Informacje prawne
Producent
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
Stany Zjednoczone Ameryki Północnej
Autoryzowany przedstawiciel producenta na terenie
Unii Europejskiej:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Certyfikacja
2002/96/EC (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie
wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi. W celu
zapewnienia prawidłowego recyklingu produkt należy
oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do
wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz: www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Obsługa klienta: www.interlogix.com/customer-support
PT: Ficha de instalação
Introdução
A série VE1120 inclui os sensores de movimento VE1120 PIR
e VE1120AM PIR-AM. Estes sensores apresentam uma
tecnologia patenteada de processamento de sinais, espelho e
pirotecnologia.
Nota:
o sensor VE1120AM não foi avaliado pela UL/cUL.
Passos de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente ao perigo
de falsos alarmes. No entanto, evite potenciais causas de
instabilidade, tais como (ver Figura 1):
•
Luz solar directa no detector
•
Correntes de ar fortes que incidam no detector
•
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
•
Animais dentro do campo de visão do detector
•
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário
•
Objectos a 50 cm (20 pol.) do detector anti-máscara (AM)
•
Instalação de dois detectores virados um para o outro e a
uma distância inferior a 50 cm (20 pol.) um do outro (só
detectores AM)
Instalação do detector
Legenda da Figura 7
Item
Descrição
(1)
Ligação normalizada (predefinida de fábrica)
(2)
Ligação de loop dupla
CP
Painel de controlo
WT
Walk test
AM
Anti-máscara
D/N
Dia/noite
Rtest
Teste remoto
26 / 32
Para instalar o detector:
1.
Retire o insert personalizável e remova o parafuso
(consulte a Figura 2, passo 1).
2.
Inserindo uma chave de parafusos, abra cuidadosamente
o detector (consulte a Figura 2, passos 2 e 3).
3.
Fixe a base à parede, a uma distância do chão entre 1,8 e
3,0 m. Para uma montagem plana, utilize um mínimo de
dois parafusos (DIN 7998) nas posições A. Para
montagem num canto, os parafusos devem ser colocados
nas posições B ou C (consulte a Figura 3). Para instalar
uma tamper de remoção, utilize a posição A ou C.
Nota:
a utilização da tamper de remoção não foi avaliada
pela UL/cUL.
4.
Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 3
e 7).
Instalações UL/cUL:
ser efectuadas em conformidade com o Código Nacional
Eléctrico (National Electrical Code), NFPA70 e CSA
C22,1, o Código Eléctrico Canadiano Parte I (Canadian
Electrical Code Part I), Normas de Segurança para
Instalações Eléctricas.
5.
Seleccione as configurações desejadas do jumper e dos
DIP switches (consulte a Figura 5). Consulte "Definições
do jumper" abaixo para obter mais informações.
6.
Retire as máscaras e adicione as etiquetas, se necessário
(consulte a Figura 6 para ver um exemplo).
7.
Para aplicações em tectos onde seja necessária uma
cobertura de 90°, utilize o suporte de montagem rotativo
SB01.
Nota:
a utilização do suporte de montagem rotativo assim
como a aplicação em tectos não foi avaliada pela UL/cUL.
8.
Feche a tampa.
9.
Insira o parafuso e coloque o insert personalizável.
Para instalações EN 50131 de grau 3, não utilize a posição de
montagem B.
Definições do jumper
Consulte a Figura 5 para ver as localizações do jumper no
detector.
J1: não utilizado
J3 e J4: definição de loop dupla
São definidos os relés de alarme e de tamper. Permite-lhe
ligar o detector a qualquer painel de controlo. Utilize os
jumpers 3 e 4. Consulte a Figura 7.
Utilize Remote Test (RT) para testar o detector a partir do
painel de controlo. O detector activará o relé de alarme se o
resultado do teste for positivo, e o relé de AM se o resultado
do teste for negativo.
J6: definição da polaridade da tensão de controlo (CV)
On (ligado) (predefinição de fábrica):
•
O detector está no modo Dia (sistema desarmado)
quando a entrada D/N está ligada a GND (terminal 1)
•
O detector está no modo Noite (sistema armado) quando
a entrada D/N está ligada a +12 V (terminal 2)
•
O detector está no modo de Walk Test desactivado (LEDs
desactivados) quando a entrada WT está ligada a GND
(terminal 1)
•
O detector está no modo de Walk Test activado (LEDs
activados) quando a entrada WT está ligada a +12 V
(terminal 2)
P/N 146279999-2 (ML) • REV C • ISS 28JUN12
Todas as ligações eléctricas devem