Descargar Imprimir esta página

Sirena SIR-TOUCH Serie Instrucciones De Instalación Y Empleo

Publicidad

Enlaces rápidos

DIMA DI FORATURA - DRILLING TEMPLATE - PLAN DE PERÇAGE
BOHRSCHABLONE - CALIBRE DE COMPROBACIÓN
NON SMALTIRE COME RIFIUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN
NICHT ÜBER DIE NORMALE SAMMLUNG VON HAUSMÜLL ENTSORGEN - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANO
Tel. +39 011 95 68 555
Pag. 8 / 8
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Fax +39 011 95 67 928
www.sirena.it
E-mail: info@sirena.it
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS -
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG -
Sirena industriale a 64 suoni e 6 livelli acustici
Industrial siren with 64 sounds and 6 acoustic levels
Sirène industrielle avec 64 tonalités et 6 niveaux acoustiques
INSTALLAZIONE – INSTALLATION – INSTALLATION – INSTALLATION – INSTALACIÓN
ATTENZIONE
Togliere tensione prima di intervenire sul prodotto
ATTENTION
ATTENTION
Débranchez l'alimentation avant de toute intervention sur le produit
ACHTUNG
Schalten Sie die Stromversorgung vor der Wartung
ATENCIÓN
Desconecte la corriente antes de abrir el producto
2
09/2019 - Ref. 01290610
SIR-TOUCH
T –30°C +50°C
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
Industrie Sirene mit 64 Tonfolgen und 6 akustischen Niveaus
Sirena industrial con 64 sonidos y 6 niveles acústicos
SIR-TOUCH
V
24
A
1,65
dB(A)1m
78÷120 max
FUSIBILE DI PROTEZIONE
Disconnect power before servicing
FUSE WIRE PROTECTION
FUSIBLE DE PROTECTION
SCHUTZSICHERUNG
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
1
IP68
IP69K
SIR-TOUCH
V
115
230
50/60Hz
A
0,28
0,17
dB(A)1m
80÷120 max
Sulla
lin ea
di
alimentazione
utilizzare
fusibili
ritard ati
dimensionati a second a della tension e
On the power supply line the rating of the supply fuse must be
according to the voltage
Sur la ligne d'alimentation utiliser des fusibles retardés dimensionnés
selon la tension
Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden, die nach der
Spannung zu bemessen sind
En la línea de alimentación emplear fusibles de seguridad adecuados
al voltaje
1
2
Pag. 1 / 8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sirena SIR-TOUCH Serie

  • Página 1 NON SMALTIRE COME RIFIUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN NICHT ÜBER DIE NORMALE SAMMLUNG VON HAUSMÜLL ENTSORGEN - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANO Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it...
  • Página 2 NUMERAZIONE SUONI - SOUNDS LIST - LISTE DES TONALITÉS - AUSWÄHLBARE TÖNE - LISTA DE LOS SONIDOS ACCENSIONE - SWITCHING - ALLUMAGE - ZÜNDUNG - ENCENDIDO Alimentare il dispositivo - Power the device - Alimenter le dispositif - Das Signalgerät versorgen - Encendido del aparato Alimentando il dispositivo, si illumina il LED blu sempre acceso di presenza rete LED acceso - LED lighted - LED allumée - LED ein - LED encendido When the device is powered, the blue LED always lights up when the mains is present...
  • Página 3 1). During this operation the LEDs blink waiting for a confirmation. Para utilizar los soportes, desmontar la base de fijaciόn de la sirena SIR- TOUCH y reemplazarla por el adaptador suministrado con los soportes. Presser la touche tactile T1 autant de fois que nécessaire pour augmenter le volume de 1 à 6 (au-delà...
  • Página 4 La confirmación y resultante almacenamiento del sonido seleccionado resalta de la secuencia luminosa de los LEDS, encendido de Während diesem Vorgang blinkt LED Nr. 1. Das bedeutet, dass LED Nr. 1 fertig für Programmierung los LEDs indicando el sonido elegido y previsualización del sonido El arreglo ha terminado, la sirena está lista. ist.

Este manual también es adecuado para:

90752907539075190750