Descargar Imprimir esta página

Foster + Partners TONO STONE MIRROR D 950 Instrucciones De Colocación página 13

Publicidad

ED1_CFC_09/03/18
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE POSE
ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN
ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA
INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
INSTALAÇÃO
Desembalar e manusear com cuidado. Posicionar o espelho
de forma a que a sua face posterior fique à vista. Antes de
proceder à montagem, cortar a alimentação no quadro
elétrico geral.
1.Anotar a medida entre os orifícios de fixação.
2.Escolher o tipo de fixação adequado à construção da
habitação e preparar a parede, marcando e efetuando as
perfurações em função do tipo de fixação escolhido.
3.Após a perfuração dos orifícios e a colocação do tipo de
fixação adequado, realizar a ligação à rede elétrica.
4.Para a ligação, é necessário observar o conector e efetuar
as ligações de acordo com as normas vigentes no país onde a
instalação é efetuada. Esta deve obedecer aos regulamentos
para cablagens em vigor no país da instalação e ser efetuada
por um instalador profissional.
5.Uma vez efetuadas as ligações, colocar o espelho.
6.Verificar que todas as ligações estão corretamente
efetuadas e que ficou nenhum fio fora do conector.
NORMAS PARA A INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉTRICOS EM CASAS DE BANHO
0: Não protegido contra a penetração de corpos sólidos.
1: Protegido contra corpos sólidos maiores que 50 mm.
2: Protegido contra corpos sólidos maiores que 12 mm.
3: Protegido contra corpos sólidos maiores que 2,5 mm.
4: Protegido contra corpos sólidos maiores que 1,0 mm.
5: Protegido contra o pó.
6: Hermético ao pó.
Segundo dígito
0: Não protegido contra a penetração de água.
1: Protegido contra o impacto vertical de água.
2: Protegido contra o impacto de água com uma inclinação
máxima de 15º.
3: Protegido contra a chuva.
4: Protegido contra os salpicos.
5: Protegido contra jatos de água à pressão.
6: Protegido contra jatos de água.
7: Estanque à água. 8: Estanque à água à pressão.
ZONA 0. Utiliza-se baixa tensão (máximo 12 V) e um índice de
proteção Ipx7, que corresponde a uma proteção total quando
imerso em água.
Zona 1. Acima da zona de banho a uma altura de 2,25 m.
Índice de proteção Ipx4.
Zona 2. Numa área a uma distância de 0,6 m da zona de
banho e 2,25 m de altura com um índice de proteção Ipx4.
Zona 3. Fora dos limites interiores e sem necessidades
específicas.
Classe I: estas luminárias possuem pelo menos um isolamento
normal do conjunto e uma ligação à terra.
Classe II: com isolamento duplo ou reforçado do conjunto e
sem ligação à terra.
Classe III: configuração especial para ligação de circuitos de
muito baixa tensão, sem outros circuitos internos ou externos
que funcionem a outras tensões diferentes da mencionada.
Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com
УСТАНОВКА
Распакуйте и осторожно вытащите зеркало так, чтобы
можно было видеть его заднюю часть. Перед тем, как
приступить к его монтажу, отключите электропитание
в коробке с термическими предохранителями и
магнитом.
1. Измерьте расстояние между местами сверления
для фиксации.
2. Подберите подходящий тип крепления для Вашего
жилого помещения, подготовьте стену, пометьте
и просверлите отверстия, соответствующие типу
крепления, который вы выбрали.
3. Как только выполните сверление и разместите
подходящее крепление, переходите к подсоединению
к сети.
4. Для осуществления подсоединения, необходимо
следить за соединителем и соединять согласно норм,
действующих в Вашей стране. Установка должна
осуществляться специалистом и согласно правил
подсоединения проводов, действующих в Вашей
стране.
5. Как только завершили подсоединение, переходите к
подвешиванию зеркала.
6. Проверьте, чтобы все соединения были должным
образом выполнены и чтобы не оставалось ни одного
провода вне соединительного звена.
НОРМЫ УСТАНОВКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ
В ВАННЫХ
IP Сокращение IP обозначает "показатель защиты".
Эти числа указывают на уровень защиты и важно
выбрать правильный показатель защиты, согласно
тому, где Вы хотели бы расположить изделие внутри
ванной комнаты. Первая цифра указывает на уровень
защиты от воздействия предметов и людей, а вторая
- на защиту от воздействия воды.
Первая цифра
0: Не защищено от воздействия твердых тел.
1: Защищено от твердых тел свыше 50 мм.
2: Защищено от твердых тел свыше 12 мм.
3: Защищено от твердых тел свыше 2,5 мм.
4: Защищено от твердых тел свыше 1,0 мм.
5: Защищено от пыли.
6: Защита от пыли.
Вторая цифра.
0: Не защищено от воздействия твердых тел.
1: Защищено от вертикальных ударов воды.
2: Защищено от ударов воды под углом максимум 15º.
3: Защищено от дождя.
4: Защищено от брызг.
5: Защищено от вертикальных струй воды под
давлением.
6: Защищено от водяной струи.
7: Застой воды. 8: Отталкивает воду под давлением.
ZONA 0. Будет использоваться под напряжением
(макс. 12В) и с показателем защиты
соответствует полной защите при погружении в воду.
Zona 1. Сверху ванной на высоте 2.25. С показателем
защиты IPx4
Zona 2. На расстоянии 0.6 м от ванной и на высоте
2.25 с показателем защиты IPx4.
Zona 3. За пределами предыдущих показателей, без
особых требований
Класс
I: Данные осветительные приборы имеют,
как минимум, стандартную изоляцию комплекта с
заземлением.
Класс II: С двойной изоляцией или усиленной
изоляцией комплекта без заземления.
Класс III: Специальный дизайн для соединений
в сетях с очень низким напряжением, без других
внутренних или внешних сетей, работающих при
других напряжениях, отличных от упомянутой.
IPx7, что
TONO BY FOSTER+PARTNERS
TONO

Publicidad

loading