ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Aus Sicherheitsgründen und zum Einhalten der anwendbaren Gesetze wird empfohlen, die spezielle Steuereinheit von zu verwenden.
• Die Bauteile der Maschine müssen den folgenden Europäischen Richtlinien entsprechen: 2004/108/EWG, 2006/108/EWG,2006/42 EWG und
nachfolgenden Änderungen. Für alle Länder außerhalb der EWG gilt: Außer den geltenden Landesvorschriften sollten aus Sicherheitsgründen auch die
oben genannten Bestimmungen beachtet werden.
• Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Folgen ab, die durch nicht fachgerechte Installation der in diesem Handbuch beschriebenen Anlage entstehen.
• Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter oder feuergefährlicher Atmosphäre installiert werden.
• Vor jedem Eingrif an der Anlage die Stromversorgung unterbrechen. Auch Puf erbatterien abklemmen, falls vorhanden.
• Versehen Sie die Vorsorgungsleitung der Anlage mit einem Schalter oder allpoligen magnetthermischen Schutzschalter mit einem Kontaktabstand von
mindestens 3,5 mm. Auch für die Batterien muß eine geeignete Trennvorrichtung geschaf en werden.
• Der Versorgungsleitung muß ein Fehlerstromschutzschalter mit einer Schwelle von 0.03A vorgeschaltet sein.
• Prüfen Sie den Erdungsanschluß.
• Die Installation muß mit Sicherheits- und Steuerungsvorrichtungen vorgenommen werden, die der Norm EN 12978 entsprechen.
• Alle Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen, Sicherheitsleisten u. a.) anbringen, die verhindern, daß sich im Torbereich niemand quetscht, schneidet wird.
• Mindestens eine Leuchtsignaleinrichtung (Blinklicht) an gut sichtbarer Stelle anbringen. Befestigen Sie in Nähe des Gestells ein Warnschild.
• Für Wartungen und Reparaturen dürfen ausschließlich Originalteile verwenden. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit und die
Funktionstüchtigkeit der Anlage ab, wenn Komponenten anderer Produzenten verwendet werden.
• Es dürfen keine Umbauten an Anlagenkomponenten vorgenommen werden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden.
• Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Polystyrol u. a.) sind nach den einschlägigen Vorschriften zu entsorgen. Nylon- oder Polystyroltüten dürfen nicht in
Reichweite von Kindern liegenbleiben.
• Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist, ist untersagt.
• Weisen Sie den Anlagenbetreiber in die vorhandenen Steuerungssysteme und die manuelle Toröf nung im Notfall ein.
• Kindern oder Er wachsenen ist es nicht gestattet, im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen.
• Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reichweite von Kindern liegenlassen. Sie könnten die Anlage versehentlich in Gang
setzen.
BETRIEB
• Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit nachschlagen.
• Für die manuelle Betätigung in Notfällen sind die Anleitungen unter Punkt 12 zu befolgen.
ORDENTLICHE WARTUNG
• Die Wartung hat ausschließlich durch Fachpersonal zu erfolgen.
•
Die Außenteile des Pollers einer allgemeinen Sichtkontrolle unterziehen,
um Beschädigungen festzustellen.
• Kontrollieren, dass die Rückstrahlfolie nicht verschlissen ist.
SEGURIDAD GENERAL
• Por razones de seguridad y para respetar las normas vigentes se aconseja utilizar la correspondiente centralita de control.
• Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/108/CEE, 2006/42 CEE y sucesivas
modii caciones. Para todos los Países extra CEE, además de las normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de seguridad, es conveniente respetar
también las normas citadas antes.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia de la Buena Técnica en la instalación del dispositivo descrito en el presente manual.
• No instalar el producto en atmósfera potencialmente explosiva o en presencia de riesgo de incendio.
• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón.
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos igual o
superior a 3,5 mm. Prever un dispositivo de seccionamiento adecuado también para las baterías tampón.
• Verii car que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
• Verii car si la toma de tierra ha sido realizada correctamente.
• La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y mandos conformes a la EN 12978.
• Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.) necesarios para proteger el área contra el peligro de aplastamiento,
transporte.
• Aplicar, al menos, un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente) en posición visible y i jar a la estructura un cartel de aviso.
• Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación. La Empresa declina toda responsabilidad,
a efectos de la seguridad y del buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes de otros fabricantes.
• No modii car ningún componente del automatismo si antes no se ha sido expresamente autorizado por la Empresa.
• Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon
o poliestireno al alcance de los niños.
• Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está permitido.
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y sobre la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
• No permitir que personas adultas o niños estacionen en el campo de acción del automatismo.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
USO
• Consultar el manual de instalación y uso de la centralita.
• Para efectuar el desbloqueo de emergencia seguir las indicaciones del punto 12.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
• El mantenimiento debe ser efectuado sólo por personal cualii cado.
• Comprobar visualmente el estado general de las partes externas del disuasor.
• Comprobar que la película retrorrel ectora no está gastada.
(ALLE 6 MONATE)
(CADA 6 MESES)
• Die Funktionstüchtigkeit der Leuchten kontrollieren.
• Kontrollieren, dass die manuelle Notfall-Manövriervorrichtung einwandfrei
funktioniert.
• Die Funktionstüchtigkeit der Steuereinheit und der Sicherheitsvorrichtungen
überprüfen.
• Comprobar la funcionalidad de las luces.
• Comprobar el funcionamiento de la maniobra de emergencia.
• Comprobar el funcionamiento de la centralita y de los dispositivos de seguridad.
- 11 -
DE
ES