Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WD-10587BD
WD-14586BDK
Washing Machine
OWNER'S MANUAL
Thank you for buying a
LG Fully Automatic Washing machine.
Please read your owner's manual carefully, it provides
instructions on safe installation, use and maintenance.
Retain it for future reference.
Record the model and serial numbers of your washing
machine.
Lavadora
MANUAL DEL PROPIETARIO
Gracias por comprar
la lavadora totalmente automática LG.
Lea detenidamente el manual del propietario.
Antes de operar su lavadora lea atenta y detenidamente
su manual del propietario.
Proporciona instrucciones sobre la instalación, el uso y
mantenimiento seguros.
Consérvelo para referencia futura.
Anote el modelo y los números de serie de su lavadora.
(2P~23P)
(24P~45P)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WD-10587BD

  • Página 1 WD-14586BDK OWNER'S MANUAL (2P~23P) Thank you for buying a LG Fully Automatic Washing machine. Please read your owner's manual carefully, it provides instructions on safe installation, use and maintenance. Retain it for future reference. Record the model and serial numbers of your washing machine.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    roduct Feature ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley. ■ Tilted Drum and Extra Large Door Opening Tilted drum and extra large opening make it possible to load and unload clothing more easily. ■...
  • Página 3: Warnings

    arnings READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize WARNING! the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following:...
  • Página 4: Specification

    pecification Shipping Bolts Power Plug Cajón Dispenser • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service technician in order to avoid a hazard. Control Panel Water Circulation Drain Hose Drum Door Back of Washer Cold Water Inlet Air Vent for...
  • Página 5: Installation

    nstallation Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
  • Página 6: Washer Dimensions

    nstallation ■Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions 75.6 cm 10 cm [Side view] 98.3 cm 2.5 cm 68.6 cm 2.5 cm 75.6 cm [Front view] • Most installations require a minimum ■...
  • Página 7: Electrical Connection

    nstallation Electrical connection 1. Do not use an extension cord or double adapter. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
  • Página 8: Installation Of Drain Hose

    nstallation This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
  • Página 9: Level Adjustment

    nstallation Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE: Extend the feet no more than necessary to level the washer.
  • Página 10: Care Before Washing

    are before washing WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
  • Página 11: Using The Dispenser

    sing the dispenser The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments.
  • Página 12: Liquid Bleach Compartment

    sing the dispenser 2. Main Wash Detergent 3. Liquid Bleach Compartment Compartment • Add measured liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach will be • Add measured detergent to this automatically dispensed at the proper compartment for Main wash. Detergent time during the wash cycle.
  • Página 13: Function

    unction ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. Wash/Rinse Spin Soil Pre- Quick Water Stain Extra Rinse Cycle Fabric Type Temp Speed Level Wash Cycle Plus Cycle Rinse + Spin Warm/Cold Normal Medium Heavy Warm/Warm Large items such as BULKY/ No Spin...
  • Página 14: How To Use Washer

    ow to use washer 1. Power ( 4. Delay Wash • Use this button to turn the power On/Off. • Allows the start of any cycle to be delayed for 1~12 hours. 2. Cycles • Choose the wash cycle for your load, and then press the Delay Wash button once for one hour or •...
  • Página 15 ow to use washer 8. Wash/Rinse Temperature LED DISPLAY • Select a water temperature based on the type of load you are washing. • Follow the fabric care label and chart below for best results. Suggested Wash Temp. Garment Whites and Heavy 122°F (50°C) soiled color-fast items Warm...
  • Página 16: Status Indicator

    ow to use washer OPTION EST. TIME REMAINING • This display shows: 1. Prewash a) the estimated time remaining in the cycle when operating, • Use this option for loads that need pretreatment. Adds 16 minutes prewash and drain. b) the error code when an error has been detected.
  • Página 17: Maintenance

    aintenance ❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock to avoid electrical shock hazards. ❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. The water inlet filter - "...
  • Página 18: Cleaning The Dispenser

    aintenance ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. Remove the liquid Press down the lock Pull the dispenser detergent box, softener tab on the bleach drawer out until it and bleach inserts from insert.
  • Página 19: Cleaning Your Washer

    aintenance ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent.
  • Página 20: Possible Cause

    roubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider.
  • Página 21 roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution Washer does not start • Electrical power cord may not Make sure plug fits tightly in wall be plugged in or connection outlet. may be loose. • House fuse blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. breaker tripped,or a power Do not increase fuse capacity.
  • Página 22 roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in area Check another tap in the house. • Water supply taps are not completely Fully open tap. open. • Water inlet hose(s) are kinked. Straighten hose(s). • The filter of the inlet hose(s) are clogged. Check the filter of the inlet hose.
  • Página 23: Troubleshooting Guide

    erms of Warranty What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. •...
  • Página 24: La Pantalla De Led

    aracterísticas del producto Sistema “Direct Drive”. La avanzada tecnologia del motor de corriente continua sin escobillas mueve directamente el tambor sin necesidad de transmisión ni poleas. Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande. El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil la carga y descarga de la ropa.
  • Página 25: Advertencias

    dvertencias LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de ADVERTENCIA provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida. Información Importante de Seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, ó...
  • Página 26: Especificaciones

    specificaciones Tornillos de transporte Enchufe de toma de corriente Cajón Cajón Si el cable de alimentación se daña, (Para el detergente y el debe ser sustituido por el fabricante o suavizante para tejidos) sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
  • Página 27: Instalación

    nstalación Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. Para reducir los riesgos de electrocución, no instale la lavadora en lugares húmedos. La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento.
  • Página 28: Dimensiones De La Lavadora

    nstalación ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora 75,6 cm 10 cm [Vista lateral] 98,3 cm 2,5 cm 68,6 cm 2,5 cm [Vista frontal] ■...
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    nstalación Conexión eléctrica 1. No utilice una extensión o un adaptador doble. 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro. 3.
  • Página 30: Instalación Del Desagüe

    nstalación Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya el conector.
  • Página 31: Ajuste De Nivel

    nstalación Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación. NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario.
  • Página 32: Cuidados Antes Del Lavado

    uidados antes del lavado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto. 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar.
  • Página 33: Uso Del Dispensador

    so del dispensador El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1)blanqueador líquido clorado, 2)suavizante para telas líquido, 3)detergente líquido o en polvo para el prelavado y 4)detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su respectivo compartimiento dispensador.
  • Página 34: Compartimiento De Detergente Del Lavado Principal

    so del dispensador 2. Compartimiento de Detergente 3. Compartimiento de del Lavado Principal Blanqueador Líquido • Añada el detergente con medida a este • Añada cloro líquido blanqueador a este compartimiento para el lavado Principal. compartimiento. El detergente es drenado del distribuidor El blanqueador será...
  • Página 35: Lavado A Mano/Lana

    unción Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. Temperatura de Velocidad de Nivel de Prela Ciclo Más Ciclo de Enjuague Enjuague+ Ciclo Tipo de Tela Lavado / Enjuague Centrifugado Suciedad vado Rápido Agua Manchas Extra Centrifugado...
  • Página 36: Cómo Utilizar La Lavadora

    ómo utilizar la lavadora Selector de Ciclo 1. Encendido ( 4. Reserva • Presione el botón Encendido para encender y • Permite el comienzo de cualquier ciclo con una apagar la lavadora. demora desde 1 hasta 12 h • Escoja la selección apropiada para su carga, 2.
  • Página 37: Indicador De Seguro De La Compuerta

    ómo utilizar la lavadora 8. Temperatura de Lavado/Enjuague LA PANTALLA DE LED • Seleccione la temperatura del agua basándose en el tipo de carga que esté lavando. • Siga las instrucciones de cuidado de las prendas y clasifíquelas según la tabla de abajo para mejores resultados.
  • Página 38: Indicador De Estado

    ómo utilizar la lavadora PRECAUCIÓN: OPCIÓN Si hay algún niño pequeño, tenga cuidado de no dejar la puerta abierta. 1. Prelavado NOTA: Remueva depósitos de agua dura usando • Use esta opción para cargas que requieran únicamente productos que en la etiqueta digan tratamiento previo.
  • Página 39: Mantenimiento

    antenimiento ❋ Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores. ❋ Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar riesgos de descarga eléctrica.
  • Página 40: Limpieza Del Dispensador

    antenimiento Limpieza del Dispensador • El dispensador puede necesitar que lo limpien periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. Remueva la caja del Presione abajo la Jale el cajón detergente líquido, lengüeta de la dispensador fuera blanqueador y suavizante cerradura en el hasta que termine.
  • Página 41: El Inyector De La Circulación Del Agua

    antenimiento El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neutro.
  • Página 42: Guía Para La Resolución De Fallas

    uía para la resolución de fallas ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
  • Página 43 uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución La lavadora no • El cable de alimentación eléctrica Asegúrese de que el enchufe ajusta arranca quizás no esté enchufado o la correctamente en la toma de corriente. conexión puede estar floja. •...
  • Página 44 uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa Solución • El suministro de agua no es adecuado en la Pruebe con otro grifo de la casa. zona. • Los grifos de suministro de agua no están Abra completamente el grifo. completamente abiertos.
  • Página 45: Términos De La Garantía

    • Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el certificado de garantía. • Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG ELECTRONICS. • Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales de vídeo, limpiezas, etc.
  • Página 48 P/No.: MFL31245170...

Este manual también es adecuado para:

Wd-14586bdk

Tabla de contenido