C
3
D
Place the document face-down and align it with the
Alignment Mark (C).
•
Do not place objects weighing 4.4 lb / 2.0 kg or more
on the Platen Glass (D), or do not apply pressure to the
document by pressing on it with a force exceeding 4.4 lb
/ 2.0 kg. The scanner may malfunction or the glass may
break.
Placez le document face vers le bas et alignez-le sur
le repère d'alignement (C).
•
Ne placez pas d'objets pesant plus de 2 kg (4,4 lb) sur la
vitre d'exposition (D), ou n'appuyez pas sur l'original en
exerçant une pression supérieure à 2 kg (4,4 lb). Vous
risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du scanner
ou de briser la vitre.
Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la
marca de alineación (C).
•
No coloque ningún objeto que pese 2,0 kg/4,4 lb o más
en el cristal de la platina (D) ni presione el documento
con una fuerza superior a 2,0 kg/4,4 lb. El escáner podría
funcionar incorrectamente o romperse el cristal.
Coloque o documento voltado para baixo e alinhe-o
com a Marca de Alinhamento (C).
•
Não coloque objetos que pesem mais de 4,4 lb/2,0 kg no
Vidro do Cilindro (D), nem pressione o documento com
uma força com mais de 4,4 lb/2,0 kg. O scanner pode não
funcionar direito ou o vidro pode quebrar.
4
Close the Document Cover, press the COPY
button (E), then press the Black button (F) or
the Color button (G).
Copying will start. Remove the document after printing.
Fermez le couvercle du scanner, appuyez
sur le bouton COPIE (E), puis appuyez sur
le bouton Noir (F) ou le bouton Couleur (G).
La copie démarre. Retirez le document après
l'impression.
Cierre la cubierta de documentos, pulse el
botón COPIA (COPY) (E) y, a continuación,
pulse el botón Negro (Black) (F) o el botón
Color (G).
Comenzará la copia. Retire el documento después
de imprimir.
Feche a Tampa de Documentos, pressione
o botão COPIAR (COPY) (E) e pressione o
botão Preto (Black) (F) ou o botão Colorido
(Color) (G).
A cópia será iniciada. Remova o documento após
a impressão.
E
•
Hold the Document Cover firmly when closing it because it is heavy.
•
Do not open the Document Cover until copying is complete.
For the procedure to copy on paper other than plain
paper, refer to "Copying" in the on-screen manual:
Advanced Guide.
•
Le couvercle du scanner étant lourd, maintenez-le fermement
lorsque vous le fermez.
•
Ne l'ouvrez pas avant la fin de la copie.
Pour consulter la procédure de copie sur du papier autre
que du papier ordinaire, reportez-vous à la section
« Copie » du manuel en ligne Guide d'utilisation avancée.
•
Sujete firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque
es pesada.
•
No abra la cubierta de documentos hasta que finalice la copia.
Para obtener información sobre el procedimiento de
copia en papel distinto del papel normal, consulte
"Copia" en el manual en pantalla: Guía avanzada.
•
Segure a Tampa de Documentos com firmeza ao fechá-la porque
ela é pesada.
•
Não abra a Tampa de Documentos até que a cópia termine.
Para obter o procedimento para copiar em papel
diferente de comum, consulte "Copiando" no manual
interativo: Guia Avançado.
F
G