Página 1
충전식 LED 후레쉬 사용 설명서 Lampu Senter LED Nirkabel Petunjuk penggunaan Ñeø n Led Flash Duø n g Pin Taø i lieä u höôù n g daã n ไฟฉาย LED แบบไร ส าย คู ม ื อ การใช ง าน ML106...
Switch 10. Ring Battery release button Lens guard 11. Hole Indicator lamps Zoom ring SPECIFICATIONS Model ML106 Major Features Voltage DC 10.8 V - 12V max 4.9 W x 1 pc BL1015/BL1016 battery 5.0 hours Operating time BL1020B/BL1021B battery 6.0 hours...
12. Do not short the battery cartridge: explosion, or leak of electrolyte. Do not touch the terminals with any conductive 14. If any problem develops, consult your nearest Makita material. Service Center or dealer. To maintain product safety Avoid storing battery cartridge in a container with and reliability, repairs, maintenance or adjustment other metal objects such as nails, coins, etc.
These accessories or attachments are recommended for • Do not look in the LED light or see the source of light use with your Makita tool specified in this manual. The directly. use of any other accessories or attachments might Push the switch to light up the LED light.
Crochet de sangle Bouton de dégagement de la Interrupteur 10. Bague batterie Capuchon de la lentille 11. Orifice SPÉCIFICATIONS Modèle ML106 Principales fonctions Tension 10,8 V C.C. - 12 V max 4,9 W x 1 Batterie BL1015/BL1016 5,0 heures Durée de fonctionnement...
Página 8
Utilisez uniquement des batteries au lithium-ion Makita 2. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits d’origine. L’utilisation de batteries qui ne sont pas Makita où la température risque d’atteindre ou de dépasser d’origine ou de batteries qui ont été modifiées peut 50 °C (122 °F).
FONCTIONNEMENT Allumer la lampe à LED (Fig. 3) Charge ATTENTION : Rechargez la batterie avec le chargeur Makita avant • Ne regardez pas directement la lumière de la LED ou utilisation. la source lumineuse. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer la lampe à LED.
Página 10
Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations ainsi que tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre d’entretien Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES FOURNIS EN OPTION ATTENTION : Il est recommandé...
Botón de liberación de la batería Protección de la lente 11. Orificio Luces indicadoras Anillo de zoom ESPECIFICACIONES Modelo ML106 Características principales Voltaje CC 10,8 V - 12 V máx 4,9 W x 1 pieza Batería BL1015/BL1016 5,0 horas Tiempo de funcionamiento Batería BL1020B/BL1021B...
Utilice solo baterías genuinas de litio-ion de Makita. El PRECAUCIÓN: uso de baterías no genuinas de Makita o baterías que se 1. Cuando no utilice la herramienta, apáguela siempre y han modificado puede provocar una explosión de la extraiga el cartucho de la batería de la herramienta.
FUNCIONAMIENTO 50% a 75% Carga 25% a 50% Cargue el cartucho de la batería con el cargador de Makita antes de su uso. 0% a 25% Instalación o extracción del cartucho de la batería (Fig. 1) NOTA: • En función de las condiciones de uso y de la PRECAUCIÓN:...
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
Botão de liberação da bateria Proteção da lente 11. Furo Lâmpadas indicadoras Anel de zoom ESPECIFICAÇÕES Modelo ML106 Principais características Voltagem 10,8 V CC – 12 V máx. 4,9 W x 1 pc Bateria BL1015/BL1016 5,0 horas Tempo de operação...
Use somente baterias de íons de lítio originais da Makita. substituída pelo fabricante ou prestador de serviços O uso de baterias que não originais da Makita, ou de ou ainda pessoa habilitada. baterias que tenham sido alteradas, pode causar a ATENÇÃO:...
Página 17
ATENÇÃO: Centros de Assistência Técnica Autorizada Makita, • Não olhe para a luz LED ou diretamente para a fonte sempre utilizando peças de reposição originais Makita. de luz. Pressione o interruptor para acender a luz LED. Para desligar, pressione novamente o interruptor.
ATENÇÃO: Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode apresentar o risco de ferimentos pessoais. Os acessórios ou implementos devem ser usados somente de maneira apropriada ou pretendida.
Página 25
스위치 10. 링 배터리 탈착 버튼 렌즈 가드 11. 구멍 표시등 줌 링 사양 모델 ML106 주요 기능 전압 최대 DC 10.8 V - 12V 4.9 W x 1 개 BL1015/BL1016 배터리 5.0 시간 작동 시간 BL1020B/BL1021B 배터리 6.0 시간...
Página 26
(3) 배터리 카트리지가 물이나 비에 닿지 않게 하십 판매점에 문의하십시오 . 수리 , 유지 관리 또는 조정 시오 . 은 제품 안전 및 안정성 유지를 위해 Makita 공인 서비 배터리가 합선되면 과전류 , 과열 , 화상 및 절연 파괴 스 센터에 의뢰하십시오 .
Página 27
습니다 . 다 . 이러한 경우 기구에서 배터리를 분리해서 배터리를 제품을 안전하게 정비하고 수리하려면 Makita 공인 서비 충전하십시오 . 스 센터에 의뢰해야 합니다 . 항상 Makita 정품만 사용하 LED 등 점등 ( 그림 3) 십시오 . 주의 : 선택 액세서리...
Sakelar 10. Cincin Tombol pelepas baterai Pelindung lensa 11. Lubang Lampu indikator Cincin zoom SPESIFIKASI Model ML106 Fitur Utama Voltase DC 10,8 V - 12V maks 4,9 W x 1 buah Baterai BL1015/BL1016 5,0 jam Waktu pengoperasian Baterai BL1020B/BL1021B 6,0 jam...
Página 29
PERHATIAN: Gunakan hanya baterai litium-ion asli Makita. 1. Saat alat tidak digunakan, selalu matikan sakelarnya, Penggunaan baterai non-asli Makita, atau baterai yang dan cabut/lepaskan kartrid baterainya dari alat ini. sudah diubah, dapat mengakibatkan baterai meledak dan 2. Jangan menyimpan alat ini dan kartrid baterai di menyebabkan kebakaran, cedera, serta kerusakan.
Página 30
Bila kapasitas baterai tidak cukup, lampu akan mati secara otomatis. Dalam hal demikian, keluarkan baterai Isilah kembali kartrid baterai dengan pengisi baterai dari alat dan isi daya baterai. Makita sebelum digunakan. Menyalakan lampu LED (Gb. 3) Memasang atau melepas kartrid baterai (Gb. 1) PERHATIAN: •...
Página 31
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN, perbaikan, perawatan, atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu suku cadang Makita. AKSESORI TAMBAHAN PERHATIAN: Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk digunakan dengan alat Makita Anda yang disebutkan dalam buku petunjuk ini.
Página 32
Ñeø n chæ baù o Voø n g thu phoù n g THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y ML106 Caù c ñaë c ñieå m Chính Ñieä n aù p DC 10,8 V - toá i ña 12V 4,9 W x 1 chieá...
Página 33
. Hoä p pin coù theå noå Vieä c söû duï n g pin khoâ n g phaû i cuû a haõ n g Makita hoaë c pin khi tieá...
Página 34
, haõ y thaù o pin khoû i duï n g cuï vaø saï c pin. quyeà n cuû a Makita thöï c hieä n , luoâ n söû duï n g caù c boä...