Resumen de contenidos para EINHELL Expert TH-JS 650 E
Página 1
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 1 Manual de instrucciones original Sierra de vaivén electrónica Original operating instructions Electronic Jigsaw 650 E South America TH-JS...
Página 2
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 2...
Página 3
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 3...
Página 4
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 4...
Página 5
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 5 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 6 con toma de tierra como tubos, ¡Atención! calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe un Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se de medidas de seguridad para evitar lesiones o halla puesto a tierra.
Página 7
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 7 partes giratorias del aparato puede producir menor frecuencia y pueden manejarse de forma lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada. Adoptar una posición segura y desee utilizar la herramienta eléctrica, los mantener en todo momento el equilibrio.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 8 Respete las disposiciones en materia de aisladas cuando se realicen trabajos en los prevención de accidentes de la mutua que la herramienta insertable pueda topar correspondiente. con cables o con el propio cable del aparato. Utilice sólo piezas de recambio originales.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 9 Tope en paralelo El valor de emisión de vibraciones indicado también Manual de instrucciones original puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos. 3. Uso adecuado ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Página 10
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 10 de la sierra (14) con ayuda de la llave allen coloca en la sierra de vaivén y se gira para que quede adjunta. bien sujeto. En el adaptador de aspiración se puede Insertar hasta el tope la hoja de la sierra (12) en conectar cualquier aspirador.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 11 Ajustar el conmutador para carrera oscilante (8) a 6.7 Realización de cortes paralelos una de las posiciones siguientes: Montar el tope en paralelo y ajustar de forma correspondiente (ver punto 5.3). Posición 0 = ninguna oscilación Tener en cuenta las instrucciones en el punto 6.5.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 12 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Página 13
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 13 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 14 tool, to hang it up or to pull it out of the Important! socket. Keep the cable away from heat, oil, When using the equipment, a few safety precautions sharp edges and moving parts of the must be observed to avoid injuries and damage.
Página 15
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 15 4. Usage and treatment of the electric tool For outdoors work use only suitably approved a) Do not overload the appliance. Use the extension cables with a minimum conductor correct tool for your work. You will be able to cross section of 1,5 mm .
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 16 working order. If the saw fails to work properly, MPORTANT have it checked. Leave all maintenance and The equipment and packaging material are not inspection work strictly to a qualified electrician toys. Do not let children play with plastic bags, or ISC GmbH.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 17 Additional information for electric power tools 5.1 Safety guard (Fig. 1/Item 15) The safety guard (15) protects the user from Warning! accidentally touching the saw blade (12) and The specified vibration value was established in nevertheless enables you a free view of the accordance with a standardized testing method.
Página 18
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 18 forwards, set the desired angle and refasten the 6.4 Setting the pendulum action (Fig. 9/Item 8) screw securing the soleplate (16). The strength of the pendulum action of the saw blade (12) can be adjusted using the selector 5.5 Adapter for dust extraction system (Figure 6) switch for pendulum action (8).
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 19 6.6 Sawing out sections (Fig. 10) 9. Disposal and recycling Drill a 10 mm hole in the section you wish to saw out. Insert the saw blade into this hole and start to saw out The unit is supplied in packaging to prevent its being the required section.
Página 20
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 20...
Página 21
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 21 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Página 22
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 22 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change...
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 23 ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell. Para averiguar el CERTIFICADO DE GARANTIA service autorizado más próximo, comuníquese al 0800-147-HELP (4357) o al e-mail: EINHELL Argentina S.A.
Página 24
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 24 EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a terceros. En ningún caso EINHELL Argentina S.A. será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o cualquier otro perjuicio directo o indirecto, relacionado con el uso o con la imposibilidad de uso del producto.
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 25 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 650 W Número de carreras: 800 - 3000 r.p.m. Altura de carrera: 18 mm Profundidad de corte en madera: 80 mm Profundidad de corte en plástico: 20 mm Profundidad de corte en hierro: 10 mm...
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 26 CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 27
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 27 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 650 W Número de carreras: 800 - 3000 r.p.m. Altura de carrera: 18 mm Profundidad de corte en madera: 80 mm Profundidad de corte en plástico: 20 mm Profundidad de corte en hierro: 10 mm...
Página 28
Anleitung_TH_JS_650_E_SPK1__ 14.11.12 12:58 Seite 28 EH 11/2012 (01)