@
@
@
®
(1) REAR
DOOR
(2) GRASS
CATCHER
FRAME
(1) HINTERE
K.L.APPE
(2) RAHMEN
FUR
DEN
GRASFANGBEUTEL
(I)
VOLET
ARRIERE
(2) CADRE
DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR
(2) MARCO
PARA
COLECTOR
DE HiERBA
(1) ACHTERLUIK
(2) FRAME
VOOR
GRASVERGAARBAK
(1) PORTELLO
Di SICUREZZA
(2) TELAIO
DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
@
@
@
@
O
©
To Attach
Grass
Catcher
The grass catcher is secured to the lawn mower housing when
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
Montage
des Grasfangbeutels
Der Grasfangbeutel
wird durch den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
Montage
du collecteur
d'herbe
Le collecteur
se met en place en appuyant
le volet au
cadre.
Montaje
del colector
de hierba
El colector de hierba se mantiene en su sitio per la presi6n
de la tapa sobre el marco del colector.
Monteren van de grasvergaarbak
De grasvergaarbakwordt
op zijn plaats gehouden
door de druk
die het luik uitoefent
op het frame
van de grasvergaarbak.
Assemblaggio
e montaggio
del cestello
di raccolta
II cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
(_To
Empty Grass Catcher
•
To remove
grass
catcher,
release
engine
brake
yoke to stop
engine.
Lift up rear door and remove
the grass catcher
by the handle.
Do not drag the bag when emptying,
it will cause unnecessary
wear.
(_
Leeren des Grasfangbeutels
•
Durch Loslassen
des Bedienungshebels
den Motor abstellen.
Die Klappe
anheben
und den Grasfangbeutel
mit Hilfe des
Handgriffs
entfemen.
Den Beutel
beim
Leeren
nicht
L_ber den Boden
schleifen;
dadurch
entsteht
unnStiger
Verschleil_.
(_)
Vidage du collecteur
d'herbe
•
Couper
le moteur
en I_chant
la commande.
Lever
le volet arriere
et enlever
le collecteur
au moyen
de sa
poignee.
Ne pas le trainer
au sol, ce qui risque
d'user
inutilement
le
tissu du sac collecteur.
_
Vaciado
del
colector
de hierba
•
Levantar
la tapa posterior
y quitar el colector utilizando
el mango.
No dejar
caer
el colector
al suelo
al vaciarlo,
pues
podria
desgastarse
la tela de la bolsa.
No permita
que el recogedor
sea arrastrado
cuando
Io vacie;
puede
ocasionarse
dafios.
(_)
Legen van de grasvergaarbak
•
Schakel
de motor uit door de bedieningshendel
los te laten.
•
Til bet achterluik
open
verwijder
met behulp
van het handvat
de grasvergaarbak.
Laat de grasvergaarbak
niet over bet gras slepen
wanneer
u
hem
leegt. Dit kan onnodige
slijtage
van het weefsel
van de
verzamelzak
veroorzaken.
(_
Vuotatura
del cestello
di raccolta
•
Spengere
il motore
rilasciando
il comando.
Sollevareil
portello edestrarreilcestello
con I'aiutodella
maniglia.
Non
trascinare
il cestello
sul terreno,
onde
evitare
I'inutile
usura
del tessuto.
12