Seguridad
Minimize Lift Strength BEFORE:
-Removing Mounted Equipment
-Shipping the Cart
-Storing the Cart
Install Stop Screw BEFORE:
-Shipping the Cart
-Storing the Cart
To Minimize Lift Strength
and Install Stop Screw:
1. With cart upright, lower
worksurface to lowest
position.
2. Turn adjustment nut at
bottom of riser
counter-clockwise until it
stops (Adjustment may
require 40-60 revolutions).
3. Install Stop Screw. Follow
Installation Instructions
provided with Cart.
888-24-228-G-00 rev.C • 10/13
¡ADVERTENCIA! El tornillo de retención está preinstalado en este producto para fi jarlo en la posición
comprimida durante el envío y la instalación. NO retire ESTE tornillo hasta que se lo indiquen las
instrucciones. Asegúrese de que este tornillo esté colocado antes de comenzar la instalación.
En caso de no respetarse estas instrucciones, podría provocar que el dispositivo de elevación se
extendiera rápidamente, lo cual podría tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones
físicas. Si el tornillo de retención Phillips no está instalado en esta ubicación, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente antes de proseguir con la instalación.
¡IMPORTANTE!
Guarde este tornillo de retención y las instrucciones. Instale los tornillos de retención para
el envío o almacenamiento de este producto. En caso de no respetarse estas instrucciones,
podría provocar que el dispositivo de elevación se extendiera rápidamente, lo cual podría
tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones físicas.
NO RETIRE EL TORNILLO HASTA QUE SE LE INDIQUE EN LA PÁGINA 11
ADVERTENCIA
RIESGO DE IMPACTO
Minimice la fuerza de elevación ANTES DE:
Retirar el equipo montado
Enviar el carro
Almacenar el carro
Instale el tornillo de retención ANTES DE:
Enviar el carro
Almacenar el carro
Para minimizar la fuerza de elevación e instalar el tornillo de retención:
1. Con el carro en posición vertical, baje la superfi cie de trabajo al nivel mínimo.
2. Gire la tuerca de ajuste situada en la parte inferior del elevador en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga (pueden ser necesarias entre 40 y
60 vueltas para ajustar).
3. Instale el tornillo de retención. Siga las instrucciones de instalación proporcionadas
con el carro.
¡En caso de no respetarse esta advertencia, pueden producirse lesiones físicas o daños
materiales graves!
El carro debe permanecer en posición vertical siempre que el tornillo de retención no
esté instalado. Inclinar el carro hacia un lateral sin el tornillo de retención instalado
puede provocar que la superfi cie de trabajo se desenganche y produzca lesiones
físicas o daños materiales graves.
Si desea más información e instrucciones, consulte la guía del producto en http://
www.ergotron.com, o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Ergotron en el teléfono
1-800-888-8458 (EE. UU.).
827-178-00
3 of 15