Instalação Do Detector; Pt: Ficha De Instalação; Passos De Instalação; Definições Do Jumper - Interlogix EV1012PI Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Informacje prawne
Producent
WPROWADZONE NA RYNEK PRZEZ:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL NA
TERENIE UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Ostrzeżenia i
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO
zastrzeżenia
SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ
dotyczące
WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW. UTC
FIRE & SECURITY NIE UDZIELA ŻADNEJ
produktu
GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK OSOBA LUB
JAKIKOLWIEK PODMIOT NABYWAJĄCY JEJ
PRODUKTY, W TYM „AUTORYZOWANI
SPRZEDAWCY" ORAZ „AUTORYZOWANI
DEALERZY", SĄ PRAWIDŁOWO
PRZESZKOLENI LUB DOŚWIADCZENI TAK, BY
MOGLI PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ
PRODUKTY ZABEZPIECZAJĄCE.
Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących
gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można
przeczytać na stronie
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/
Certyfikacja
Dyrektywy Unii
UTC Fire & Security niniejszym deklaruje
zgodność urządzenia z wymaganiami Dyrektywy
Europejskiej
2014/30/EU i/lub 2014/35/EU. Więcej informacji
na stronach www.utcfireandsecurity.com albo
www.interlogix.com.
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Obsługa klienta: www.interlogix.com/customer-support
PT: Ficha de Instalação
Introdução
O EV1012PI é um sensor de movimento PIR que apresenta
uma óptica compatível com animais domésticos.
Passos de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente ao perigo
de falsos alarmes. No entanto, evite potenciais causas de
instabilidade, tais como (ver Figura 1):
Luz solar directa no detector
Correntes de ar fortes que incidam no detector
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
Animais acima de 35 cm dentro do campo de visão do
detector (Figura 7)
P/N 146253999-6 (ML) • REV D • ISS 07MAR19
lub po zeskanowaniu kodu QR.
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário
Instalação do detector
Legenda da Figura 8
Ligação normalizada
1.
(predefinida de fábrica)
Ligação de loop dupla
2.
Para instalar o detector:
1.
Retire o insert personalizável e remova o parafuso
(consulte a Figura 2, item 1).
2.
Inserindo uma chave de parafusos, abra cuidadosamente
o detector (consulte a Figura 2, itens 2 e 3).
Fixe a base à parede, a uma distância do chão entre 2,3 e
3.
3,0 m. Para uma montagem plana, utilize um mínimo de
dois parafusos (DIN 7998) nas posições A. Para
montagem num canto, os parafusos devem ser colocados
nas posições B ou C (consulte a Figura 3).
Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 3
4.
e 8).
Instalações UL/cUL:
ser efectuadas em conformidade com o Código Nacional
Eléctrico (National Electrical Code), NFPA70 e CSA
C22.1, o Código Eléctrico Canadiano Parte I (Canadian
Electrical Code Part I), Normas de Segurança para
Instalações Eléctricas.
Seleccione as configurações desejadas do jumper
5.
(consulte a Figura 6). Consulte "Definições do jumper"
abaixo para obter mais informações.
Retire as máscaras e adicione as etiquetas, se necessário
6.
(consulte a Figura 5 para ver um exemplo).
Para aplicações em tectos onde seja necessária uma
7.
cobertura de 90°, utilize o suporte de montagem rotativo
SB01.
a utilização do suporte de montagem rotativo assim
Nota:
como a aplicação em tectos não foi avaliada pela
UL/cUL.
8.
Feche a tampa.
9.
Insira o parafuso e coloque o insert personalizável.
Definições do jumper
Consulte a Figura 6 para ver as localizações do jumper no
detector.
J1: não utilizado
J2 : PIR activando o LED
On (Ligado): activa sempre o LED do detector (predefinição).
Off (Desligado): coloca o LED sob o controlo da entrada de
WT (walktest). Se a entrada de WT estiver ligada a GND
(terminal 1), o LED vermelho acende-se durante 3 segundos
quando é detectado um alarme de intrusão PIR.
Se a entrada de WT estiver ligada a +12 V (terminal 2) ou
flutuante, o LED vermelho é desactivado.
CP Painel de controlo
WT Walk test
todas as ligações eléctricas devem
17 / 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido