Página 1
COR T A DOR AS DE F I AM B R ES PR OFESI ONALES F 195 - S 220 - F 250 ES S 220 AF - F 250 E - F 250 I - F 275 E - F 275 I - F 275 IL F 300 R - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I - F 330 I - F 350 I - F 370 I MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
Página 3
COR T A DOR AS DE F I AM B R ES PR OFESI ONALES F 195 - S 220 - F 250 ES S 220 AF - F 250 E - F 250 I - F 275 E - F 275 I - F 275 IL F 300 R - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I - F 330 I - F 350 I - F 370 I MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
ADVERTENCIAS GENERALES Significado de las señales de advertencia en el folleto PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte. El uso de este término se limita a las situaciones más extremas. AVISO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, ☞...
Página 7
ADVERTENCIAS GENERALES En caso de cesión de la cortadora, entregar al nuevo propietario este folleto también. ☞ La instalación debe ser llevada a cabo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o bienes respecto de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
Página 8
ADVERTENCIAS GENERALES • Antes de conectar el aparato asegurarse de que la placa de características se corresponden con los de la red de distribución eléctrica. • La placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. • Para su seguridad, se recomienda alimentar el dispositivo a través de un interruptor de circuito (RDC) con corriente de disparo no superior a 30 •...
Página 9
ADVERTENCIAS GENERALES • Si decide no utilizar másun dispositivo de este tipo, debe quedar inoperativos cortando el cable de alimentación después de quitar el enchufe de la toma. También se recomienda hacer inofensivas las partes que puedan constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar un aparato abandonado por sus juegos.
Página 10
ADVERTENCIAS GENERALES ☞ Coloque el aparato sobre una superficie de apoyo horizontal y firme, cuya superficie no es sensible (por ejemplo. Muebles lacados, manteles, etc.). Asegúrese de que la unidad está en reposo de forma segura. ☞ No coloque el aparato sobre o cerca de fuentes de calor. Coloque el aparato lejos de fregaderos y grifos.
Página 11
ADVERTENCIAS GENERALES No quite las protecciones y no modifique ni excluya las barreras mecánicas. ☞ Use siempre guantes de protección resistente al rayado para la limpieza y mantenimiento. ☞ No haga funcionar el dispositivo vacío. ☞ En caso de problemas con el aparato, póngase en contacto con los centros de servicio autorizados.
ADVERTENCIAS DE USO • No quite, cubra ni modifique las placas aplicadas en el cuerpo de la máquina; en caso de deterioro, sustitúyalas inmediatamente. • Mantenga la zona de apoyo del producto cortado, la zona alrededor de la máquina cortafiambres y el suelo siempre limpios y secos. •...
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE • La unidad está garantizada por un - instalación incorrecta. período de 24 meses. - inobservancia de las especificacione La fecha de compra debe probarse con técnicas de alimentación el documento correspondiente. A falta - insuficiente o deficiente de documento fiscal válido, la garantía mantenimiento periódico.
EMBALAJE envuelve la máquina cortafiam- .1 - APERTURA DEL EMBALAJE bres. Verifique la presencia y la integridad de todos los com- En el momento de recibir la máquina ponentes indicados en el docu- cortafiambres, verifique que el embala- mento de transporte y en el pre- je esté...
Fig. 1 Affettatrici a Gravità CE Professionali F 195 - S 220 - F250 ES S 220 AF - F 250 E - F 250 I - F 275 E - F 275 I - F 275 IL F 300 R - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I - F 330 I - F 350 I - F 370 I Istruzioni per l’uso e la manutenzione...
VOLUMEN DE SUMINISTRO Y ACCESORIOS A menos que se defina lo contrario en el • declaración de conformidad CE; pedido, se suministran con la máquina • Manual de instrucciones para la in- de cortar, los siguientes documentos y stalación, uso y mantenimiento; accesorios: •...
por un motor eléctrico y se obtiene la presente manual de instrucciones. 2.3.a - Uso previsto transmisión de movimiento con una (Productos loncheables) correa ranurada longitudinalmente. El arranque y la parada se efectuan con Los productos que se pueden cortar un botón conectado a la red auxiliar son los siguientes: de mando que impide arranques...
SIEMPRE guantes resistentes al corte y desgaste. Servicio intermitente • SÓLO para versión “F 195”) 5 min. de parada cada 15/20 min. de funcionamiento. • Todas las otras versiones son equipadas con un motor ventilado. Tensión de alimentación: Ver placa de datos en la bancada de la máquina.
ESPACIO REQUERIDO F 195 S 220 AF S 220 F 250 E F 250 ES F 250 I ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Versión F 195 S 220 F 250 ES S 220 AF F 250 E F 250 I Motor 0,20 0,25...
Página 20
ESPACIO REQUERIDO F 275 E F 275 I F 275 IL F 300 R F 300 E F 300 EL ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Versión F 275 E F 275I F 275 IL F 300 R F 300 E F 300 EL Motor 0,30 0,35...
Página 21
ESPACIO REQUERIDO F 300 CL F 300 I F 330 I F 350 I F 370 I ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Versión F 300 CL F 300 I F 330 I F 350 I F 370 I Motor 0,35 0,50 0,50 0,50 0,50 Cuchilla ø...
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Fig. 3 F 195 S 220 F 250 ES 12. Manja empujador Pulsador de arranque (blanco o verde) Pulsador de parada (negro o rojo) 13. Placa identificación constructor, datos Indicador luminoso máquina en función máquina y marcado CE Mando de ajuste espesor tajada 14.
Página 23
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Fig. 4 S 220 AF F 300 E (x) (z) (x) (z) F 250 E F 300 EL (x) (z) (x) (z) F 250 I F 300 CL (x) (z) (x) (z) F 275 E F 300 I (x) (z) F 275 I F 330 I...
PUESTA EN SERVICIO Y VERIFICACIONES PRELIMINARES • Controlar que la hoja (11) fire en .1 - Instalación de la máquina la dirección indicada por la flecha (antihorario mirando la máquina Coloque la máquina de cortar en un desde el ladocubrehoja). plano nivelado, liso, seco, estable y adecuado para soportar su peso.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS .1 - Pulsador de arranque y de parada • Presionar el pulsador blanco o verde (1) para poner en funcionamiento la hoja; • La activación del indicador (3) indica que la máquina funciona correctamente; • Presionar el pulsador rojo o negro (2) para parar el movimiento de la hoja. El espesor de las tajadas es ajustable girando el mando (4), con escala graduada, en sentido antihorario.
USO DE LA MÁQUINA • Respaldar completamente el plato • Levante el empujador (10) 10 cm lejos de la hoja y colocarlo en portaproducto (8) (hacia el operador) posición de reposo; en posición de carga. Fig. 6 • Coloque el producto a ser cortado •...
Página 27
USO DE LA MÁQUINA • Ajuste el espesor de la tajada con el mando (4). Accionar la hoja presionando el pulsador blanco o verde (1); Fig. 8 • Empuñar la manja (12) fijada al ☞ Al final de las operaciones plato y empezar el movimiento de corte reconducir a ‘0’...
LIMPIEZA DE LA CORTADORA Las máquinas deben ser cuidadosamente limpiadas al menos una vez al día; si necesario con mayor frecuencia. Después de un período más o menos largo de inactividad limpiar la cortadora antes del empleo. ATENCIÓN: Peligro de corte! Utilice guantes de protección resistentes al corte y al desgarro y realice todas las operaciones prestando la máxima atención.
Página 29
LIMPIEZA DE LA CORTADORA • Destornillar completamente sentido • Extraer el tirante (17) y quitar el de rotación antihorario) el tirante cubrehoja (9) utilizando para la cubrehoja (17); operación sólo las perillas laterales adecuados (23); • Si el cubrehoja (9) está bloqueado ejercer una presión sobre la perilla del tirante (17) para agitarlo;...
Página 30
LIMPIEZA DE LA CORTADORA • Aflojar la perilla (20a) y quitar el • Tomar el afilador (20) de la perilla afilador (20). (20b) y quitarlo levantandolo. Fig. 13 Para la limpieza del cuerpo de la maquina y de la hoja usar exclusivamente un paño humedecido con agua y detergente espumoso para vajilla biodegradable con pH 7-8, a una temperatura no inferior a +30°C.
LIMPIEZA DE LA CORTADORA .2 - Limpieza de la bancada Después haber quitado • Utilice paño suave, componente tal como se describe en panno morbido, esponjoso las páginas precedentes: eventualmente un cepillo de nylon • Limpiar todas partes para las zonas afiladas del plato (8) desmontadas y el cuerpo de la y del empujador (10).
LIMPIEZA DE LA CORTADORA .4 - Limpieza del anillo de seguri- • Humedezca un paño con una solución de agua y alcohol. • Coloque el paño húmedo entre el anillo de seguridad (S) y la hoja (11). • Sujete con las manos las dos extremidades del paño y hágalo deslizar a lo largo del anillo de seguridad (S).
Página 33
LIMPIEZA DE LA CORTADORA • Acercar el plato portaproducto en las • Ti r a r e n é r g i c a m e n t e e l p l a t o proximidades del mando graduado. portaproducto hacia el operador hasta que sientas el “click”...
LIMPIEZA DE LA CORTADORA • Levantar el plato portaproducto (8) y quitarlo (Figura 18). ☞ El plato portaproducto (8) es particularmente p e s a d o , t r a b a j a r c u i d a d o s a m e n t e , eventualmente en dos operadores.
MANTENIMIENTO .1 - Generalidad Además de las operaciones de limpieza descritas en los párrafos anteriores, es necesario realizar algunas operaciones de mantenimiento periódico para garantizar la eficiencia de la máquina cortafiambres en el transcurso del tiempo. Las operaciones de mantenimiento permitidas al operador son las siguientes: •...
MANTENIMIENTO .2 - Afilado de la cuchilla Limpie cuidadosamente la máquina, como se muestra en los párrafos anteriores, antes de las operaciones. El afilado puede ser efectuado hasta una disminución de 12 mm del valor nominal del diámetro de la hoja. Más allá...
Página 37
EJECUCIÓN DEL AFILADO 5. Dejar girar la clavija por aproximadamente 30-40 segundos y seguidamente, accionando el interruptor, parar la hoja comprobando, con una ligera pasada al exterior de la propia hoja para sentir (utilizando un lápiz) si se ha formado una ligera rebaba. Recomendamos de efectuar esta comprobación con sumo cuidado ya que la hoja es un objeto sumamente afilado.
EJECUCIÓN DEL AFILADO .2 - Modelos con afilador incorporado ATENCIÓN: Peligro de corte! Utilice guantes de protección resistentes al corte y al desgarro y realice todas las operaciones prestando la máxima atención. Para afilar la hoja, lo que se debe hacer periódicamente tan pronto se advierte una mengua de la capacidad de corte, es preciso ajustarse a las siguientes instrucciones: 1.
Página 39
EJECUCIÓN DEL AFILADO 3. Accionar el interruptor (1) y presionar el pulsador (x2); 4. Dejar girar la hoja por aproximadamente 30/40 segundos, luego accionar el interruptor (1) para parar la hoja y pasar ligeramente un lápiz para comprobar si se ha formado una ligera rebaba; Recomendamos de efectuar esta comprobación con sumo cuidado ya que la hoja es un objeto sumamente afilado.
EJECUCIÓN DEL AFILADO 6. Después de haber efectuado el 7. Terminada la operación de afiladura, afilado, es buena norma limpiar las poner de nuevo en su posición muelas frotándolas con un cepillo original el aparato afilador. pequeño empapado de alcohol; LUBRICACIÓN .1 - Guiás de deslizamiento del carro y barra de deslizamiento del empujador (semanal)
AJUSTE TENSIÓN CORREA DEL MOTOR Si al cabo de un cierto tiempo la máquina hace ruidos anómalos, debido al asentamiento de la correa (30), trabajar como sigue: • Desconectar la calvija del enchufe. • Levantar la cortadora y ponerla de lado (figura “24”). ☞...
PUESTA FUERA DE SERVICIO DE LA MÁQUINA .1 - El procedimiento correcto Las máquinas están constituidas por: • Estructura de aleación de aluminio. • Insertos y piezas varias de acero inoxidable. • Las piezas eléctricas y cables eléctricos. • Motor eléctrico •...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS • La siguiente información está destinada a ayudar a identificar y corregir los defectos y fallas que pueden ocurrir durante el uso de la máquina. ☞ Algunas fallas pueden ser resueltos por el usuario; otros requieren habilidades técnicas precisas o habilidades especiales, y deben ser realizadas por personal calificado con conocimientos y experiencia reconocida en el ámbito específico de la intervención.
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIÓN Presionando el pulsador Indicador defectuoso. No utilice la máquina con blanco o verde la máquina luz apagada; llame a la se pone en marcha pero asistencia técnica. no se enciende el indicador luminoso de funcionamiento. La máquina arranca pero Motor o transmisión No utilice la máquina, vibra, el motor es muy...
ESQUEMA ELÉCTRICO TG 03SE modelos F 195 - S 220 - F 250 ES - S 220 AF - F 250 E - F 275 E - F 300 R CONDENSADOR * MOD. 195 MF.6,3 * MOD. 220 * MOD. 250E MF.8...
Página 46
ESQUEMA ELÉCTRICO TG 00MINI modelos F 250 I - F 275 I - F 275 IL - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I F 330 I - F 350 I - F 370 I RELÉ...
Página 47
ESQUEMA ELÉCTRICO TRIFÁSICO TG00SR todos los modelos CONEXIÓN A 380V - 50/60Hz TRIFÁSICA Negro Negro Marrón Marrón enroscar sobre el chasis de la cortatadora Azul Azul PA 205 380V. 16A. MOTOR 230V/400V - Hz 50-60 Motor Línea Verde Amarillo Rojo CONEXIÓN A 230V - 50/60Hz TRIFÁSICA Negro Negro...
SISTEMA DE BLOQUE PLATO (optional a petición) Solo per Only for Seulement pour Nur für Sólo para F300CL F300I F350I Ed. 06/2016 S220 F275I F250ES F275IL S220AF F300R F250E F300E F250I F300EL F275E F300CL...
DECLARACIÓN MOCA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LOS OBJETOS DESTINADOS A ENTRAR EN CONTACTO CON LOS PRODUCTOS ALIMENTARIOS 1. Con la presente se declara que el producto/artículo/maquinaria: CORTADORA POR GRAVEDAD, VERTICAL, CON ESTRUCTURA DE ALUMINIO ANODIZADO que se ha suministrado para un contacto prolongado con los alimentos; ES CONFORME CON LA SIGUIENTE LEGISLACIÓN COMUNITARIA: •...
Página 62
Para efectuar el análisis un ejemplar se ha puesto en contacto con 5000 ml de simulante de agua durante 2 horas a 40°C al tercer contacto. En el simulante se ha buscado aluminio proveniente del contacto con técnica ICP-MS. Componente Resultado Unidad Método...
Página 63
Para los modelos de cortadoras con detalles realizados en madera de olivo, se han realizado las siguientes pruebas: Cribado de compuestos inorgánicos en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de detectar y cuantificar las moléculas extraíbles de la muestra mediante contacto con ácido nítrico 65% a 120 °C durante 2 horas y que se pueden detectar mediante espectrometría de emisión al plasma (ICP/OES).
Página 64
DECLARACIÓN MOCA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LOS OBJETOS DESTINADOS A ENTRAR EN CONTACTO CON LOS PRODUCTOS ALIMENTARIOS 1. Con la presente se declara que el producto/artículo/maquinaria: CORTADORA POR GRAVEDAD, VERTICAL CON VOLANTE ESTRUCTURA PINTADA que se ha suministrado para un contacto prolongado con los alimentos; ES CONFORME CON LA SIGUIENTE LEGISLACIÓN COMUNITARIA: •...
Página 65
Dado que el valor detectado es inferior al valor de QM(t), el producto cortado debe considerarse conforme. CONDICIONES DE PRUEBA MIGRACIÓN EN AGUA MIGRACIÓN EN ACEITE Met.: UNI EN 1186:2006 Met.: UNI EN 1186:2006 CONDICIONES DE CONTACTO CONDICIONES DE CONTACTO Relación superficie/volumen: ......0,5 Relación superficie/volumen: .......
Página 66
Para los modelos de cortadoras con detalles realizados en madera de olivo, se han realizado las siguientes pruebas: Cribado de compuestos inorgánicos en materiales en contacto con alimentos con el objetivo de detectar y cuantificar las moléculas extraíbles de la muestra mediante contacto con ácido nítrico 65% a 120 °C durante 2 horas y que se pueden detectar mediante espectrometría de emisión al plasma (ICP/OES).
Página 70
A F F E T T A T R I C I A G R A V ITA’ C E PROF ESSION ALI F 195 - S 220 - F 250 ES S 220 AF - F 250 E - F 250 I - F 275 E - F 275 I - F 275 IL F 300 R - F 300 E - F 300 EL - F 300 CL - F 300 I - F 330 I - F 350 I - F 370 I ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE...