De Servicio De La Máquina

    PUESTA FUERA DE SERVICIO DE LA MÁQUINA .1 - Procedimiento correcto Las máquinas están constituidas por: • Estructura de aleación de aluminio. • Insertos y piezas varias de acero inoxidable. • Las piezas eléctricas y cables eléctricos. • Motor eléctrico •...
  • Página 43: Localización De Problemas

    LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS • Las siguientes informaciones están destinadas a ayudar a identificar y corregir los posibles defectos y fallas que podrían ocurrir durante el uso de la máquina. ☞ Algunas fallas pueden ser resueltos por el usuario; otras requieren competencias técnicas precisas o habilidades especiales, y deben ser realizadas por personal calificado con conocimientos y experiencia reconocida en el ámbito específico de la intervención.
  • Página 44: La Máquina Bajo Carga

    PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES Presionando el pulsador Indicador defectuoso. No utilice la máquina con blanco o verde la máquina el indicador luminoso se pone en marcha pero no a p a g a d o ; l l a m e a l a se enciende el indicador asistencia técnica.
  • Página 45: Sólo Para Personal Autorizado Por El Fabricante

    G/V = Amarillo/Verde = Marrón Sólo para personal autorizado por el fabricante = Azul ESQUEMA ELÉCTRICO CE DOM para versiones: F 195 - S 220- F 250 R - F 250 E - F 275 E - F 300 R Condensador Interruptor basculante...
  • Página 46 G/V = Amarillo/Verde = Marrón Sólo para personal autorizado por el fabricante = Azul ESQUEMA ELÉCTRICO EXTRA CE para versiones: F 195 - S 220- F 250 E - F 275 E - F 300 R Interruptor bipolar basculante MOTOR Condensador MOD.195 MF 6,3 MOD.195 MF 6,3...
  • Página 47: Repuestos

    300R - F300R Repuestos F300R...
  • Página 48 - F300R...
  • Página 49 F300R...
  • Página 51 F250I / F275I F300E / F275IL F300EL...
  • Página 59 Ed.11/2013 F250 TS-V F300 TS-VR...
  • Página 61 Ed.11/2013 F250 TC-V F300 TC-VR...
  • Página 62 BASE F300 TSV F350 TSV...
  • Página 63 GUÍAS F300 TSV F350 TSV...
  • Página 64 HOJA F300 TSV F350 TSV...
  • Página 65: Empujador

    EMPUJADOR F300 TSV F350 TSV...
  • Página 66 CUBREHOJA F300 TSV F350 TSV...
  • Página 67 COMPONENTES ELÉCTRICOS F300 TSV F350 TSV...
  • Página 68 AFILADOR F300 TSV F350 TSV...
  • Página 69: Plato Transportador

    PLATO TRANSPORTADOR Para vers. 350 Para vers. 300 F300 TSV F350 TSV...
  • Página 70: Declaración Moca

    DECLARACIÓN MOCA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LOS OBJETOS DESTINADOS A ENTRAR EN CONTACTO CON LOS PRODUCTOS ALIMENTARIOS 1. Con la presente se declara que el producto/artículo/maquinaria: CORTADORA POR GRAVEDAD, VERTICAL, CON ESTRUCTURA DE ALUMINIO ANODIZADO que se ha suministrado para un contacto prolongado con los alimentos; ES CONFORME CON LA SIGUIENTE LEGISLACIÓN COMUNITARIA: • Reglamento 1935/2004 CE...
  • Página 71 Para efectuar el análisis un ejemplar se ha puesto en contacto con 5000 ml de simulante de agua durante 2 horas a 40°C al tercer contacto. En el simulante se ha buscado aluminio proveniente del contacto con técnica ICP-MS. Componente Resultado Unidad Método Límite de liberación de medida (mg/kg) Aluminio < 0,10 mg/kg ref. EPA 6010D 2018 Los simulantes y las condiciones de prueba se han elegido según las directivas 82/711/CEE y 85/572/CEE y posteriores actualizaciones y el Decreto n.º 338 del 22/07/1998. (Véase nota al final del documento sobre el Art. 22 del Reg. (EU) n.º 10/2011 sobre las Disposiciones Transitorias). En las condiciones de uso antes mencionadas se respeta el límite de migración global, junto a las otras restricciones o migraciones específicas a las cuales pueden someterse los monómeros y/o los aditivos presentes en el material. Esta afirmación está respaldada por pruebas analíticas realizadas de acuerdo con las Directivas 82/711/CEE, 85/572/CEE y 97/48/CE y con el Decreto Ministerial 21/03/1973 o según los cálculos efectuados considerando el contenido de las sustancias sometidas a límites de migración. Los cálculos se han efectuado tomando como hipótesis que 1 kg de alimento entra en contacto con 1 producto.
  • Página 72 P ara los modelos de cortadoras con detalles realizados en madera de olivo, se han realizado las siguientes pruebas: Cribado de compuestos inorgánicos en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de detectar y cuantificar las moléculas extraíbles de la muestra mediante contacto con ácido nítrico 65% a 120 °C durante 2 horas y que se pueden detectar mediante espectrometría de emisión al plasma (ICP/OES). Cribado de compuestos orgánicos volátiles en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de valorar la transferencia de sustancias volátiles que forman en material que pueden migrar en el alimento mediante climatización a temperatura adecuada, extracción de espacio de cabezal (mediante contacto de 30 minutos a 125°C) y análisis gascromatográfico con detector de masa. Cribado de compuestos orgánicos semivolátiles y no volátiles en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de detectar y cuantificar, convencionalmente en benzilbutilftalato (BBPd4) las moléculas que se pueden extraer de la muestra mediante contacto con etanol 95% a 60 °C durante 10 días y que se pueden detectar mediante gas cromatografía equipada con detector de masa (GC EI/MS).
  • Página 73 DECLARACIÓN MOCA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LOS OBJETOS DESTINADOS A ENTRAR EN CONTACTO CON LOS PRODUCTOS ALIMENTARIOS 1. Con la presente se declara que el producto/artículo/maquinaria: CORTADORA POR GRAVEDAD, VERTICAL CON VOLANTE ESTRUCTURA PINTADA que se ha suministrado para un contacto prolongado con los alimentos; ES CONFORME CON LA SIGUIENTE LEGISLACIÓN COMUNITARIA: • Reglamento 1935/2004 CE...
  • Página 74 Dado que el valor detectado es inferior al valor de QM(t), el producto cortado debe considerarse conforme. CONDICIONES DE PRUEBA MIGRACIÓN EN AGUA MIGRACIÓN EN ACEITE Met.: UNI EN 1186:2006 Met.: UNI EN 1186:2006 CONDICIONES DE CONTACTO CONDICIONES DE CONTACTO Relación superficie/volumen: ......0,5 Relación superficie/volumen: ....... 0,5 Tiempo ...........30 min Tiempo ........... 30 min Temperatura ..........40°C Temperatura ..........40°C Los simulantes y las condiciones de prueba se han elegido según las directivas 82/711/CEE y 85/572/CEE y posteriores actualizaciones y el Decreto n.º 338 del 22/07/1998. (Véase nota al final del documento sobre el Art. 22 del Reg. (EU) n.º 10/2011 sobre las Disposiciones Transitorias).
  • Página 75 Para los modelos de cortadoras con detalles realizados en madera de olivo, se han realizado las siguientes pruebas: Cribado de compuestos inorgánicos en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de detectar y cuantificar las moléculas extraíbles de la muestra mediante contacto con ácido nítrico 65% a 120 °C durante 2 horas y que se pueden detectar mediante espectrometría de emisión al plasma (ICP/OES). Cribado de compuestos orgánicos volátiles en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de valorar la transferencia de sustancias volátiles que forman en material que pueden migrar en el alimento mediante climatización a temperatura adecuada, extracción de espacio de cabezal (mediante contacto de 30 minutos a 125°C) y análisis gascromatográfico con detector de masa. Conclusiones Substancias peligrosas no han sido detectadas. Cribado de compuestos orgánicos semivolátiles y no volátiles en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de detectar y cuantificar, convencionalmente en benzilbutilftalato (BBPd4) las...
  • Página 77: Declaración De Conformidad

    Fabricante: Declaración de conformidad CE USO DOMÉSTICO El abajo firmante ………………, representante legal de la Empresa ………………… con sede en ……………………………………………………….., y persona autorizada a elaborar la documentación técnica, declara que LA CORTADORA Versión:_______________________ N. De Serie:_______________________ Año:__________ es conforme, por cuánto aplicable a él, a las siguientes directivas comunitarias: Directiva 2014/35/UE (Directiva baja tensión BT) Directiva 2014/30/UE (Compatibilidad electromagnética EMC) 1935/2004/EEC Reglamento materiales y objetos a contacto con productos alimentarios...
  • Página 78 03/2019...
  • Página 79 Nr. iscrizi. Reg. Imprese VA 00358980126 Capitale Sociale Euro 51.480,00 I.V. CE USO DOMÉSTICO El abajo firmante Fabio Mussi, legal representante de la Empresa constructora FAC srl con sede en vía Morazzone 137 - 21044 Cavaria (VA) Italy, y persona autorizada a elaborar la documentación técnica, declara que LA CORTADORA...
  • Página 80 03/2019 FAC S.r.l. MACCHINE AFFETTATRICI INDUSTRIALI E FAMILIARI Via Morazzone, 137 - 21044 CAVARIA (VA) Tel. +39 0331 212252 - Fax +39 0331 216443 www.slicers.it info@slicers.it...

Tabla de contenido