Publicidad

Enlaces rápidos

Simucube 2
Sport / Pro / Ultimate
Guía de usuario
Versión 3.1
7 de diciembre, 2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simucube 2 Sport

  • Página 1 Simucube 2 Sport / Pro / Ultimate Guía de usuario Versión 3.1 7 de diciembre, 2020...
  • Página 2: Advertencias E Instrucciones Para Un Uso Seguro

    • No utilizar el dispositivo con otra fuente de poder que no sea la que viene con el Simucube 2 o una proporcionada por un distribuidor autorizado.
  • Página 3 ο Potencia mecánica del eje de hasta 600W. • Peligro de enredarse en las partes giratorias ο La potencia del tirón puede exceder los 130 kg / 270 lb / 800 N cuando un cable, cuer- da, pelo u objetos similares se enredan en un carrete de 5 cm / 2” de diámetro (como el eje de salida del dispositivo).
  • Página 4: Instrucciones Para Uso Seguro

    Montar el dispositivo firmemente a una plataforma rígida antes de usarlo. Sujetar con los cua- tro tornillos incluidos el Simucube 2 a un soporte de mesa o a una plataforma de carreras que sea compatible con el Simucube 2. No usar otro tipo de fijación. Nunca opere el pro- ducto si no está...
  • Página 5: Hoja De Datos Técnicos

    Peso de la base 8.0 kg 11.1 kg 11.3 kg para volante Garantía estándar 24 meses 24 meses 60 meses Dibujos 3D de los productos Simucube 2 pueden hallarse en el sitio de Simucube http://www. simucu.be/...
  • Página 6: Qué Incluye (Modelos Simucube 2 Sport Y Pro)

    11. Antena externa para recepción de señal de volante inalámbrico Simucube™ Descargo de responsabilidad: La apariencia del producto Simucube 2 puede diferir de las ilustraciones en esta guía de usu- ario y de las imágenes del producto en el sitio...
  • Página 7 13. Antena externa para recepción de señal de volante inalámbrico Simucube Descargo de responsabilidad: La apariencia del producto Simucube 2 puede diferir de las ilustraciones en esta guía de usu- ario y de las imágenes del producto en el sitio...
  • Página 8: Primero Lo Primero

    Monte el Simucube como se muestra en la imagen 3. Los modelos Pro y Sport se fijan con tor- nillos M8 de 30 mm con un paso de rosca de 1.25 mm (1) y arandelas planas M8 (2). El Simucube se fija mediante la brida del motor con tornillos M8 de 40 mm (1), arandelas planas M8 (2) y tuercas de bloqueo (3).
  • Página 9 Monte el Simucube como se muestra en la imagen 4. Los modelos Pro y Sport se fijan con tor- nillos M8 de 30 mm con un paso de rosca de 1.25 mm (1) y arandelas planas M8 (2). El Simucube se fija mediante la brida del motor con tornillos M8 de 40 mm (1), arandelas planas M8 (2) y tuercas de bloqueo (3).
  • Página 10 Conecte los cables como se indica en las imágenes 5 y 6. Importante: siempre conecte prim- ero las fuentes de poder de AC al Simucube (conexión 3) y solo después al tomacorriente (4). Imagen 5 Diagrama de cableado del Simucube 2 Sport y Pro Imagen 6 Diagrama de cableado del Simucube 2 Ultimate Use el Simucube 2 Ultimate solo en condiciones profesionales.
  • Página 11: Instalación De La Antena

    Instalación de la antena Ubique el conector de la antena en la parte trasera de su base para volante Simucube 2. 2. Tome la antena provista (descargo de responsabilidad: use solo la antena provista) e insértela en el conector de la antena. Asegúrese de insertarla en línea recta. Gire suavemente la superficie ranurada al final de la antena en el sentido del reloj aproximadamente 3 vueltas.
  • Página 12 4. Conecte la fuente de poder al tomacorriente de 110 - 240 V AC con tierra protectora (PE) 5. Sujete el volante (no incluido) al Simucube Quick Release™ (SQR™). Si lo requiere, instale el separador y/o el adaptador de 70 mm entre la placa del lado del volante del SQR y el vo- lante.
  • Página 13: Sqr - Ensamblaje De La Placa Del Lado Del Volante

    SQR - Ensamblaje de la placa del lado del volante Imagen 7 Opciones de ensamblaje del SQR La placa del lado del volante SQR (Simucube Quick Release) incluida puede ensamblarse en distintas configuraciones para un mejor ajuste a su combinación de volante y panel de botones.
  • Página 14 SQR – Montaje frontal de 50.8 mm de DCP, sin separador Es posible usar el SQR sin un separador, pero se recomienda el uso del separador ya que le da al usuario más espacio para usar la barra aseguradora. Para sujetar la placa del lado del volante a su volante, use tornillos y arandelas M5 apropiados (3 o 6 tornillos dependiendo del volante) de los que se incluyen o de los suyos si no hay de la longitud adecuada.
  • Página 15 SQR – Montaje frontal y trasero de 50.8 mm de DCP, con separador Para el montaje trasero (si su volante/panel de botones tiene rosca en la parte trasera) de su volante, necesitará 3 o 6 tornillos M5 de longitud relativa al volante y panel de botones y 1 arandela por tornillo.
  • Página 16 SQR – Montaje frontal y trasero de 70 mm de DCP, con separador Para el montaje frontal de su volante, necesitará 6 tornillos M5 de longitud relativa al volante y panel de botones, 2 arandelas por tornillo y 1 tuerca de bloqueo por tornillo. Alinee los ocho orificios con rosca como en la imagen y coloque los tornillos en el orden que se ilustra.
  • Página 17 En ambos casos use las 4 arandelas y 4 tornillos M5 de 25 mm de largo incluidos para sujetar la placa del lado del volante al separador como se ilustra. Nota: No use demasiado torque para evitar dañar las roscas de las partes de aluminio del SQR. En ambos casos use las 4 arandelas y 4 tornillos M5 de 10 mm de largo incluidos para sujetar la placa del lado del volante al separador como se ilustra.
  • Página 18: Sqr - Ensamblaje Del Lado Del Motor

    SQR - Ensamblaje del lado del motor Al instalar el sistema SQR (Simucube Quick Release) asegúrese que el diámetro del eje del motor sea compatible con el SQR. El lado del motor delSQR se puede desarmar y reinstalar en caso de que se resbale o tenga otros problemas relacionados al ajuste, o si por alguna razón el buje negro se resbaló...
  • Página 19 Limpie el eje del motor y la unión cónica de grasa que pudieran tener con una toalla de papel seca. Introduzca el eje del motor en la unión cónica. Si va a instalar otra cosa que no sea la base para volante Simucube 2, asegúrese que la unión está en medio del eje.
  • Página 20 Coloque una toalla de papel o cualquier material adecuado, suave y delgado para evitar que el tubo externo del SQR toque la placa frontal del motor. Coloque el adaptador alrededor de la unión cónica y el eje del motor. Apriete los cuatro tornil- los de la unión cónica igualmente, empezando por lados opuestos.
  • Página 21: Instrucciones De Descarga Del Programa True Drive De Simucube

    Simucube 2 El programa está disponible en un archivo zip en https://www.simucu.be Extraiga el archivo e inicie la aplicación True Drive de Simucube 2. Es importante extraer el ar- chivo - no inicie la aplicación desde el archivo zip. Programa True Drive El programa Simucube 2 True Drive es una herramienta poderosa para preparar y utilizar el Simucube 2.
  • Página 22 3. El área del fondo de la pantalla muestra un botón que parpadea lentamente si la configuración no se ha guardado permanentemente al Simucube. Al darle clic, la configuración se guarda en el Simucube. Esta área también muestra una notificación si la configuración no pudo...
  • Página 23: Área De Estado Y Funcionalidad Del Modo De Torque Alto

    Además, un bip de notificación indicará que el volante cambió a modo de torque alto, y en este modo el led del Simucube 2 permanecerá azul con dos destellos rojos.
  • Página 24: Haciendo La Primera Prueba De Manejo

    Puede encender o apagar esta característica en la pestaña de Configura- ciones del equipo en True Drive. En juegos de tipo rally y de derrapes (drifting) o de manejo agresivo, el Simucube 2 puede hacer bip muchas veces. Esto es debido a que el modo de seguridad volante suelto se activó...
  • Página 25: Actualizaciones Para Simuladores Y Juegos

    Si un volante inalámbrico Simucube está conectado se muestran su nombre, calidad de conexión y estado de la batería bajo la imagen del volante. Con algunos volantes inalámbricos Simucube, se muestra una ima- gen personalizada del volante en lugar del volante genérico.
  • Página 26 Imagen 9 Administración del volante inalámbrico Simucube La interfaz de usuario de volantes inalámbricos Simucube se muestra en la imagen de arriba. La exploración de nuevos dispositivos se hace continuamente, y se muestra la lista de dispos- itivos encontrados. Es posible desconectar manualmente el volante inalámbrico conectado actualmente y hacer que el dispositivo lo olvide.
  • Página 27 AA. Al conectarse el Simucube tratará de sacar corriente de la batería para analizar la salud de la batería y la advertencia de batería puede sonar unos segundos después de la conexión.
  • Página 28: Administración De Perfil

    Administración de perfil El Simucube 2 tiene un sistema poderoso de administración de perfil que le permite al conduc- tor establecer y usar múltiples perfiles. Imagen 10 Pestaña de Administración de perfil (Profile management) Funciones principales de las configuraciones de perfil: •...
  • Página 29: Configuraciones De Perfiles Avanzadas Y Sencillas

    Configuraciones de perfiles avanzadas y sencillas Figura 11 Modo de perfiles simples (Simple Profiles) Desde la versión 1.0.10 el programa True Drive le permite al usuario ajustar solo unas cuantas configuraciones en modo simple (imagen 11) de manera predeterminada. Hay configuraciones que afectan al filtro de reconstrucción y al límite de velocidad de respuesta (slew rate) como una configuración de Suavidad, y una configuración que afecta a los filtros de Amortiguación, Fricción e Inercia juntos como la configuración de Amortiguación.
  • Página 30: Configuraciones De Perfil (Modo Simple)

    Configuraciones de perfil (modo simple) Editar el nombre del perfil (Edit profile name) El nombre del perfil se puede cambiar. Presione ingresar después de editarlo para aplicar el nuevo nombre. Rango de volanteo (Steering range) El rango de volanteo puede ajustarse con esta configuración. Hay un número de opciones pre- seleccionadas disponibles.
  • Página 31: Amortiguación (Damping)

    Limitar la velocidad de respuesta puede ser útil para suavizar la sensación de manejo. Si el conductor tiene experiencia con otros sistemas de volantes de TD, limitar la velocidad de respuesta puede ser útil para hacer que el Simucube 2 se sienta menos activo.
  • Página 32 Amortiguación y Fricción), ya que los desarrolladores de juegos calcu- lan estos niveles. Simucube 2 Ultimate y filtros en desarrollo Esta sección contiene varios filtros que solo están disponibles para el Simucube 2 Ultimate y filtros que están en etapa de desarrollo.
  • Página 33: Configuraciones Del Equipo

    Imagen 13 Pestaña de Configuraciones del equipo Característica de seguridad Volante suelto Si el conductor suelta el volante y el volante acelera a velocidades altas, el Simucube por de- fecto cambia automáticamente a modo de torque seguro. Cuando se detecten de nuevo las manos del conductor y produzcan fuerza en el volante, el modo de torque alto se reactivará...
  • Página 34: Notificaciones Audibles De Estado

    Notificaciones audibles de estado Esta configuración controla los bips de estado del dispositivo, pero no controla ningún tono de bip relacionado con la seguridad. Esto significa que los bips de inactividad antes de entrar a modo de espera y los bips relacionados a la entrada y salida del modo de torque alto no pueden apagarse.
  • Página 35: Colores Y Códigos De Parpadeo De Led

    Solución de problemas y códigos de parpadeo de Colores y códigos de parpadeo de led El Simucube 2 tiene un led RGB atrás del dispositivo. Aquí están los colores y ciclos de par- padeo posibles. Operación normal Color de led Función...
  • Página 36: Instrucciones Para Solución De Problemas

    La RDF el Simucube entró a modo de tomática de volante suelto se debilita mucho y el volan- torque seguro automática- en la pestaña de Configura- te se siente duro.
  • Página 37: Garantía

    Garantía Este producto tiene una garantía limitada de 24 meses (Simucube 2 Sport y Pro) y de 60 meses (Simucube 2 Ultimate). Los términos de la garantía están disponibles en el sitio de Simucube (https://www.simucu.be/support). Reciclado Por favor deshágase del producto mediante un operador de reciclaje de equipo eléctrico ade-...
  • Página 38: Información Del Fabricante

    Para preguntas de soporte por favor contacte primero a su distribuidor. Simucube™, Simucube 2™, SC2™, Simucube Quick Release™, SQR™, Wireless Wheel Simucube™, SWW™, TrueDrive™ y Granite Devices® son marcas registradas de Granite Devices Oy Al operar este producto usted acepta los términos y condiciones de Granite Devices.
  • Página 39 User Guide changelog Version Date Changes 2019/06/06 Initial release 2019/08/14 SQR rev 2 update, external antenna 2019/09/04 Profile settings and templates explained, simple profiles mode (not released yet), additional troubleshooting tips 2019/09/23 Improved wireless wheel led information 2019/10/01 Added disclaimers about product appearance, note about expo- sure to direct sunlight 2019/10/30 Copied disclaimer from Accessory port user guide.

Este manual también es adecuado para:

2 pro2 ultimate

Tabla de contenido