Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12
14.11.2012
9:35 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Инструкция
ROHS
Kat. Nr. 35.1106

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 35.1106

  • Página 1 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Инструкция ROHS Kat. Nr. 35.1106...
  • Página 2 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 ➊ ➋ ➌...
  • Página 3 Seite 3 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Funkwetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Página 4: Batterien Einlegen

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 4 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Funkwetterstation 6. Inbetriebnahme ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funk- wetterstation empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstel- 6.1 Batterien einlegen...
  • Página 5 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 5 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Funkwetterstation 7.1.3 Zeitanzeige 7.2 Temperatur-/Luftfeuchtigkeits-Modus • Sie können mit der MODE Taste im Uhrzeit-Modus zwischen folgenden Anzeigen wählen: • Drücken Sie die ▲ oder ▼ Taste, um in den jeweiligen Anzeigenbereich zu gelangen. Beim Wechsel →...
  • Página 6 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 6 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Funkwetterstation 7.2.5 Komfortstufe 7.3.3.2 Einstellung der Ortshöhe im normalen Betrieb • Drücken Sie die MODE Taste im Luftdruck-Modus, bis die Ortshöhe erscheint. • Zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas erscheint auf dem Display: •...
  • Página 7: Batterien Wechseln

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 7 PURE PLUS – Funkwetterstation PURE PLUS – Funkwetterstation 8. Außensender • Entfernen Sie den Halter des Senders und schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten. Legen Sie 2 neue AAA 1,5 V Batterien in das Batteriefach des Senders. Achten Sie auf die richtige Polarität •...
  • Página 8 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. home use. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni- schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Página 9: Insert Batteries

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 9 PURE PLUS – Wireless weather station PURE PLUS – Wireless weather station • Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been swallowed, get medical assistance imme- 6. Getting started diately.
  • Página 10: Time Mode

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 10 PURE PLUS – Wireless weather station PURE PLUS – Wireless weather station the reception depends greatly on the geographic location. In normal cases, there should be no recep- 7.1.4 Alarm clock function tion problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
  • Página 11 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 11 PURE PLUS – Wireless weather station PURE PLUS – Wireless weather station • Press MEM button again and the highest outdoor (CH 1, 2 or 3) and indoor temperature and 7.3 Atmospheric pressure mode humidity is displayed since the last reset.
  • Página 12: Weather Forecast Symbols

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 12 PURE PLUS – Wireless weather station PURE PLUS – Wireless weather station • Confirm with MEM button. • If you have installed more than one transmitter, press channel button to change between the out- •...
  • Página 13 Atmospheric pressure: 500 hPa/mbar – 1100 hPa/mba No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct 14.75 – 32.44 inHG / 374.5 mmHG - 823.8 mmHG at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 14 Seite 14 PURE PLUS – Station météo radio-pilotée PURE PLUS – Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un servi- ce médical.
  • Página 15: Mode Heure

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 15 PURE PLUS – Station météo radio-pilotée PURE PLUS – Station météo radio-pilotée 5.2. Émetteur (Fig. 2) • Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir: 7.1.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier).
  • Página 16: Alarme De Réveil

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 16 PURE PLUS – Station météo radio-pilotée PURE PLUS – Station météo radio-pilotée • Maintenir la touche MODE appuyée. • Lors du réglage de week-end ou spéciale (S) il faut de nouveau activer l'alarme chaque jour.
  • Página 17: Mode Pression Atmosphérique

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 17 PURE PLUS – Station météo radio-pilotée PURE PLUS – Station météo radio-pilotée 7.2.5 Plage de confort • L'indication d’altitude commence à clignoter. Indiquer l'altitude locale souhaitée à l'aide de la touche ▲ ou ▼ (impulsions de 1 mètre, ou 3 pieds). Si, en mode réglage, vous maintenez les tou- •...
  • Página 18: Phases Lunaires

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:35 Uhr Seite 18 PURE PLUS – Station météo radio-pilotée PURE PLUS – Station météo radio-pilotée 7.4 Phases lunaires • Si le transfert est correct, fixer le support pour suspension murale à l'aide d’un clou vis et mettre l'émetteur.
  • Página 19 Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive Rayon d’action: env. 40 mètres (champ libre) R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de. Fréquence de réception: 433 MHz www.tfa-dostmann.de...
  • Página 20 Seite 20 PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingerita una batteria, bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico.
  • Página 21: Inserire Le Batterie

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 21 PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 6. Messa in funzione secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km.
  • Página 22 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 22 PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 7.1.3 Indicazione di ora 7.2 Modalità di temperatura/umidità • Premendo il tasto MODE in modalità di ora è possibile scegliere tra le seguenti modalità: •...
  • Página 23: Fasi Lunari

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 23 PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 7.2.5 Livello di comfort 7.3.3.2 Impostazione dell'altezza locale in normale funzionamento • Sul display appare per la visualizzazione del livello di confort del locale: •...
  • Página 24: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 24 PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata PURE PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata A: Luna nuova B: Falce crescente C: Primo quarto 9.1 Sostituzione delle batterie • Se invece è scarica le batterie, appare il simbolo della batteria sul display della ora (stazione di base)
  • Página 25 È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 26: Plaats De Batterijen

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 26 PURE PLUS – Radiografisch weerstation PURE PLUS – Radiografisch weerstation • Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht dit ooit gebeuren, dient men 6. Inbedrijfstelling onmiddellijk een arts te consulteren. 6.1 Plaats de batterijen •...
  • Página 27 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 27 PURE PLUS – Radiografisch weerstation PURE PLUS – Radiografisch weerstation → De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF-77 Tijd met weekdag → (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van ongeveer 1500 km. De radiografisch bestuurde klok ontvangt dit Dual tijd mit weekdag →...
  • Página 28 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 28 PURE PLUS – Radiografisch weerstation PURE PLUS – Radiografisch weerstation 7.2.1 MIN/MAX Functie 7.3 Luchtdrukmodus • Druk op de MEM toets in de temperatuur/luchtvochtigheidmodus en dan verschijnt de minimum • Druk op de ▲ of ▼ toets om naar de gewenste displayweergave te gaan. Bij het wijzigen van de buiten- (CH 1, 2 of 3) en binnentemperatuur en luchtvochtigheid van de laatste terugstelling.
  • Página 29 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 29 PURE PLUS – Radiografisch weerstation PURE PLUS – Radiografisch weerstation 7.3.4 Overschakelen van de meeteenheid • Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender maak u het deksel van de batterijen weer zorgvuldig vast.
  • Página 30 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Basisapparaat: Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli- ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande Meetbereik binnen informatie worden gewijzigd.
  • Página 31 PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, deberá...
  • Página 32: Introducir Las Pilas

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 32 PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 6. Puesta en marcha Recepción de la hora radio controlada DCF: 6.1 Introducir las pilas La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radioeléctrico, por el instituto técnico físico de Braunschweig.
  • Página 33: Modo Temperatura/Humedad

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 33 PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 7.1.3 Tiempo en la pantalla 7.2 Modo temperatura/humedad • Al pulsar la tecla MODE en el modo reloj se puede seleccionar entre las siguientes indicaciones: •...
  • Página 34 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 34 PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • Mediante la tecla ▲ o ▼ puede elegir entre meter o feet como unidad de medida. 7.2.5 Nivel confort •...
  • Página 35: Fase Lunar

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 35 PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada PURE PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 7.4 Fase lunar 9. Cuidado y mantenimiento • La pantalla le muestra las fases actuales de la luna: • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! •...
  • Página 36 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Humedad del aire: 20% - 95% Hum. Rel. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los Resolución: 1°C datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 37: Установка Батареек

    TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 37 PURE PLUS – Беспроводная метеостанция PURE PLUS – Беспроводная метеостанция 1 RUS 1 RUS 1. Комплект поставки C: Корпус • Метеостанция (основное устройство) G: Отверстие для монтирования к стене • Внешний датчик с подставкой...
  • Página 38 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 38 PURE PLUS – Беспроводная метеостанция PURE PLUS – Беспроводная метеостанция 1 RUS 1 RUS Существуют 4 различные иконки: • Нажмите кнопку MODE и произведите настройки в следующем порядке: Год; месяц; число; отображение даты - месяц/число (Американская версия) или число/месяц (Европейская...
  • Página 39 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 39 PURE PLUS – Беспроводная метеостанция PURE PLUS – Беспроводная метеостанция 1 RUS 1 RUS • Выберите с помощью кнопок ▲ или ▼, если Вы хотите услышать сигнал тревоги заранее (15, 30, •...
  • Página 40 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 40 PURE PLUS – Беспроводная метеостанция PURE PLUS – Беспроводная метеостанция 1 RUS 1 RUS 4.3.3 Настройка местной высоты на уровнем моря 4.3.6 Символы прогноза погоды (в случае, если не было установлено относительное атмосферное давление) •...
  • Página 41 • Продукт не должен использоваться в медицинских или общественных целях, он предназначен No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 42 TFA_No. 35.1106 Anleitung_11_12 14.11.2012 9:36 Uhr Seite 42 Fig. 1 Fig. 2 ➊ ➋ ➌...

Tabla de contenido