Página 1
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Heißluftpistole Operating instructions for the hot air pistol Mode d’emploi pour pistolet à air chaud Manual de instrucciones Fresadora eléctrica Istruzioni d’uso per pistola a getto d’aria calda Brugervejledning Elektrisk overfræser...
Página 3
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 3 Lesen Sie vor der Inbetrienahme Sicherheitshinweise: die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich, daß sich der Ein/Aus-Schalter in der Bestimmungsgemäßer Mittelstellung befindet, bevor Sie Gebrauch: den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Página 4
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 4 Verwenden Sie nur Original Bei der Entfernung von Farbe Zubehörteile und Ersatzteile des und bei der Bearbeitung von Herstellers. Kunststoffen können gesund- Tragen Sie keine lockere heitsschädliche und/oder giftige Kleidung oder Schmuck. Ziehen Dämpfe entstehen.
Página 5
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 5 gesundheitsschädliche gleichmäßige Luftverteilung bei und/oder giftige Dämpfe ent- kleinen Flächen stehen. Reduzierdüse (7) für den geziel- Sorgen Sie für eine ausrei- ten Hitzestrahl bein Ecken und chende Belüftung. beim Löten 2. Entfernen von Aufklebern und Reflektordüse (8) zum Löten und...
Página 6
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 6 Before starting operation, be Safety Instructions: sure to read the operating and Before plugging in the power safety instructions! supply cord, be sure that the ON/OFF switch is in the central Proper use position.
Página 7
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 7 undings or in areas with high ches the working temperature wit- humidity (bathroom, sauna, etc.). hin one minute. Check your work area for easily flammable substances and mate- Switch position 1: rials before using the hot air 1st level - 350 °C / 300 l liters per...
Página 8
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 8 Caution: Intensive heating means machine a higher risk of fire and explosi- Replacement part number of the on! Ensure good ventilation. part required Harmful and/or toxic gases and vapors may be emitted.
Página 9
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 9 Avant la mise en service, lire Consignes de sécurité: attentivement les instructions Avant de connecter la fiche sec- de service et les consignes de teur à la prise, vérifier que l’inter- sécurité...
Página 10
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 10 Ne pas porter de vêtements des vapeurs toxiques et/ou nuisi- amples ou de bijoux. Porter des bles peuvent se former. Lors de chaussures à semelles antidéra- travaux en intérieur, veiller à une pantes et utiliser un filet pour les aération suffisante de la pièce.
Página 11
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 11 2. Elimination d’autocollants et de faire rétrécir les tubes d’isolation. décorations. 3. Dégrippage de vis et écrous métal- Entretien: liques rouillés. Veiller à une parfaite propreté des 4. Dégel de tuyaux, de serrures, et ouvertures d’entrée et de sortie de...
Página 12
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 12 Antes de la puesta en marcha, lea Indicaciones de las instrucciones de uso y las indi- seguridad: caciones de seguridad! Antes de insertar el enchufe de red en la toma de corriente, Uso adecuado asegúrese de que el interruptor...
Página 13
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 13 sivos. siempre limpios. No impida nunca la corriente de Tenga en cuenta que al quitar aire caliente tapando el orificio pintura pueden producirse vapo- de salida. res venenosos y/o nocivos para Utilice únicamente accesorios y...
Página 14
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 14 ciente ventilación. para apuntar el aire caliente 2. Quitar adhesivos y motivos de sobre esquinas o al soldar. decoración. La boquilla reflectora (8) sirve 3. Soltar tuercas y tornillos metáli- para soldar o conformar tubos, cos oxidados o muy apretados.
Página 15
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 15 Prima della messa in funzione Indicazioni di sicurezza: leggere attentamente le istruzioni Prima di inserire la spina nella per l’uso e le indicazioni di sicu- presa di corrente accertarsi che rezza! l’interruttore d’accensione/speg-...
Página 16
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 16 ciondoli. Indossare scarpe con lazione. suola antisdrucciolevole e coprire Non dirigere mai il getto d’aria i capelli molto lunghi con un’ap- calda direttamente su una fine- posita retina. Cercare una posi- stra o altre superfici di vetro.
Página 17
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 17 3. Allentamento di dadi o viti metal- ugello riflettore (8) per la saldatu- liche arrugginite o bloccate. ra e la deformazione di tubi, per lo scongelamento delle conduttu- 4. Scongelamento di tubi, serrature, re dell’acqua e per la termoretra-...
Página 18
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 18 DK/N Læs bruganvisningen og sikker- Sikkerhedsinstruktioner: hedsinstruktionerne grundigt Forvis Dem om, at tænd/sluk- igennem før pistolen tages i kontakten er i midterstilling, før brug! De sætter netstikket i stikkontak- ten. Bestemmelsesmæssig anvendel- Dysen opvarmes til ca.
Página 19
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 19 DK/N stabilt under arbejdet. ger De den ønskede arbejdstempe- Brug aldrig apparatet i våde ratur og luftmængde. I løbet af et omgivelser eller i områder med minut når varmluftpistolen op på...
Página 20
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 20 DK/N Pas på: Stærk varmepåvirkning Bestilling af reservedele medfører forhøjet brand- og eks- plosionsfare! Ventilér arbejds- Ved bestilling af reservedele skal pladsen godt. De gasser og følgende oplyses: dampe, der opstår, kan være Savens type.
Página 21
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 21 Lue käyttöohje ja turvaohjeet Turvaohjeet: ennen käyttöönottoa! Tarkista, että laitteen käyttökytkin on keskiasennossa, ennen kuin Säännönmukainen käyttö: työnnät verkkopistokkeen pisto- Kuumailmapuhallin on suunniteltu rasiaan. käytettäväksi kutistekalvojen läm- Suuttimen lämpötila on sen mittämiseen, maalien poistoon sekä...
Página 22
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 22 hiukset on peitettävä verkolla. verkkojännitettä. Valitse käyttökytk- Pidä huolta siitä, että työskennel- imellä (2) toivomasi työskentely- lessäsi seisot tukevasti. lämpötila ja ilmamäärä. Älä milloinkaan käytä laitetta märissä tiloissa tai huoneissa, Katkaisimen asento 1: joiden ilmankosteus on korkea 1.
Página 23
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 23 ta työalue hyvin. Syntyvät kaa- Varaosien tilaus sut voivat olla terveydelle vaar- allisia ja/tai myrkyllisiä. Varaosia tilatessasi anna seuraavat Tarkoituksenmukaisen suuttimen tiedot: valinta: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Säteilysuutin (5) suojaa Laitteen tunnusnumero kääntämällä...
Página 24
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 24 Läs bruksanvisningen och säker- Säkerhetsråd: hetsföreskrifterna innan varm- Övertyga Er om att till- och fråns- luftpistolen tas i bruk! lagsknappen står i mittenläget, innan Ni ansluter stickproppen till Ändamålsenlig användning: nätet.
Página 25
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 25 långt hår. Se till att Ni står stadigt Användning: vid arbetet. Förvissa Er om, att nätspänningen Använd aldrig apparaten i våt stämmer överens med spännings- omgivning eller i utrymmen med angivelsen på typskylten.
Página 26
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 26 lackering. Reservdelsbeställning 6. Krympning av PVC förpacknings- folie och isolerslang. Lämna följande uppgifter vid 7. Vallning och avvallning av skidor. beställning av reservdelar: Varning: Höga temperaturer leder Maskintyp till större brand- och explosions- Maskinens artikel-nr.
Página 27
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 27 Před uvedením do provozu si Bezpečnostní pokyny: přečtěte návod k obsluze a bez- Než zastrčíte síťovou zástrčku do pečnostní pokyny! zásuvky se přesvědčte, zda se za-/vypínač nachází ve střední Použití podle způsobu určení: poloze.
Página 28
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 28 proti skluzu a v případě skleněné plochy. dlouhých vlasů noste vlasovou Uvedení do provozu: síťku. Během práce dbejte na bezpečný postoj. Přesvědčte se, zda síťové napětí Nepoužívejte přístroj nikdy v souhlasí s údajem napětí na typo- mokrém prostředí...
Página 29
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 29 trubky. udržujte vždy čisté a špíny prosté. 5. Zvýraznění přirozené kresby Čistěte horkovzdušnou pistoli vlh- žilek u dřevěných ploch před kým hadříkem a běžným čisticím mořením a lakováním. prostředkem pro domácnost.
Página 30
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 30 Prije upotrebe pročitajte naputak Sigurnosne upute: za uporabu i sigurnosne upute! Uvjerite se da je uklopno- isklopni prekidač u srednjem Namjenska uporaba: položaju prije nego što stavite Puhalo vrućeg zraka je namijenjeno utikač...
Página 31
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 31 mrežicu za kosu. Pazite da za Puštanje u funkciju: vrijeme rada sigurno stojite. Uvjerite se da mrežni napon koji je Nikada uredjaj ne koristite u na raspolaganju odgovara naponu vlažnoj sredini ili na mjestima s navedenom na označnoj pločici.
Página 32
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 32 5. Isticanje prirodnih šara na Održavanje: drvenim površinama prije Osigurajte da su otvori za ulaz i nanošenja prozirnog premaza izlaz zraka uvijek čisti i nezaprljani. ili lakiranja. Očistite pištolj vrućeg zraka vlaž- 6.
Página 33
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 33 Pred uporabo orodja preberite Varnostna navodila: navodila za uporabo in varnostna pred vklapljanjem električnega navodila! kabla v električno vtičnico se prepričajte, da se stikalo za Namen uporabe: vklop in izklop nahaja v srednjem položaju.
Página 34
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 34 delom poskrbite za varno sto- izberite želeno delovno temperatu- jišče/ravnotežje. ro in količino zraka. Pištola delovno orodja nikoli ne uporabljajte na temperaturo doseže v eni minuti. vlažnih krajih ali krajih z vlažnim Položaj stikala 1:...
Página 35
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 35 požara in eksplozije.Dobro Številka rezervnega dela, ki ga prezračujte delovni prostor. naročate Nastajajoči plini in pare so Aktualne cene in informacije lahko škodljivi za zdravje najdete na spletni strani www.isc- in/ali strupeni.
Página 40
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan- Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 41
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 41 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty cove- Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode ring defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Página 42
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 42 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické...
Página 43
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 43 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 44
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 44 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 45
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 45 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
Página 47
Anleitung HLG 2000 SPK7 29.11.2005 10:01 Uhr Seite 47 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.