Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
114.046 (GRAH-18/230V_CAP)
114.061 (GRAH-24/230V_CAP)
114.076 (GRAH-30/230V_CAP)
114.092 (GRAH-36_B/P//230V_CAP)
114.107 (GRAH-42/230V_CAP)
114.122 (GRAH-48_B/P/230V_CAP)
114.137 (GRAH-54/230V_CAP)
114.153 (GRAH-60/230V_CAP)
114.168 (GRAH-66_BP_/230V_CAP)
114.183 (GRAH-72/230V_CAP)
Bartscher AG
Industrie Fänn Ost
Zugerstrasse 60
CH-6403 Küssnacht am Rigi
Tel.: 041 785 50 00
Fax: 041 785 50 05
info@bartscher.ch
www.bartscher.ch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher GLO-RAY GRH Serie

  • Página 1 Bartscher AG Tel.: 041 785 50 00 Industrie Fänn Ost Fax: 041 785 50 05 Zugerstrasse 60 info@bartscher.ch CH-6403 Küssnacht am Rigi www.bartscher.ch Bedienungsanleitung Mode d‘emploi 114.046 (GRAH-18/230V_CAP) 114.061 (GRAH-24/230V_CAP) 114.076 (GRAH-30/230V_CAP) 114.092 (GRAH-36_B/P//230V_CAP) 114.107 (GRAH-42/230V_CAP) 114.122 (GRAH-48_B/P/230V_CAP) 114.137 (GRAH-54/230V_CAP) 114.153 (GRAH-60/230V_CAP)
  • Página 2: Calentadores De Banda Infrared

    Original Instructions Instrucciones originales Instructions originales hatcocorp.com GLO-RAY Register Online! ¡Regístrese en línea! ® S'inscrire en ligne! GR, GRH, GRA, GRAH, GRAL, GRAHL, GRN, and GRNH Series I&W #07.05.266.00 (1 of 2) Infrared Strip Heaters GR Series Installation and Operating Manual For CE and Non-CE Models Calentadores de banda Infrared...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Owner Information ..........2 Installing Portable Units ............9 Introduction ................2 Installing Chain Suspended Units........10 Important Safety Information..........3 Installing Permanent Units ..........11 Model Description..............4 Electrical Information ............13 Model Designation ..............4 Operation ................15 Specifications ...............5 General ................15 Maintenance ................16 Plug Configurations .............5 Dimensions ................5 General ................16 Installation ................6...
  • Página 4: Electric Shock Hazard

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious injury or death and to avoid damage to equipment or property. WARNING WARNING EXPLOSION HAzARD: Do not store or use gasoline or other ELECTRIC SHOCK HAzARD: flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other •...
  • Página 5: Model Description

    MODEL DESCRIPTION All Models GRN-XX and GRNH-XX Models Hatco Glo-Ray Infrared Strip Heaters keep hot foods at Narrow models are available in stainless steel, powder-coated ® optimum serving temperatures longer. Foods do not dry out or steel, or several Designer colors. become discolored;...
  • Página 6: Specifications

    SPECIFICATIONS Plug Configurations an attached 1829 mm (6’) cord and plug is available as a factory-installed option for certain units. These units must have built-in controls that are 1829 mm (72″) or less and mounted with a standard chain kit, C-leg stand, or T-leg stand. CEE 7/7 Schuko BS-1363 AS 3112...
  • Página 7: Installation

    INSTALLATION General 3. Install/mount the unit in an appropriate location. Use the information in this section to prepare for and install an a. Verify recommended mounting heights and minimum Infrared Strip Heater. Make sure to locate the specific clearance requirements are met for the appropriate information for the type of installation.
  • Página 8: Recommended Mounting Heights

    INSTALLATION Recommended Mounting Heights Minimum Clearance Requirements for Combustible Surroundings Add 76 mm (3″) 102–152 mm Models for units with lights. (4″–6″) GRa and 254 mm 76 mm 25 mm Standard Wattage High Wattage GRaL (10″) (3″) (1″) Height Height GRaH and 343 mm 76 mm...
  • Página 9: Minimum Clearance Requirements For Non-Combustible Surroundings

    INSTALLATION Minimum Clearance Requirements for Non-Combustible Surroundings Corded Units with Built-In Switches Models (B)* Pass-Through Shelf GRa and 253 mm 76 mm GRaL (10″) (3″) 76 mm GRaH and 279 mm GRaHL (11″) (3″) Hardwired Units with Built-In Switches Counter Models (B)* Non-Combustible Clearance Requirements...
  • Página 10: Installing Portable Units

    INSTALLATION Installing Portable Units T-Leg Stand Mounting T-Leg stands are available in the following heights: Single strip heater units under 1829 mm (72″) long can be mounted on C-Leg or T-Leg stands for portable use. Portable • Standard wattage units = 254 mm (10″) units are required to have a power cord and plug connection.
  • Página 11: Installing Chain Suspended Units

    INSTALLATION Installing Chain Suspended Units 1. Prepare the overhead mounting system for the “S” hooks. Make sure the system is secure and is set up so the unit Chain suspended mounting attaches the unit to an overhead will be suspended at a level, safe, and proper distance surface with the use of “S”...
  • Página 12: Installing Permanent Units

    INSTALLATION Installing Permanent Units 3. Secure the conduit-side stand to the unit using the screws supplied. Strip heater units can be mounted permanently with tubular stands or angle brackets. Permanent units are not available 4. align the opposite-side stand with the mounting holes at the with a power cord and plug connection.
  • Página 13 INSTALLATION Adjustable Angle Bracket Mounting NOTE: Two pairs of brackets will be needed for dual units. Mounting a unit with an angle bracket permanently attaches the unit to the underside of a shelf. It can be mounted to a flat shelf or a shelf with rolled/flanged edges.
  • Página 14: Electrical Information

    INSTALLATION Electrical Information Power Cord and Plug Models Units can be supplied with a 1829 mm (6′) power cord and plug Refer to the appropriate “Electrical Ratings Chart” for unit- attached at the factory if the unit meets the following guidelines: specific electrical information.
  • Página 15 INSTALLATION Remote Control Enclosures Remote Mounted Control Switches Hatco remote control enclosures include switches, wire leads, Optional remote mounted control switches include I/O (on/off) and/or indicator lights and are ready for installation. toggle switches and infinite control switches. These switches need to be installed into an approved electrical box/enclosure The RMB Series require one remote control enclosure per strip (not supplied) by a qualified electrician.
  • Página 16: Operation

    OPERATION General Glo-Ray Infrared Strip Heaters are designed for ease of ® operation. Use the following information and procedures to operate the unit. WARNING Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY INFORMATION section before operating this equipment. CAUTION BURN HAzARD: Some exterior surfaces on unit will get hot. Avoid unnecessary contact with unit.
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE General Replacing A Display Light The Glo-Ray Infrared Strip Heaters are designed for maximum durability and performance, with minimum maintenance. WARNING Use only light bulbs that meet or exceed National Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically WARNING designed for food holding areas. Breakage of light bulbs ELECTRIC SHOCK HAzARD: not specially-coated could result in personal injury and/or •...
  • Página 18: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING WARNING This unit must be serviced by qualified personnel only. ELECTRIC SHOCK HAzARD: Turn OFF power switch, Service by unqualified personnel may lead to electric unplug power cord/turn off power at circuit breaker, and shock or burn. allow unit to cool before performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
  • Página 19 OPTIONS AND ACCESSORIES Remote Control Enclosure — RMB2 Series Slant Reflectors RMB2 Series remote control enclosures allow multiple strip additional slant reflector styles also available, please consult heaters to be wired to and controlled by a single enclosure. The factory for more information. Slant reflectors direct the heat total amp draw of all connected strip heaters cannot exceed the pattern to the front or back.
  • Página 20: Product Warranty

    INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY 1. PRODUCT WARRANTY THE FOREGOING WaRRaNTIES aRE EXCLUSIVE aND IN LIEU OF aNY OTHER WaRRaNTY, EXPRESSED OR Hatco warrants the products that it manufactures (the IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO aNY IMPLIED “Products”) to be free from defects in materials and WaRRaNTY OF MERCHaNTaBILITY OR FITNESS FOR a workmanship, under normal use and service, for a period of one PaRTICULaR...
  • Página 21: Información Importante Para El Propietario

    CONTENIDO Información Importante para el Propietario.....20 Instalación de Unidades Suspendidas por Cadenas..29 Introducción ................20 Instalación de Unidades Permanentes ......29 Información Importante de Seguridad......21 Información sobre cableado eléctrico ........31 Descripción del Modelo .............22 Operación ................33 Denominación del Modelo ..........23 Generalidades..............33 Especificaciones..............23 Mantenimiento ..............34 Configuraciones del Enchufe..........23 Generalidades..............34...
  • Página 22: Peligro De Descarga Eléctrica

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Lea la siguiente importante información de seguridad para evitar lesiones personales o la muerte, y para evitar daños al equipo o la propiedad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Esta unidad no ha sido diseñada para su uso por parte de niños o •...
  • Página 23: Descripción Del Modelo

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD AVISO AVISO La garantía de Hatco no cubre los daños de materiales del Use sólo limpiadores no abrasivos. Los limpiadores abrasivos podrían mostrador causados por el calor que generan los equipos Hatco. rayar el acabado de la unidad, estropear su apariencia y hacerla Póngase en contacto con el fabricante del material del mostrador susceptible a la acumulación de suciedad.
  • Página 24: Denominación Del Modelo

    DENOMINACIÓN DEL MODELO G R A H L - XX D Glo-Ray D = Doble Elemento de Calor Sin Carácter = Soltero Elemento de Calor Tipo de Carcasa: Ancho (en pulgadas) A = Aluminio L = Luz Incandescente N = Estrecho, Acero con Pintura en Polvo Sin Carácter = Sin Luz Incandescente Sin Carácter = Carcasa de Acero Inoxidable H = Alta Potencia...
  • Página 25: Dimensiones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones Ancho Altura Profundidad Profundidad Altura Modelo 457–2438 mm 63 mm 152 mm GR y GRH (18″–96″) (2-1/2″) (6″) 457–3658 mm 63 mm 152 mm 584 mm 102 mm GRa y GRaH (18″–144″) (2-1/2″) (6″) (23″) (4″) 457–3658 mm 63 mm 229 mm 660 mm...
  • Página 26: Generalidades

    INSTALACIÓN Generalidades 2. Retire el paquete de protección y la cinta de todas las superficies de la unidad. Utilice la información incluida en esta sección para preparar e instalar el calentador de banda Infrared. asegúrese de localizar NOTA: Si la unidad está equipada con un equipo opcional, la información específica para el tipo de instalación.
  • Página 27: Alturas De Montaje Recomendadas

    INSTALACIÓN Alturas de montaje recomendadas Requisitos mínimos de espacio libre para entornos combustibles Agregue 76 mm (3") 102–152 mm para las unidades Modelos (4″–6″) con luces. GRa y 254 mm 76 mm 25 mm Altura para Altura para GRaL (10″) (3″) (1″) potencia estándar...
  • Página 28: Requisitos Mínimos De Espacio Libre Para Entornos

    INSTALACIÓN Requisitos mínimos de espacio libre para entornos no combustibles Unidades con cable e interruptores incorporados Modelos (B)* Estante de paso GRa y 254 mm 76 mm GRaL (10″) (3″) 76 mm GRaH y 279 mm GRaHL (11″) (3″) Unidades con cableado permanente e interruptores incorporados Encimera Modelos...
  • Página 29: Instalación De Unidades Portátiles

    INSTALACIÓN Instalación de unidades portátiles Montaje con patas en T Las patas en T están disponibles en las siguientes alturas: Los calentadores de banda simples de menos de 1524 mm (60") de largo pueden montarse sobre patas en C o patas en T •...
  • Página 30: Instalación De Unidades Suspendidas Por Cadenas

    INSTALACIÓN Instalación de unidades suspendidas por Instalación de unidades permanentes cadenas Los calentadores de banda pueden montarse en forma permanente usando soportes tubulares o angulares. Las El montaje con cadenas de suspensión une la unidad a una unidades permanentes no están disponibles con conexión con superficie superior mediante ganchos en S.
  • Página 31: Montaje De Soportes Angulares Ajustables En Modelos De Aluminio

    INSTALACIÓN 3. asegure el soporte del lado del conducto a la unidad usando los tornillos que se proveen. Estante con borde de Separación mínima de brida de 19 mm (3/4") 4. alinee el soporte del otro lado con los orificios de montaje 25 mm (1") en el otro extremo de la unidad y asegure el soporte a la unidad usando los tornillos que se proveen.
  • Página 32: Montaje De Soportes Angulares Ajustables En Modelos De Acero Inoxidable

    INSTALACIÓN Montaje de soportes angulares ajustables en Fuente de alimentación modelos de acero inoxidable Instale conectores y cables de alimentación adecuados para al menos 90 °C (194 °F). Utilice el siguiente procedimiento para instalar soportes ajustables en cada extremo de los modelos con carcasa de •...
  • Página 33: Interruptores De Control Remoto

    INSTALACIÓN Cubiertas a control remoto Interruptores de control remoto Las cubiertas Hatco a control remoto incluyen interruptores, Los interruptores de control remoto opcionales incluyen conductores de cableado y/o luces indicadoras, y están listas interruptores de I/O (encendido/apagado) de dos posiciones e para su instalación.
  • Página 34: Generalidades

    OPERACIÓN Generalidades Los calentadores de banda Glo-Ray Infrared están diseñados ® para un funcionamiento sencillo. Utilice la siguiente información y procedimientos para hacer funcionar la unidad. ADVERTENCIA Lea todos los mensajes de seguridad de la sección Información de seguridad importante antes de operar el equipo.
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Sustitución de las Lámparas del Interior de la Vitrina Los calentadores de banda Glo-Ray Infrared están diseñados para brindar durabilidad y rendimiento máximos con un mantenimiento mínimo. ADVERTENCIA Use únicamente bombillas que cumplan con las normas de la Fundación Nacional de Sanidad (NSF) y que estén ADVERTENCIA específicamente diseñadas para áreas de conservación de PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:...
  • Página 36: Cubiertas Protectoras

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sólo personal calificado debe realizar mantenimiento a la Apague el interruptor de alimentación, desconecte el unidad. El mantenimiento realizado por personal no enchufe / corte la corriente con el interruptor de circuito y calificado puede causar...
  • Página 37: Reflectores Inclinados

    OPCIONES Y ACCESORIOS Cubierta a control remoto – Serie RMB2 Reflectores inclinados Las cubiertas a control remoto de la serie RMB2 permiten que También se dispone de reflectores con estilo inclinado, consulte en varios calentadores de banda se conecten a una cubierta única la fábrica para obtener más información.
  • Página 38: Garantía Del Producto

    GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA 1. GARANTÍA DEL PRODUCTO LaS GaRaNTÍaS aNTERIORES SON EXCLUSIVaS Y Hatco garantiza que los productos que fabrica estarán libres SUSTITUYEN a CUaLQUIER OTRa GaRaNTÍa, EXPRESa O de defectos en los materiales, bajo condiciones normales de IMPLÍCITa, INCLUYENDO PERO LIMITaRSE uso y servicio, durante un período de un (1) año a partir de la...
  • Página 39: Informations Importantes Pour Le Propriétaire

    SOMMAIRE Informations Importantes pour le Propriétaire ....38 Installation d'unités Suspendues à des Chaînes....47 Introduction .................38 Installation d'unités Permanentes ........47 Consignes de Sécurité Importantes .........39 Informations sur le câblage électrique.......49 Description du Modèle ............40 Mode d'emploi..............51 Désignation du Modèle ............41 Généralités.................51 Caractéristiques Techniques..........41 Maintenance ................52 Configuration des Fiches ...........41...
  • Página 40: Danger De Décharge Électrique : Avertissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si •...
  • Página 41: Description Du Modèle

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVIS AVIS Pour éviter une défaillance prématurée des composants due à une Utilisez seulement des nettoyants non abrasifs et des chiffons chaleur excessive, les interrupteurs de commande à distance doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient érafler la doivent être installés à...
  • Página 42: Désignation Du Modèle

    DÉSIGNATION DU MODÈLE G R A H L - XX D Glo-Ray D = Éléments Doubles Pas de Lettre = Élément Unique Type de Boîtier : Largeur (en pouces) A = Aluminum L = Lumière Incandescente N = Acier, étroit, enduit de poudre Pas de Lettre = Sans Lumière Incandescente Pas de Lettre = Acier Inoxydable H = Haute Puissance...
  • Página 43: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur Hauteur Profonduer Profonduer Hauteur Modéle 457–2438 mm 63 mm 152 mm GR et GRH (18″–96″) (2-1/2″) (6″) 457–3658 mm 63 mm 152 mm 584 mm 102 mm GRa et GRaH (18″–144″) (2-1/2″) (6″) (23″) (4″) 457–3658 mm 63 mm 229 mm 660 mm...
  • Página 44: Installation

    INSTALLATION Généralités NOTA : Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de Utilisez les informations contenues dans cette section pour votre garantie. Lisez la section INFORMaTIONS préparer et installer une rampe chauffante à infrarouge. IMPORTaNTES POUR LE PROPRIETaIRE pour plus assurez-vous d'appliquer les informations spécifiques au type de détails.
  • Página 45: Hauteurs Recommandées Pour Le Montage

    INSTALLATION Hauteurs recommandées pour le montage Dégagement minimum exigé en cas d'environnement combustible Ajoutez 76 mm Modèles (3 po) pour les unités munies 102–152 mm GRa et 254 mm 76 mm 25 mm d'éclairage. (4″–6″) GRaL (10″) (3″) (1″) Hauteur pour Hauteur pour puissance haute puissance...
  • Página 46: Dégagement Minimum Exigé En Cas D'eNvironnement

    INSTALLATION Dégagement minimum exigé en cas d'environnement non combustible Unités avec cordon et interrupteurs intégrés Modèles (B)* Étagère de passage GRa et 254 mm 76 mm GRaL (10″) (3″) 76 mm GRaH et 279 mm GRaHL (11″) (3″) Unités câblées avec interrupteurs intégrés Comptoir Modèles (B)*...
  • Página 47: Installation D'uNités Mobiles

    INSTALLATION Installation d'unités mobiles Installation sur un pied en T Les pieds en T sont disponibles avec les hauteurs suivantes : Les unités chauffantes simples de moins de 1 524 mm (60″) de longueur peuvent être montées sur un pied en C ou en T pour •...
  • Página 48: Installation D'uNités Suspendues À Des Chaînes

    INSTALLATION Installation d'unités permanentes Installation d'unités suspendues à des chaînes Les unités chauffantes peuvent être montées de façon permanente en utilisant des pieds tubulaires ou des cornières. La suspension par des chaînes fixe l'unité à un point d'attache Les unités permanentes ne sont pas disponibles avec un plus élevé...
  • Página 49 INSTALLATION 3. Fixez le pied qui contient la conduite à l'unité grâce aux vis fournies. Étagère avec une bordure Espace minimum retournée de 19mm (3/4″) 4. alignez le pied du côté opposé avec les trous de montage de 25mm (1″) à...
  • Página 50: Informations Sur Le Câblage Électrique

    INSTALLATION Alimentation électrique Montage avec cornières réglables sur les modèles en acier inoxydable Installez un câble d'alimentation et des connecteurs adaptés pour une température d'au moins 90°C (194°F). Utilisez la procédure suivante pour installer les cornières réglables à chaque extrémité du boîtier en acier inoxydable •...
  • Página 51: Remarque Importante

    INSTALLATION Compartiments de contrôle à distance Interrupteurs de commande à distance installés Les compartiments de contrôle à distance d'Hatco comportent Les interrupteurs de commande à distance, en option, incluent des interrupteurs, des câbles électriques et/ou des indicateurs les interrupteurs I/O (marche/arrêt) et les interrupteurs de lumineux qui sont prêts pour l'installation.
  • Página 52: Généralités

    MODE D'EMPLOI Généralités Les rampes chauffantes à infrarouge Glo-Ray sont conçues ® pour une utilisation facile. Utilisez les informations et les procédures suivantes pour faire fonctionner l'appareil. AVERTISSEMENT Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel. ATTENTION DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent chaudes.
  • Página 53: Maintenance

    MAINTENANCE Généralités Remplacement du tube d'éclairage Les rampes chauffantes à infrarouge Glo-Ray sont conçues pour une durabilité et des performances maximum, avec un AVERTISSEMENT entretien minimum. N'utiliser que des ampoules électriques qui correspondent ou qui surpassent les standards de la Fondation Nationale des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont spécifiquement AVERTISSEMENT conçues pour les espaces de conservation des aliments.
  • Página 54: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT réparation appareil doit être confiée Tournez le interrupteur sur « ARRÊT » pour éteindre la rampe, exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par débranchez le cordon d'alimentation/coupez le courant au des personnes non qualifiées peuvent provoquer des disjoncteur et laissez refroidir l'unité...
  • Página 55 OPTIONS ET ACCESSOIRES Compartiment de contrôle à distance— Réflecteurs inclinés RMB2 Des réflecteurs inclinés supplémentaires sont également disponibles. Veuillez contacter l'usine pour plus d'informations. Les compartiments de contrôle à distance de la série RMB2 Les réflecteurs inclinés dirigent la chaleur vers l'avant ou l'arrière. permettent à...
  • Página 56: Garantie Limitée Internationale

    GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE LES GaRaNTIES PRÉ-CITÉES SONT EXCLUSIVES ET EN 1. GARANTIE DU PRODUIT LIEU DE TOUTES aUTRES GaRaNTIES, EXPRIMÉES OU Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les " produits ") IMPLICITES, INCLUaNT MaIS NON LIMITÉ À TOUTE seront dépourvus de vices de matériel, dans des conditions GaRaNTIE COMMERCIaLE OU DE COMPaTIBILITÉ...
  • Página 57 Symbol Identification Identificación de los símbolos Identification de Symbole Caution — Hot Surface Precaución: superficie caliente Attention - Surface Chaude Power ON Encendido Puissance Sur Power OFF Apagado Hors Tension Standby En espera Veille Protective Earth Ground Puesta a tierra protectora La Terre de Protection Earth Ground Puesta a tierra...

Tabla de contenido