Installation Instructions/Instructions d'installation/Instrucciones de instalación/Instruções de instalação
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la
responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
NOTE: Ce manuel doit être utlisé en conjunction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
ATENCIÓN: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, asi como las limitaciones de la reponsabilidad del fabricante.
NOTA: Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
AVISO: Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações relativas à imputação
de responsabilidades ao fabricante.
NOTA: Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipamento se destina a ser utilizado.
Página 1
PTK5507 v1.1 Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de instalación/Instruções de instalação WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
• 1 tamper switch (required for UL commercial burglary listed Figure 2 - Mounting the backplate installations) English • Installation Instructions Installation Instructions mounting hole mounting hole • User Manual Mounting wiring slot The PTK5507 keypad can be used on security systems with up to 64 You should mount the keypad where it is accessible to designated zones.
ASCII Characters Applying Power The 2nd digit of keypad assignment is used to determine slot Once all wiring is complete, and the equipment is secured to the assignment for keypad supervision. Each keypad will be assigned a building structure with at least two screws, apply power to the control different slot number from 1 to 8.
Página 4
Dark Text Enable/Disable Keypad Enrollment 1. Press Options, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then Options. Enter keypad programming by pressing Options, Installer Menu [Installer’s Code], Keypad 2. Select the desired text color by enabling or disabling Dark Text. (Disabling makes the text Mode Prog, then [000].
Página 5
I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [020] 20 [052] 52...
Página 6
I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [104] [139] 5...
You may use the back-up copy breach of such warranty, DSC shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the solely for archival purposes. Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise equipment to its repair depot.
Página 8
The open source software code and associated MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL components used in this product are downloadable from the DSC website. Please visit OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO http://www.dsc.com/open-source-documentation for detailed information.
Página 9
Déballage Utilisez les chevilles en plastique fournies pour monter Français Le conditionnement du clavier Power contient les éléments suivants : l'appareil sur une cloison sèche. Si vous utilisez Instructions d’installation • Un clavier Power l'autoprotection du clavier, fixez la plaque correspondante •...
Página 10
Figure 3 – Câblage Paramétrage des textes NOTE: N'activez pas l'effacement du clavier (paramétrage de la centrale, section 016, PTK5507 1. Accédez à Options, Menu Installateur [Code Installateur], option 3). Si l'effacement du clavier est puis Paramétrage texte. activé, la centrale cesse d'envoyer l'état et INUTILISÉ...
Página 11
Modification du rétroéclairage (niveau de luminosité) NOTE: Les boutons Incendie, Auxiliaire et Panique sont activés par défaut sur le PTK5507. 1. Appuyez sur Options, Configuration du clavier, puis sur Rétroéclairage. Option Puissance supplémentaire 2. Utilisez la barre du curseur pour ajuster la luminosité selon le réglage voulu. L'option Puissance supplémentaire augmente la luminosité...
Página 12
Paramétrage du clavier I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [026] 26 Accédez au paramétrage du clavier en appuyant sur Options, Menu Installateur [Code I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I...
Página 13
[120] – [151] Textes de sortie I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [057] 57 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [058] 58...
(MATÉRIELS) que Vous avez acquis. Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nou- veau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT...
Página 15
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants : (a) Installation LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL.
Página 16
2.6. Ces deux composantes sont protégées par des droits réservés et leur utilisation est assujettie aux modalités d'une entente légale. Le code du logiciel libre et les com- posantes utilisés avec ce produit peuvent être téléchargés à partir du site Web de DSC. Veuillez nous visiter au http://www.dsc.com/open-source-documentation pour plus de détails.
Remoción del embalaje plástico proveídos si el equipo es montado en una pared Español El embalaje del teclado PowerSeries incluye las siguientes partes : tipo drywall. Si utiliza el dispositivo anti-violación del Instrucciones de Instalación • 1 Teclado teclado, fije la placa anti-violación a la pared con un •...
Figura 3 - Cableado 3. Utilizando el teclado exhibido en la pantalla, inserte la NOTA: No habilite la función del modo de exhibición en blanco (sin informaciones) nueva identificación y presione grabar cuando concluya. PTK5507 del teclado (programación del panel, sec- Transmisión de las Identificaciones ción 016, opción 3).
Página 19
Cambio de la Luz de Fondo (Nivel de Brillo) 2. Habilitación/deshabilitación de los botones Incendio, Auxiliar y Pánico deseados. 1. Presione Opciones, Config. del Teclado y Luz de Fondo. NOTA: Los botones Incendio, Auxiliar y Pánico son habilitados como ajuste estándar en el teclado PTK5507. 2.
Página 20
[001]-[064] Identificación de la Zona 1 a 64 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [030] ejemplo: Para Zona 1 acceda la sección [001], para la Zona 2 acceda a sección [002], etc.
Página 21
I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [062] Para el Comando de la Partición 5 O/P 1 a 4 inserte [136] a [139] I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I...
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos: Digital Security Controls (DSC) garantiza que, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra, (a)Instalación y uso del software - Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede este producto no presentará...
PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acom- BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER pañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS sus proveedores.
Desembalagem os 4 parafusos fornecidos exceto se a montagem for feita Português A embalagem do teclado PowerSeries inclui as partes a seguir: em uma caixa elétrica simples. Utilize os tirantes de Instruções de Instalação • 1 Teclado retenção de plástico fornecidos se o equipamento for •...
Figura 3 - Cabeamento Programação de NOTA: Não habilite a função do modo de exibição em branco (sem informações) do PTK5507 Identificações teclado (programação do painel, seção 016, opção 3). Se esta opção do teclado for 1. Acesse Opções, Menu do Instalador [Código do Instalador] e NÃO UTILIZADO habilitada, o painel irá...
Página 27
2. Utilize a barra deslizante para ajustar a campainha para o ajuste desejado. NOTA: A habilitação da opção Energia Adicional irá colocar o teclado em um modo de consumo de corrente mais alto e o teclado 3. Pressione o botão Voltar ou Início. irá...
Página 28
Programação do Teclado 30 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I [030] 31 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ I Acesse a Programação do teclado pressionando Opções, Menu do Instalador [Código do...
Página 29
[077] Opções Secundárias do Teclado Padrão Opção ATIVADA DESATIVADA Seção Part Identificação Cmd. Som de Porta Habilitado para Aberturas Som de Porta Desabilitado para Aberturas I____I ATIV. 1 I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I [120] de Zona de Zona...
Página 30
No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como ização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de pro- esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade.
(f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a (c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A possível que este PROGRAMA possa não funcionar como DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO é esperado.