Manual TPS/M – F Series 62000440 Das Handbuch vor Gebrauch aufmerksam lesen. ! ACHTUNG ! Sicherstellen, dass das Handbuch aufmerksam gelesen wurde, und dass die Betriebsarten und entsprechenden Einstellungen bekannt sind. Das Bewegen, die Installation und die Wartung des Geräts haben stets bei unterbrochener Stromversorgung durch technisches Fachpersonal zu erfolgen, das über die am Installationsort laut Gesetz, Normen und Vorschriften geltenden Sicherheitsanwendungen informiert ist.
Manual TPS/M – F Series 62000440 3 / 31 1. VOLT TEST POWER SUPPLY 1. SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA PRUEBA 1.1 Allgemeines ........... 4 DE VOLTAJE 1.2 Ausgangsspannung ....... 4 1.1 Generalidades ........4 1.3 Ausgangsfrequenz ......... 5 1.2 Tensión de salida........4 1.4 Bedienerschnittstelle ......
Manual TPS/M – F Series 62000440 4 / 31 1. SPANNUNGSQUELLE 1. GENERADOR DE TENSIÓN 1.1. ALLGEMEINES 1.2. GENERALIDADES Das TPS ist ein Gerät, das eine perfekt sinusförmige El TPS es un equipo que suministra una tensión de salida und stabile Ausgangsspannung liefert, die sowohl in perfectamente sinusoidal y estable, regulable tanto en Frequenz als auch Amplitude einstellbar ist.
Manual TPS/M – F Series 62000440 5 / 31 1.3. AUSGANGSFREQUENZ 1.3. FRECUENCIA DE SALIDA Das TPS erlaubt die Regulierung der Ausgangsfrequenz El TPS permite regular la frecuencia de salida entre zwischen 10 Hz und 80 Hz. 10Hz y 80Hz. Diese Ausgangsfrequenz ist stufenlos innerhalb des Esta frecuencia de salida puede regularse con genannten Frequenzbereichs einstellbar und weist...
Manual TPS/M – F Series 62000440 7 / 31 1.8. MAXIMALE AUSGANGSSTRÖME 1.8. CORRIENTES MÁXIMAS DE SALIDA TPS/M/1500 DAUERBETRIEB/RÉGIMEN CONTINUO MAXIMALSTROM\CORRIENTE MÁXIMA MAXIMALLEISTUNG\POTENCIA MÁXIMA RANGE 50 Hz 60 Hz LOAD RANGE 50 Hz 60 Hz LOAD 3.79A 3.50A CAP. 1136VA 1051VA CAP.
Página 8
Manual TPS/M – F Series 62000440 8 / 31 TPS/M/6000 DAUERBETRIEB/RÉGIMEN CONTINUO MAXIMALSTROM\CORRIENTE MÁXIMA MAXIMALLEISTUNG\POTENCIA MÁXIMA PORT 50 Hz 60 Hz LOAD PORT 50 Hz 60 Hz LOAD 15,0 A 14,2 A CAP. 4528 VA 4259 VA CAP. 24,0 A 24,9 A IND.
Manual TPS/M – F Series 62000440 9 / 31 1.9 INSTALLATIONSHINWEISE 1.9 NOTAS PARA LA INSTALACIÓN 1.9.1 TPS/M/1500 1.9.1 TPS/M/1500 Die hintere Klemmenleiste öffnen. Dazu die Abrir la caja de bornes trasera haciendo beiden seitlichen Einrastungen mit einem palanca con un destornillador en los dos Schraubenzieher aushebeln.
Página 10
Manual TPS/M – F Series 62000440 10 / 31 MAIN SUPPLY FUSE SENSE 1. Fühlerleitungsanschlussbuchse 1. Conectores de sensor de tensión. Ausgangsspannung. 2. Conectores de salida. 2. Ausgangsanschlussbuchse. 3. Conector de tierra. 3. Erdungsanschluss. 4. Bornes para las conexiones de entrada. 4.
Manual TPS/M – F Series 62000440 11 / 31 1.9.2 TPS/M/3000 1.9.2 TPS/M/3000 Die hintere Klemmenleiste öffnen. Dazu die Abrir la caja de bornes trasera haciendo beiden seitlichen Einrastungen mit einem palanca con un destornillador en los dos Schraubenzieher aushebeln.
Página 12
Manual TPS/M – F Series 62000440 12 / 31 MAIN SUPPLY FUSE SENSE 1. Fühlerleitungsanschlussbuchse 1. Conectores de sensor de tensión. Ausgangsspannung. 2. Conectores de salida. 2. Ausgangsanschlussbuchse. 3. Conector de tierra. 3. Erdungsanschluss. 4. Bornes para las conexiones de entrada. 4.
Manual TPS/M – F Series 62000440 13 / 31 1.9.3 TPS/M/6000 1.9.3 TPS/M/6000 Die hintere Klemmenleiste öffnen. Dazu die beiden Abrir la caja de bornes trasera haciendo palanca con un seitlichen Einrastungen mit einem Schraubenzieher destornillador en los dos aushebeln. ganchos laterales.
Página 14
Manual TPS/M – F Series 62000440 14 / 31 MAIN SUPPLY RS232 FUSES SENSE 1. Fühlerleitungsanschlussbuchse 1. Conectores de sensor de tensión. Ausgangsspannung. 2. Conectores de salida. 2. Ausgangsanschlussbuchse. 3. Conector de tierra. 3. Erdungsanschluss. 4. Bornes para las conexiones de entrada. 4.
Manual TPS/M – F Series 62000440 15 / 31 1.9.4 TPS/M/9000 1.9.4 TPS/M/9000 Die hintere Klemmenleiste öffnen. Dazu die beiden Abrir la caja de bornes trasera haciendo palanca con un seitlichen Einrastungen mit einem Schraubenzieher destornillador en los dos aushebeln. ganchos laterales.
Página 16
Manual TPS/M – F Series 62000440 16 / 31 MAIN SUPPLY RS232 EARTH SENSE FUSES 1. Conectores de sensor de tensión. 1. Fühlerleitungsanschlussbuchse 2. Conectores de salida. Ausgangsspannung. 3. Conector de tierra. 2. Ausgangsanschlussbuchse. 4. Bornes para las conexiones de entrada. 3.
Manual TPS/M – F Series 62000440 17 / 31 2. NUTZUNGSHINWEISE 2. NOTAS DE USO 2.1 EINSCHALTEN 2.1 ENCENDIDO Beim Einschalten mit dem auf der Frontseite des En el momento del encendido, mediante el interruptor Geräts angebrachten Schalter führt presente en el frente de la máquina, el TPS realiza verschiedene Testzyklen aus, die durch fortlaufende varios ciclos de prueba, indicados por el progreso de los Nummern von 0 bis 9 am Display angezeigt werden.
Manual TPS/M – F Series 62000440 18 / 31 Möchte man eine bestimmte Ausgangsspannung En caso de que se desee configurar una determinada einstellen, kann man das numerische Tastenfeld tensión de salida, se puede utilizar el teclado numérico a la rechts auf der Steuertafel verwenden.
Manual TPS/M – F Series 62000440 19 / 31 von rein induktiven Lasten, steigt diese, im Fall von Para cambiar la capacidad, se presiona la tecla rein kapazitiven Lasten verringert sich die Leistung. correspondiente a la capacidad deseada ubicada en la parte Zum Ändern des Bereichs drückt man die dem izquierda del panel de mandos en el ítem RANGE VOLT.
Manual TPS/M – F Series 62000440 20 / 31 Wird mit einer Spannungsgegenkopplung mit 4 En caso de que se opere con una reacción de tensión de Drähten gearbeitet (siehe Menüpunkt für 4WIRES), 4 cables (véase el ítem correspondiente a 4 WIRES), la bezieht sich die Anzeige auf die Spannung, die an den visualización se refiere a la tensión presente en los Fühlerleitungseingängen vorhanden ist.
Manual TPS/M – F Series 62000440 21 / 31 2.5.2. EINSTELLUNG DES FREQUENZSOLLWERTS 2.5.2. CONFIGURACIÓN DE REFERENCIA DE FRECUENCIA Die Ausgangsfrequenz kann zwei Sollwerte aufweisen. La frecuencia de salida puede tener dos referencias; la Der erste ist ein interner Frequenzsollwert mit einer primera es una referencia de frecuencia interna con una Genauigkeit von 0,01 %, der zweite ist die Frequenz precisión del 0,01%;...
Manual TPS/M – F Series 62000440 22 / 31 2.6.1 SPANNUNGSGEGENKOPPLUNG 2.6.1 REACCIÓN DE TENSIÓN Der Ausgleich der Ausgangsspannung kann sowohl an La estabilización de la tensión de salida puede realizarse den Ausgangsklemmen des TPS (2 WIRES) als auch an tanto en los bornes de salida del TPS (2 WIRES) como en einem etwaigen Fernanschluss (4WIRES) erfolgen, um una eventual toma a distancia (4 WIRES) para eliminar...
Manual TPS/M – F Series 62000440 23 / 31 Bei einer zu niedrigen Netzspannung unterbricht das En caso de tensión de red demasiado baja, el TPS se TPS seinen Betrieb und die LED UNDERVOLTAGE bloquea y se enciende el led UNDERVOLTAGE. leuchtet auf.
Manual TPS/M – F Series 62000440 24 / 31 3. FERNSTEUERUNG 3. CONTROL REMOTO 3.1 STANDARD-STEUERPROGRAMME 3.1 PROGRAMAS DE CONTROL ESTÁNDAR Das TPS kann seriell über RS232 entsprechend einem El TPS puede ser controlado de manera serial mediante festgelegten Protokoll gesteuert werden. RS232, según un protocolo definido.
Manual TPS/M – F Series 62000440 25 / 31 4. Conexión del TPS 4. Anschluss des TPS Esta categoría de TPS no está galvánicamente aislada de la red de alimentación, POR LO TANTO, NINGUNA DE Diese TPS-Kategorie nicht galvanisch LAS DOS FASES DE SALIDA PUEDE ESTAR CONECTADA Stromnetz getrennt, DAHER KANN KEINE DER BEIDEN A TIERRA.
Manual TPS/M – F Series 62000440 26 / 31 Schaltschema Schutzschalter je nach TPS- Modell Fehlerstromschutz mit 30mA 1-phasiger Ausgang Schutzschalter je nach TPS- Modell Zufuhrleitung Esquema Interrup. magnet. dependiente del modelo de Interrup. dif. de 30mA Salida monofásica Interrup. magnet. dependiente del modelo de TPS Línea de entrada Elettrotest S.p.A.
Manual TPS/M – F Series 62000440 27 / 31 5. Technische Zeichnungen 5. Diseños Mecánicos TPS /M 1500 TPS /M 3000 ELETTROTEST PROFESSIONAL ELECTRONICS ELETTROTEST FREQUENCY VOLTAGE ALARMS MODE SET VOLT FREQ. SET SENSE SUPPLY SYSTEM PROG OVERVOLTAGE OVER TEMP UNDERVOLTAGE INVERTER VOLT...
Página 28
Manual TPS/M – F Series 62000440 28 / 31 TPS /M 6000 ELETTROTEST PROFESSIONAL ELECTRONICS ELETTROTEST VOLTAGE FREQUENCY ALARMS MODE SET VOLT FREQ. SET SUPPLY SYSTEM SENSE PROG OVERVOLTAGE OVER TEMP UNDERVOLTAGE INVERTER VOLT DISPLAY VOLT FREQ. REF OUTPUT CURRENT VOLTAGE ...
Página 29
Manual TPS/M – F Series 62000440 29 / 31 TPS /M 9000 ELETTROTEST PROFESSIONAL ELECTRONICS ELETTROTEST VOLTAGE FREQUENCY ALARMS MODE SET VOLT FREQ. SET SENSE SUPPLY SYSTEM PROG OVERVOLTAGE OVER TEMP UNDERVOLTAGE INVERTER VOLT DISPLAY VOLT FREQ. REF OUTPUT CURRENT VOLTAGE ...