Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
I
NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
M
ANUAL DO UTILIZADOR E DE INSTALAÇÃO
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55
9 1
8
7
6
5
2
4
s
3
a s
C l
2
1
P
0
E
P

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erreka PLUS 55

  • Página 1 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 PLUS 55 ANUAL DO UTILIZADOR E DE INSTALAÇÃO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Significado de los símbolos Contenidos Precaución Significado de los símbolos Consejo general de seguridad Atención Contenido Características de seguridad Montaje del automatismo Indicación Desbloqueo del carril-guía Instalación del automatismo Determine el tipo de puerta de garaje 9 Comprobación 8.2.A Puertas basculantes de 1 hoja 8.2.B Puertas seccionales 8.2.C Puertas basculantes retráctiles que no oscilan hacia afuera...
  • Página 3: Consejo General De Seguridad

    Consejo general de seguridad Lea detenidamente las instrucciones Enfocado a / Dirigido a: Este automatismo deberá ser instalado, conectado y puesto en funcionamiento exclusivamente por personal especialista cualificado e instruido Se entiende por personal cualificado e instruido, aquellas personas • con conocimiento de las normas generales y especiales de seguridad y de prevención de accidentes, •...
  • Página 4: General Safety Advice

    General safety advice ¡Además de las indicaciones contenidas en estas instrucciones, hay que observar también las prescripciones generales vigentes para la seguridad y para la prevención de accidentes! Rigen nuestras condiciones de venta y de suministro. Indicaciones para el montaje del automatismo •...
  • Página 5: Contenido

    Contenido Introducción Enhorabuena por haber adquirido este automatismo para puerta de garaje. Ha sido diseñado para proporcionarle comodidad, durabilidad y calidad. Este automatismo ha sido comprobado y controlado en fábrica con objeto de asegurar un máximo de calidad y de seguridad. Con objeto de prevenir posibles daños en la puerta del garaje o en el automatismo y para satisfacer los requerimientos de la normativa de máquinas, es importante que este automatismo sea montado y ajustado en conformidad con las presentes instrucciones.
  • Página 6: Características De Seguridad

    Características de seguridad • Inversión automática de la puerta Al cerrarse, una puerta no modificada invertirá la dirección del movimiento en un tiempo de 2 segundos si su marcha es obstruida por una persona o por un objeto. • Inversión automática por tiempo Al cerrarse, la puerta invertirá...
  • Página 7: Montaje Del Automatismo

    Montaje del automatismo Atención: 6 / 3 Si usted tiene el carril-guía de 2 piezas, consulte las instrucciones de montaje correspondientes que se adjuntan con el mismo. 6 / 1 b. Observe la fig. 6 / 3 para ensamblar el brazo de arrastre en el carro.
  • Página 8: Desbloqueo Del Carril-Guía

    Desbloqueo del carril-guía Tirar de la cuerda ''A'' para desbloquear el carro de arrastre. Ver fig. 7 / 1. Mueva la patilla roja ''b'' en la dirección de la flecha para bloquear de nuevo el carro con la próxima maniobra. Ponga en marcha el automatismo.
  • Página 9: Instalación Del Automatismo

    Instalación del automatismo Determine el tipo de puerta de garaje Determine el tipo de puerta de garaje tal como se indica en el paso 8.2.A, 8.2.B, 8.2.C, 8.2.D Siga las instrucciones correspondientes para el tipo de puerta de garaje especificado. Si su puerta de garaje no estuviera incluida, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 10: Puertas Seccionales

    Instalación del automatismo 8.2.B Puertas seccionales min. 35 mm 10 mm Atención: ¡Se recomienda encarecidamente el empleo de una célula fotoeléctrica en combinación con puertas seccionales (disponible por separado)! 8.2.B / 1 8.2.B / 4 Fije el elemento de unión ajustable de la puerta a la sección superior en el centro de la puerta.
  • Página 11: C Puertas Basculantes Retráctiles Que No Oscilan Hacia Afuera

    Instalación del automatismo 8.2.C Puertas basculantes retráctiles que no oscilan hacia afuera min. 35 mm 10 mm Atención: Se necesita un brazo especial de adaptación (brazo curvo de la puerta). Se recomienda encarecidamente una fotocélula (no incluida; tiene que encargarse por separado). 8.2.C / 1 8.2.C / 3 Instale el elemento de unión del carril en posición...
  • Página 12: D Puertas Abatibles De Guía Vertical

    Instalación del automatismo 8.2.D Puertas abatibles de guía vertical min. 35 mm 10 mm Atención: Se necesita un brazo especial de adaptación (brazo curvo de la puerta) (no incluido; tiene que encargarse por separado). 8.2.D / 1 8.2.D / 3 Instale el elemento de unión del carril-guía en Nivele y monte el automatismo.
  • Página 13: Finalización De La Instalación

    Instalación del automatismo Finalización de la instalación Indicación: ¡Para cualquier otro tipo de puerta, póngase en contacto con su distribuidor! Asegúrese de que el carro del motor y el carril están correctamente montados y asegurados. Reforzar si ello fuera preciso. Instale las bombillas.
  • Página 14: Programación

    Programación Indicaciones del panel de control del automatismo Indicación de los modos de la puerta o del automatismo: Leyenda: Modo de operación LED apagado La puerta está abierta LED encendido La puerta está cerrada LED intermitente La puerta está en una posición intermedia LED intermitente rápido Iluminada 1 seg.
  • Página 15: Sinopsis De Programación

    Programación Sinopsis de programación ACCIONADOR DE TECHO PLUS Caracteristicas por Modelo Pulsar el boton "P" durante 2 segundos (hasta que el Nº 1 Parpadee) PLUS55 PLUS70 PLUS100 1 Parpadeando Programacion de puerta abierta Variable 2 Parpadeando Programacion de puerta cerrada Variable Pulsar el boton "P"...
  • Página 16 Programación Pulsar el boton "P" durante 10 segundos (hasta que el "c" Parpadee) PLUS55 PLUS70 PLUS100 1=Contacto Impulso NA; 2= Contacto Impuls. NC; 3= Contacto NA (Seguridad) Paro e Establecer el tipo de impulso entre el "c" parpadeando inversion; 4= Contacto NC (Seguridad) Paro e conector 6 y 7 Inversion;...
  • Página 17: Preparación De La Programación

    Programación Preparación de la programación Atención: El automatismo tiene dos niveles de • El automatismo tiene que estar instalado y listo para programación. entrar en funcionamiento Parra una operación normal del automatismo, • La puerta no está aún cerrada completamente lo único que hay que programar son las •...
  • Página 18: Programación Del Automatismo - Ajustes Básicos

    Programación Programación del automatismo - Ajustes básicos Sinopsis del menú: Ajuste de la posición ABIERTO de la puerta Ajuste de la posición CERRADO de la puerta Para configurar el automatismo: Atención: Asegúrese de que está instalado el receptor interno (ver pág. 13). Pulse el botón de emisión una vez antes de empezar con la programación del automatismo –...
  • Página 19 Programación Realización de ajustes: Para cambiar los ajustes de un menú concreto: Pulse P durante aprox. 2 segundos hasta que parpadee el n° de menú 1 Siga las instrucciones específicas del menú elegido Pulse P repetidamente para pasar de un menú a otro Al alcanzar el último menú...
  • Página 20: Comprobación Del Funcionamiento

    Programación Comprobación del funcionamiento Marcha de prueba de la fuerza de elevación máxima requerida Control: Después de instalar el automatismo hay que llevar a cabo las siguientes marchas de prueba y comprobaciones que se indican a continuación. Después de haber ajustado las posiciones finales, el automatismo adopta la fuerza de elevación máxima requerida durante las dos primeras marchas.
  • Página 21: Conexiones Externas

    Programación Conexiones externas Luz de señales (opcional) Relé en placa de circuitos del relé de luz de 9.6 / 1 señales Motor Botón "Impulso" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Class 2 Sensor de punto de referencia Supply 24 Volts...
  • Página 22: 10. Solución De Problemas

    10. Solución de problemas Disfunciones sin mensaje de error Error Causa Solución - compruebe si hay suministro de energía eléctrica. - no hay tensión. - compruebe los entradas principales. - se ha activado la protección No se ilumina n° 1 al n° 18. contra sobrecarga térmica en el - deje que se enfríe el transformador.
  • Página 23 10. Solución de problemas Disfunciones con mensaje de error Error Causa Solución Se ha registrado una disfunción. Pulsando rápidamente el botón P se visualiza un número de error. Cada uno de los números indica un tipo diferente de disfunción. - no hay ningún mensaje de error en la memoria o se ha realizado un reset de fábrica. - fotocélula exterior interrumpida o defectuosa.
  • Página 24 10. Solución de problemas Error Causa Solución - la auto-comprobación de la fotocélula externa - haga que comprueben la fotocélula. no ha dado buen resultado. - sensor de fuerza defectuoso para el - compruebe el automatismo y los carriles de operación. automatismo de desconexión.
  • Página 25: 11. Ajustes Avanzados

    11. Ajustes avanzados Atención: La programación de las funciones avanzadas de este automatismo tiene que ser llevada a cabo exclusivamente por personal perfectamente cualificado e instruido. Para más detalles, póngase en contacto con su comerciante autorizado. 11.1 Ajustes avanzados, parte 1 Atención: Al usar "Cierre automático"...
  • Página 26 11. Ajustes avanzados Para configurar los ajustes avanzados: Menú n° 4 Añadir fotocélula (sólo fotocélula LPEFT, que es un accesorio opcional) El automatismo se encuentra en el modo de operación normal. Pulse P durante 5 segundos hasta que parpadee el n° 4 Suelte P cuando parpadee n°...
  • Página 27 11. Ajustes avanzados Menú n° 6 Ajuste de la fuerza máxima de cierre Atención: El automatismo de desconexión se ajusta automáticamente. Cambiar sólo si fuera necesario (error n° 10). ¡Compruebe siempre las fuerzas máximas de operación permitidas conforme a EN 12445 y EN 12453! Indicación: El ajuste del automatismo de desconexión se corresponde con la fuerza máxima del automatismo.
  • Página 28 11. Ajustes avanzados Menú n° 7 Ajuste del offset (sensibilidad) para la fuerza de apertura aprendida Atención: El límite de fuerza de aprendizaje es fijado automáticamente. Cambiar sólo si fuera necesario (error n° 17). ¡Compruebe siempre las fuerzas máximas de operación permitidas conforme a EN 12445 y EN 12453! El n°...
  • Página 29 11. Ajustes avanzados Menú n° 9 Ajuste de la velocidad de subida del automatismo El n° 9 parpadea. Emplee + o - para cambiar la velocidad de subida del automatismo. Velocidad mínima: Velocidad máxima: 16 (ajuste de fábrica) Ajustes posibles: Pulse P para guardar y para acceder al menú...
  • Página 30 11. Ajustes avanzados Menú n° 13 Ajuste previo de los valores de cierre automático Indicación: Funciona sólo cuando hay instalada una fotocélula. El n° 13 parpadea. Emplee + o - para cambiar los valores pre-ajustados. – – – – – –...
  • Página 31 11. Ajustes avanzados Menú n° 18 Ajuste de la función de relé externo El n° 18 parpadea. Emplee + o - para ajustar la función de luz de señales Ajustes posibles: Iluminada durante el movimiento del motor Parpadeante durante el movimiento del automatismo Iluminada como luz interna del automatismo (sincronizada) Impulso breve de salida (1 seg.) Iluminada cuando error con automatismo...
  • Página 32: Ajustes Avanzados, Parte

    11. Ajustes avanzados 11.2 Ajustes avanzados, parte 2 Para configurar los ajustes avanzados, parte 2: Menú c Ajuste del tipo de impulso en el conector terminal 6 (contacto con 0V en el conector terminal 7) El automatismo se encuentra en el modo de operación normal. Pulsar P durante 15 segundos hasta que parpadee c.
  • Página 33 11. Ajustes avanzados Menú E Ajuste de la "función de hombre presente" La letra E parpadea. Use + o - para ajustar la función de hombre presente. la función de hombre presente tiene absoluta preferencia la fotocélula tiene preferencia sobre la función de hombre presente (sólo fotocélulas LPEFT programadas como se indica en el menú...
  • Página 34: 12. Apéndice

    12. Apéndice 12.1 Programación breve - 12.2 Programación breve - Ajustes básicos Ajustes avanzados, parte 1 12.1 / 1 12.2 / 1 > 2 segs. > 5 segs. Página 34...
  • Página 35: Programación Breve

    12. Apéndice 12.3 Programación breve - Ajustes avanzados, parte 2 12.2 / 2 12.3 / 1 > 10 segs. 5 6 7 Página 35...
  • Página 36: Datos Técnicos

    1 x 40 W E14 Datos mecánicos Velocidad de marcha de la puerta 0.14 m/s con arranque "suave" y parada "suave" Fuerza máx. de tracción y presión PLUS 55 550 N Fuerza nominal 150 N Datos generales Rango de temperatura de -20 hasta 60 °C...
  • Página 37: Sinopsis De Piezas De Repuesto

    12. Apéndice 12.5 Sinopsis de piezas de repuesto 12.5 / 1 XRA2 XRA3 XRA4 XRC1 XRD4 XRA1 XRA5 XRB2 XRB1 XRB3 XRB4 XRD1 XRD2 XRB5 XRD3 Página 37...
  • Página 38 12. Apéndice 12.5 / 2 XHG1 XHG2 MA-1 MA-2 XHG7 XHL5 XHG8 XHG5 XHG8 XHG3 XH5T XH7T XH1T XH5C XHG6 XHI1 Página 38...
  • Página 39: Declaración Del Fabricante

    Producto: PLUS 55 Producto: Directivas CE pertinentes: Directivas CE pertinentes: - Directiva CE de compatibilidad electromagnética - Directiva CE de compatibilidad electromagnética...
  • Página 40: Índice

    Índice Significado dos símbolos Índice Advertência Significado dos símbolos Indicações gerais de segurança Atenção Índice Dispositivos de segurança Montagem do accionamento Nota Destravamento rápido do carro Instalação do accionamento Determinação do tipo de Controlo portão de garagem 8.2.A Portões basculantes de 1 só peça 8.2.B Portões seccionais 8.2.C Portões basculantes retrácteis não salientes...
  • Página 41: Indicações Gerais De Segurança

    Indicações gerais de segurança Por favor, leia com cuidado! Grupo alvo Este accionamento só deve montado, conectado e colocado em funcionamento por pessoal especializado! Pessoal especializado, qualificado e treinado nesta acepção são pessoas • que possuem conhecimento dos regulamentos gerais e regulamentos especiais de segurança, •...
  • Página 42 Indicações gerais de segurança Para além das indicações destas instruções, por favor observe os regulamentos gerais de precaução e segurança! Aplicam-se os nossos termos e condições de fornecimento. Indicações para a montagem do accionamento • Assegure-se de que o portão se encontra em bom estado mecânico. •...
  • Página 43: Índice

    Índice Introdução Parabéns por ter adquirido o seu novo accionamento automático para portão de garagem. Foi concebido para lhe proporcionar conforto, durabilidade e qualidade. Este accionamento foi testado na fábrica, para garantir qualidade e segurança máximas. Para evitar danos no portão da garagem ou no accionamento do portão da garagem e satisfazer a directiva de máquinas, é...
  • Página 44: Dispositivos De Segurança

    Dispositivos de segurança • Inversão automática do portão O fecho do portão não modificado inverte a marcha automaticamente num espaço de 2 segundos se o portão for obstruído por uma pessoa ou objecto. • Tempo automático de inversão O fecho do portão inverte a marcha automaticamente se o portão não estiver totalmente fechado num período de 80 segundos.
  • Página 45: Montagem Do Accionamento

    Montagem do accionamento Atenção: 6 / 3 Nos pontos em que o accionamento foi especificado com um carril de 2 peças, por favor consulte as instruções de montagem para este item fornecidas com o carril. 6 / 1 b. Consulte a fig. 6 / 3 para montar a barra de tracção no carro.
  • Página 46: Destravamento Rápido Do Carro

    Destravamento rápido do carro Puxe o cordão ''A'' para destravar. O reengate do carro fica destravado. Veja a fig. 7 / 1. Mova o cursor vermelho ''b'' na direcção da seta para reengatar o carro com o próximo movimento. Coloque o accionamento em marcha. Veja a fig. 7 / 2. 7 / 1 7 / 2 Página 46...
  • Página 47: Instalação Do Accionamento

    Instalação do accionamento Determinação do tipo de portão de garagem Determine o tipo do seu portão de garagem como indicado no passo 8.2.A, 8.2.B, 8.2.C, 8.2.D Siga as instruções individuais necessárias para o tipo específico do seu portão de garagem. Se o tipo do seu portão de garagem não estiver incluído, por favor contacte o seu distribuidor.
  • Página 48: B Portões Seccionais

    Instalação do accionamento 8.2.B Portões seccionais min. 35 mm 10 mm Atenção: Recomenda-se, vivamente, que seja usada uma célula fotoeléctrica para uso com portões seccionais (disponível separadamente)! 8.2.B / 1 8.2.B / 4 Fixe o suporte ajustável do portão à secção superior no centro do portão.
  • Página 49: C Portões Basculantes Retrácteis Não Salientes

    Instalação do accionamento 8.2.C Portões basculantes retrácteis não salientes min. 35 mm 10 mm Atenção: É necessário um braço de adaptação especial (braço de portão curvado). Recomenda-se, vivamente, uma célula fotoeléctrica (não incluída, tem de ser encomendada separadamente). 8.2.C / 1 8.2.C / 3 Instale o suporte do carril na posição central por Nivele e monte o accionamento.
  • Página 50: D Portões Pivotantes De Trajectória Vertical

    Instalação do accionamento 8.2.D Portões pivotantes de trajectória vertical min. 35 mm 10 mm Atenção: É necessário um braço de adaptação especial (braço de portão curvado) (não incluído; tem de ser encomendado separadamente). 8.2.D / 1 8.2.D / 3 Instale o suporte do carril na posição central por Nivele e monte o accionamento.
  • Página 51: Conclusão Da Instalação

    Instalação do accionamento Conclusão da instalação Nota: Para todos os outros tipos de portão, por favor contacte o seu distribuidor! Certifique-se de que a carcaça do motor e o carril estão montados e fixados correctamente. Reforce onde for necessário. Instalação da lâmpada incandescente. Tipo E14, máx.
  • Página 52: Programação

    Programação Indicações do painel de controlo do accionamento Exibição do portão ou dos modos do accionamento: Legenda: Modo operacional LED desligado Portão está aberto LED iluminado Portão está fechado LED pisca Portão em posição intermédia LED pisca rapidamente Durante o movimento, iluminados 1 seg. quando o ponto de referência é...
  • Página 53: Resumo Da Programação

    Programação Resumo da programação Ajustes básicos 1. Programação da posição 'portão aberto' 2. Programação da posição 'portão fechado' Ajustes avançados parte 1 Explicação Ajustes de fábrica Adicionar célula fotoeléctrica Ajuste para o accionamento funcionar com ou sem célula 1 = Não (travagem por feixe luminoso) fotoeléctrica Ajuste da força máxima de abertura...
  • Página 54 Programação Ajustes avançados parte 2 Explicação Ajustes de fábrica O conector terminal 6 pode ser programado para vários tipos de 1 = Impulso NENHUM contacto Ajuste de inversão do portão conexões acessórias A inversão do portão pode ser 1 = Inversão da abertura total do portão Ajuste da função de 'homem morto' programada O dispositivo 'homem morto' pode...
  • Página 55: Preparação Da Programação

    Programação Preparação da programação Atenção: O accionamento possui dois níveis de • O accionamento tem de ser montado ficando programação. operacional Para a operação normal do accionamento, • O portão ainda não está completamente fechado Você só tem de programar as posições finais •...
  • Página 56: Programação Do Accionamento - Ajustes Básicos

    Programação Programação do accionamento – Ajustes básicos Resumo do menu: Ajuste de portão na posição de ABERTO Ajuste de portão na posição de FECHADO Programação do transmissor manual Para configurar o accionamento: Atenção: Certifique-se de que o receptor interno está instalado (veja a página 13). Prima o botão do transmissor uma vez antes de iniciar a programação do accionamento –...
  • Página 57 Programação Efectuar ajustes: Para alterar os ajustes de um menu individual: Prima P durante 2 segundos aprox. até o menu n.º 1 piscar. Siga as instruções individuais para o menu escolhido. Prima P , repetidamente, para se deslocar entre os menus. Quando atingir o último menu premindo P , o accionamento regressa automaticamente ao modo operacional (n.º...
  • Página 58: Teste De Funcionamento

    Programação Teste de funcionamento Marcha de ensaio da força de elevação máxima exigida Controlo: Depois de instalar o accionamento, deverão ser efectuadas as seguintes marchas de ensaio e verificações. Depois de ajustar as posições finais, o accionamento assume a força de elevação máxima exigida durante os primeiros dois ensaios.
  • Página 59: Conexões Externas

    Programação Conexões externas Luz sinalizadora (opcional) Relé no circuito impresso do relé de luz 9.6 / 1 sinalizadora Motor Botão de “Impulso” 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Class 2 Sensor do ponto de referência Supply 24 Volts...
  • Página 60: 10. Localização De Avarias

    10. Localização de avarias Anomalias sem mensagem de erro Erro Causa Solução - verifique se existe alimentação de rede de energia eléctrica. - não existe tensão eléctrica. - verifique a tomada da rede de energia eléctrica. - protecção térmica contra O n.º...
  • Página 61 10. Localização de avarias Anomalias com mensagem de erro Erro Causa Solução Foi registada uma anomalia. Premindo rapidamente o botão P , é exibido um número de erro. Cada número indica o tipo individual da anomalia. - Não foram efectuadas mensagens de erro na memória do ajuste de fábrica. - Célula fotoeléctrica externa interrompida ou - Remova obstáculo ou verifique a célula fotoeléctrica.
  • Página 62 10. Localização de avarias Error Causa Solução - Auto-teste de célula fotoeléctrica externa não - Mande verificar a célula fotoeléctrica. está ok. - Sensor de potência para corte automático - Verifique o accionamento e os carris do accionamento. avariado. - Movimento do portão demasiado rígido ou - Verifique o movimento do portão e faça com que o portão possa ser irregular.
  • Página 63: 11. Ajustes Avançados

    11. Ajustes avançados Atenção: A programação das características avançadas deste accionamento só pode ser efectuada por pessoal totalmente treinado e qualificado. Para saber mais detalhes, por favor contacte o seu vendedor. 11.1 Ajustes avançados parte 1 Atenção: Quando se usa o “Fecho automático”, é necessário conectar e programar uma célula fotoeléctrica de acordo com o menu n.º...
  • Página 64 11. Ajustes avançados Para configurar os ajustes avançados: Menu n.º 4 Adicionar célula fotoeléctrica (somente célula fotoeléctrica Erreka , que é um acessório opcional) O accionamento está no modo de operação normal. Prima P durante 5 segundos até o n.º 4 piscar.
  • Página 65 11. Ajustes avançados Menu n.º 6 Ajuste máximo da força de fecho Atenção: O corte automático é ajustado automaticamente. Altere somente se for necessário (erro n.º 10). Teste sempre as forças máximas de operação permitidas em conformidade com a NE 12445 e a NE 12453! Nota: O ajuste do corte automático corresponde à...
  • Página 66 11. Ajustes avançados Menu n.º 7 Ajuste de desvio (sensibilidade) para força de abertura memorizada Atenção: O limite da potência de memorização é ajustado automaticamente. Altere somente se for necessário (erro n.º 17). Teste sempre as forças máximas de operação permitidas em conformidade com a NE 12445 e a NE 12453! O n.º...
  • Página 67 11. Ajustes avançados Menu n.º 9 Ajuste de aumento de velocidade do accionamento O n.º 9 pisca. Use + ou – para alterar o aumento da velocidade do accionamento. Velocidade mínima: Velocidade máxima: 16 (ajuste de fábrica) Ajustes possíveis: Prima P para memorizar e vá para o menu n.º 10. Menu n.º...
  • Página 68 11. Ajustes avançados Menu n.º 13 Pré-ajuste de valores de fecho automáticos Nota: Só funciona com a célula fotoeléctrica instalada. O n.º 13 pisca. Use + ou – para alterar os valores pré-ajustados: – – – – – – – –...
  • Página 69 11. Ajustes avançados Menu n.º 18 Ajuste da função de relé externo O n.º 18 pisca. Use + ou – para ajustar a função de luz sinalizadora. Ajustes possíveis: Iluminado durante o movimento do motor Pisca durante o movimento do accionamento Iluminado como luz interna do accionamento (temporizado) Saída de impulso curto (1 seg.) Iluminado enquanto erro com o accionamento...
  • Página 70: Ajustes Avançados Parte

    11. Ajustes avançados 11.2 Ajustes avançados parte 2 Para ajustar os ajustes avançados parte 2: Menu n.º c Ajuste de tipo de impulso no conector terminal 6 (contacto com 0V conector terminal 7) O accionamento está no modo de operação normal. Prima P durante 15 segundos até...
  • Página 71 Erreka como programado no menu 4) Prima P para memorizar e concluir o ajuste dos ajustes avançados parte 2.
  • Página 72: 12. Anexo

    12. Anexo 12.1 Programação breve - 12.2 Programação breve - Ajustes básicos Ajustes avançados parte 1 12.1 / 1 12.2 / 1 > 2 segs. > 5 segs. Página 72...
  • Página 73: Programação Breve

    12. Anexo 12.3 Programação breve - Ajustes avançados parte 2 12.2 / 2 12.3 / 1 > 10 segs. 5 6 7 Página 73...
  • Página 74: Especificações Técnicas

    Iluminação 1 x 40 W E14 Dados mecânicos Velocidade de deslocamento do portão 0.14 m/s com arranque "suave" e paragem "suave" Força de impulso e tracção máxima PLUS 55 550 N Força nominal 150 N Dados gerais Faixa de temperatura -20 a 60 °C...
  • Página 75: Resumo De Peças Sobressalentes

    12. Anexo 12.5 Resumo de peças sobressalentes 12.5 / 1 XRA2 XRA3 XRA4 XRC1 XRD4 XRA1 XRA5 XRB2 XRB1 XRB3 XRB4 XRD1 XRD2 XRB5 XRD3 Página 75...
  • Página 76 12. Anexo 12.5 / 2 XHG1 XHG2 MA-1 MA-2 XHG7 XHL5 XHG8 XHG5 XHG8 XHG3 XH5T XH7T XH1T XH5C XHG6 XHI1 Página 76...
  • Página 77: Declaração Do Fabricante

    As alterações do produto efectuadas sem o nosso As alterações do produto efectuadas sem o nosso consentimento tornam esta declaração nula. consentimento tornam esta declaração nula. Produto: PLUS 55 Produto: Regulamentações CE relevantes: Regulamentações CE relevantes: - Directiva sobre a compatibilidade electromagnética da - Directiva sobre a compatibilidade electromagnética da...
  • Página 78 Página 78...
  • Página 79 Página 79...
  • Página 80 Propiedad intelectual. Reimpresión, aunque se trate sólo de extractos, sólo con nuestro permiso. Sujeto a modificaciones en interés de mejoras técnicas. Direitos de autor. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sem aprovação prévia. Sujeito a alterações no interesse do progresso técnico. EN 55011 #75456 EN 50081...

Tabla de contenido