SBLOCCO D'EMERGENZA • HAND MANOEUVRE • MANOEUVRE MANUELLE • MANUELLE BETÄTIGUNG • MANIOBRA MANUAL
12
Interrompendo l'alimentazione elettrica il dissuasore scende spontaneamente.
The deterrent bollard lowers spontaneously when you disconnect the power supply.
Lorsque l'alimentation électrique est coupée, la borne s'abaisse automatiquement.
Bei Unterbrechen der Stromversorgung wird der Poller automatisch versenkt.
Cortando la alimentación eléctrica la columna baja espontáneamente.
1
Non fornito
Not supplied
N'est pas fourni
Nicht angeboten
No previstos
SICUREZZA GENERALE
• Si consiglia, per ragioni di sicurezza e nel rispetto delle normative vigenti, di utilizzare l'apposita centralina di comando.
• Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con le seguenti Direttive Europee: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42 CEE e loro modii che
successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno rispettare anche le norme sopracitate.
• La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall'inosservanza della Buona Tecnica nella installazione del dispositivo descritto nel presente manuale.
• Non installare il prodotto in atmosfera potenzialmente esplosiva o in presenza di rischio di incendio.
• Togliere l'alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull'impianto. Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
• Prevedere sulla rete di alimentazione dell'automazione, un interruttore o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore
a 3,5 mm. Prevedere un dispositivo di sezionamento adeguato anche per le batterie tampone.
• Verii care che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore dif erenziale con soglia da 0.03A.
• Verii care se l'impianto di terra è realizzato correttamente.
• L'installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e comandi conformi alla EN 12978.
• Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.) necessari a proteggere l'area da pericoli di schiacciamento, convogliamento.
• Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante) in posizione visibile in modo visibile e vicino alla struttura un cartello di avviso.
• Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o riparazione. La Ditta declina ogni responsabilità ai i ni della sicurezza e del buon funzionamento
dell'automazione se vengono impiegati componenti di altri produttori.
• Non eseguire alcuna modii ca ai componenti dell'automazione se non espressamente autorizzata dalla Ditta.
• Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo a portata
dei bambini.
• Tutto ciò che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non è permesso.
• Istruire l'utilizzatore dell'impianto su quanto riguarda i sistemi di comando applicati e sull'esecuzione dell'apertura manuale in caso di emergenza.
• Non permettere a persone e bambini di sostare nell'area d'azione dell'automazione.
• Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
USO
• Consultare il manuale d'installazione e uso della centralina.
• Per ef ettuare lo sblocco d'emergenza seguire le indicazioni descritte al punto 12.
MANUTENZIONE ORDINARIA
• La manutenzione deve essere eseguita solo da personale qualii cato.
• Controllare visivamente lo stato generale di conservazione delle parti esterne
del dissuasore.
• Controllare che la pellicola retroril ettente dello stelo non sia usurata.
2
(OGNI SEI MESI)
• Controllare la funzionalità delle luci.
• Controllare il funzionamento della manovra di emergenza.
• Controllare il funzionamento della centralina e dei dispositivi di sicurezza.
- 9 -
IT
EN
FR
DE
ES
IT