Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

PARTY LIGHTS EFFECT BOOMBOX WITH
AM/FM STEREO RADIO AND LIGHT SHOW
EFFECT
USER MANUAL
CP451 – CP452
Dear Customer,
1
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lauson CP451

  • Página 1 PARTY LIGHTS EFFECT BOOMBOX WITH AM/FM STEREO RADIO AND LIGHT SHOW EFFECT USER MANUAL CP451 – CP452 Dear Customer,...
  • Página 2 Thank you for purchasing our Turntable Lauson. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damage that may arise from improper use of the item of the disregard of the safety instructions.
  • Página 3: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1. CD Door 13. Function Switch (OFF/AM/FM/CD/AUX/USB/BT) 2. Stop Button 14. Volume Control Knob BT PAIR Button 15. Left Speaker 3. Play mode Button 4. ALBUM Button 16. Right Speaker 5. CD Door Open 17. Light ON/OFF Switch 18.
  • Página 4: Battery Operation

    to operate the radio on any other power source. You could cause damage to the unit and void your warranty. A. BATTERY OPERATION 1. Remove the Battery Door. 2. Install 6 x DC1.5V “C” (UM-2) batteries (not included) according to the polarity diagram inside the battery compartment.
  • Página 5 extended for best performance. However, if FM reception is weak, try repositioning the unit near an open window until you get the best reception. CD OPERATION PLEASE READ THIS IMPORTANT INFORMATION: If playback does not start, it is likely due to the quality of the CD-R/RW disc and/or the compatibility of the CD compilation software.
  • Página 6 to “02” and flash to prompt for the next input. 4. You may repeat steps #2 to #3 above to program up to 20(CD)/99(MP3,WMA) tracks. As soon as you have entered the 20(CD)/99(MP3,WMA)th track, the LCD DISPLAY will automatically show the programmed tracks one by one in their correct sequence starting from the first.
  • Página 7: Bluetooth Operation

    BLUETOOTH OPERATION Slide the FUNCTION SWITCH to the “CD/AUX/USB/BT” position. “USB/BT” button Press long time to change BT mode If the BOOMBOX has never been paired before or cannot find the last paired device, the flashing “bt” on LCD will indicate the boombox is in search mode. You need to follow the pairing instructions below to link the BOOMBOX with your Bluetooth device.
  • Página 8: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Children should be supervised when using this appliance. Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never be used. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as fluorescent lamps or motors.
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Possible Cause Solution Noise or sound - Station not tuned properly for AM or - Retune the AM or FM broadcast station. distorted on AM or FM - FM: Extend FM telescopic antenna. broadcast - FM: FM telescopic antenna is not extended.
  • Página 10 REPRODUCTOR CON LUCES DE FIESTA, RADIO ESTÉREO AM/FM Y ESPECTÁCULO LUMINOSO MANUAL DE USUARIO CP451 – CP452 Estimado cliente:...
  • Página 11: Especificaciones

    Gracias por adquirir nuestro reproductor Lauson. Por favor, lea y guarde estas instrucciones para evitar dañar este producto. La garantí a no cubre ningún daño que pueda surgir del mal uso del producto si no se cumplen las instrucciones de seguridad.
  • Página 12: Alimentación

    1. Puerta del CD 13. Interruptor de funciones (OFF/AM/FM/CD/AUX/USB/BT) 2. Botón Stop 14. Control del volumen Botón BT PAIR 3. Botón Play 15. Altavoz izquierdo 4. Botón ALBUM 16. Altavoz derecho 5. Abrir puerta del CD 17. Interruptor luces ON/OFF 6.
  • Página 13: Funcionamiento Con Pilas

    radio con ninguna otra fuente de energí a. Puede dañar la unidad y anular la garantí a. A. FUNCIONAMIENTO CON PILAS Abra el compartimento de las pilas. 2. Coloque 6 pilas DC1.5V “C” (UM-2) (no incluidas) de acuerdo con el diagrama de polaridades que aparece en el interior del compartimento de las pilas.
  • Página 14: Funcionamiento Del Cd

    más potente. FM: Si una emisora emite en estéreo, se encenderá el indicador de FM estéreo. Durante la recepción de FM o FM estéreo, extienda totalmente la antena telescó pica de FM para obtener un mejor resultado. Si la recepción de FM sigue siendo pobre, pruebe a reubicar la unidad cerca de una ventana abierta hasta que consiga la mejor recepción.
  • Página 15: Reproductor De Usb/Mp3

    Esta función permite que todas las pistas se reproduzcan segú n una secuencia programada. NOTA: El programa solamente se puede configurar en modo STOP. 1. Pulse el botón "MODE" brevemente en modo Stop, en la pantalla LCD aparecerá P01 y parpadeará.
  • Página 16: Funcionamiento Del Bluetooth

    FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH Deslice en interruptor de función hasta la posición "CD/AUX/USB/BT". botón “USB/BT” Pulse el prolongadamente para cambiar al modo BT Si el reproductor nunca se ha emparejado o no se puede encontrar el último dispositivo emparejado, el sí mbolo "bt" parpadeando indicará que el reproductor está en modo de búsqueda.
  • Página 17 1. Los niños deben estar supervisados cuando utilicen este aparato. 2. Limpie la unidad con un paño hú medo (no mojado). Nunca utilice disolventes ni detergentes. 3. Mantenga alejada la unidad de fuentes de calor o que causen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes o motores.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sí ntoma Posible causa Solución Ruido o sonido - Emisora mal sintonizada en AM o - Vuelva a sintonizar la emisora de distorsionado en la AM o FM. recepción - FM: La antena telescópica para - FM: Extienda la antena telescópica de AM o FM FM no está...
  • Página 19 BOOMBOX COM EFEITO DE LUZES DE FESTA, RÁDIO ESTÉREO AM/FM E ESPETÁCULO DE LUZES MANUAL DE INSTRUÇÕES CP451 - CP452...
  • Página 20: Especificações

    Caro Cliente, Agradecemos a sua preferê ncia ao adquirir um produto Lauson. Deverá ler as instruç õ es abaixo para evitar danificar o aparelho. Nós não cobrimos qualquer dano que possa ser provocado por uso indevido do aparelho devido a negligência das instruç ões de seguranç a.
  • Página 21: Fontes De Alimentação

    1. Porta Compartimento CD 13. Botã o Funç ã o (OFF/AM/FM/CD/AUX/USB/BT) 2. Botão Parar 14. Botã o para Regular Volume Botão EMPARELHAR BT 15. Coluna Esquerda 3. Botão Modo 4. Botão ÁLBUM 16. Coluna Direita 5. Botão Abrir Porta Compartimento CD 17.
  • Página 22: Alimentação A Pilhas

    o aparelho e anular a garantia. A. ALIMENTAÇÃO A PILHAS 1. Retire a Porta do Compartimento de Pilhas. 2. Coloque 6 pilhas x DC1.5V “C” (UM-2) (não incluí das), respeitando o esquema de polaridades que se encontra no interior do compartimento de pilhas. IMPORTANTE: certifique-se de que as pilhas sã...
  • Página 23 fraca, mude a posiç ão do aparelho, até à antena interna captar o sinal mais forte. FM – Se estiver a ouvir um programa emitido em estéreo, a LUZ PILOTO FM ESTÉREO acender-se-á. Quando estiver a ouvir estaç ões FM ou FM Estéreo, mantenha sempre a ANTENA TELESCÓPICA FM completamente esticada, para uma melhor receç...
  • Página 24 Esta funç ão permite que as faixas de mú sica sejam reproduzidas numa sequência programada. NOTA: a Programaç ã o só pode ser efetuada com o leitor parado. 1. Com o leitor parado, prima brevemente o botão “MODO”. No ecrã LCD, aparecerá a indicação P01 intermitente.
  • Página 25: Função Bluetooth

    FUNÇÃO BLUETOOTH Coloque o BOTÃO FUNÇÃO na posiç ão “CD/AUX/USB/BT”. botã o “USB/BT” Prima longamente o para passar ao modo BT. Se o BOOMBOX ainda não tiver sido emparelhado ou se não conseguir localizar o último dispositivo emparelhado, a indicação “bt” a piscar no ecrã indica que o BOOMBOX está a pesquisar.
  • Página 26: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO 1. Sempre que crianç as usarem este aparelho, deverã o ser supervisionadas. 2. Limpe o aparelho com um pano hú mido (nunca molhado). Nunca deverã o ser usados solventes ou detergentes. 3. Mantenha o aparelho afastado de equipamentos de aquecimento e de fontes de interferências elétricas, como lâmpadas fluorescentes ou motores.
  • Página 27: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Causas Possí veis Soluç ão - Estaç ã o não sintonizada devidamente - Sintonize novamente a estaç ão de Ruí do ou som em AM ou FM. rádio AM ou FM pretendida. distorcido nas - FM: a antena telescó pica FM nã o - FM: estique a antena telescópica FM.
  • Página 28 BOOMBOX CON EFFETTO LUCI E RADIO AM/FM MANUALE DELL'UTENTE CP451 – CP452...
  • Página 29: Informazioni Generali

    Gentile cliente, Grazie per aver acquistato lo stereo Lauson. Leggere e seguire queste istruzioni per evitare di danneggiare il dispositivo. I danni causati da uso improprio dell'articolo o dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza non sono coperti. SPECIFICHE Nell'ambito della nostra politica di miglioramento continuo, i produttori si riservano il diritto di apportare senza preavviso modifiche di progettazione e delle specifiche, allo scopo di migliorare il prodotto.
  • Página 30: Sorgenti Di Alimentazione

    1. Sportello CD 13. Interruttore di funzione (OFF/AM/FM/CD/AUX/USB/BT) 2. Pulsante di arresto 14. Manopola di controllo del volume Pulsante accoppiamento Bluetooth 15. Altoparlante sinistro 3. Pulsante della modalità di riproduzione 4. Pulsante ALBUM 16. Altoparlante destro 5. Sportello CD aperto 17.
  • Página 31: Funzionamento Della Radio

    all'unità non coperti dalla garanzia. A. FUNZIONAMENTO A PILE 1. Rimuovere lo sportello del vano batterie. 2. Installare 6 pile “C” (UM-2) da 1,5 V (non incluse) rispettando la polarità indicata nel vano. IMPORTANTE: assicurarsi che le pile siano correttamente installate. Una polarità sbagliata può...
  • Página 32 FM: se viene ricevuto un programma di trasmissione stereo, si accende la spia FM STEREO. Durante la ricezione FM o FM Stereo, tenere sempre l'antenna telescopica FM completamente estesa per migliori prestazioni. Tuttavia, se la ricezione FM è debole, provare a riposizionare l'unità...
  • Página 33 programmata. NOTA: il programma può essere impostato solo in modalità di arresto. 1. Premere il pulsante “MODE” brevemente durante la modalità di arresto , lo schermo LCD mostra P01 e lampeggia. 2. Premere il pulsante Salta/Cerca avanti o Salta/Cerca indietro per selezionare la traccia da programmare.
  • Página 34 FUNZIONAMENTO BLUETOOTH Spostare l'interruttore funzione sulla posizione “CD/AUX/USB/BT”. “USB/BT” Premere il pulsante a lungo per passare alla modalità BT Se il BOOMBOX non è mai statao accoppiato o non riesce a trovare l'ultimo dispositivo accoppiato, la scritta “bt” lampeggiante sullo schermo LCD indica che il dispositivo è in modalità...
  • Página 35: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE I bambini devono utilizzare l'apparecchiatura sotto la supervisione di un adulto. Pulire l'unità con un panno umido (mai bagnato). Non usare mai solventi o detergenti. Tenere l'unità lontano da apparecchi di riscaldamento e sorgenti di disturbo elettrico come lampade fluorescenti o motori.
  • Página 36: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Possibile causa Soluzione Disturbi o - Stazione non correttamente - Sintonizzare nuovamente la stazione sintonizzata in AM o AM o FM. audio distorto durante - FM: Estendere l'antenna telescopica la trasmissione AM o FM - FM: l'antenna telescopica FM non è...
  • Página 37 LECTEUR DE DISQUES AVEC EFFET STROBOSCOPE, AVEC RADIO AM/FM ET EFFETS LUMINEUX MANUEL UTILISATEUR CP451-CP...
  • Página 38: Emplacement Des Commandes

    Cher client, Merci d’avoir acheté notre Lecteur de disques Lauson. Veuillez lire et suivre ces instructions afin d’éviter d’endommager l’appareil. Nous ne couvrons pas les dommages qui pourraient survenir à cause d’une utilisation inappropriée de l’article ou du non-respect des rè gles de sé curité.
  • Página 39: Sources D'ALimentation

    1. Porte de CD 13. Sélecteur de fonction (OFF/AM/FM/CD/AUX/USB/BT) 2. Bouton Stop 14. Volume Control Knob Bouton RECHERCHE BT 3. Bouton Mode de lecture 15. Haut-parleur gauche 4. Bouton ALBUM 16. Haut-parleur droit 5. Ouverture de la porte CD 17. Interrupteur des lumières 18.
  • Página 40: Remplacement Des Piles

    A. UTILISATION AVEC DES PILES Retirez le boî tier des piles. 2. Installez 6 piles DC 1.5 V “C” (UM-2) (non incluses) selon le diagramme de polarité à l’intérieur du compartiment à piles. IMPORTANT : Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Une mauvaise polarité...
  • Página 41: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION AM – L’antenne AM est située à l’intérieure de l’appareil. Si la réception AM est faible, changez la position de l’appareil jusqu’à ce que l’antenne interne reçoive un meilleur signal. FM – Si une diffusion stéréo est captée, l’INDICATEUR FM STÉRÉO s’allumera. Lors d’une réception FM ou FM stéréo, gardez toujours l’ANTENNE FM TÉLESCOPIQUE complètement dé...
  • Página 42: Mode Programme De Lecture

    pour passer à la piste suivante ou revenir au début de la piste en cours. 2. En mode Lecture ou Pause, maintenez appuyé sur le bouton BUTTON pour chercher dans la piste en cours avec une lecture audible en accéléré. MODE PROGRAMME DE LECTURE Cette fonction permet de lire les pistes dans une sé...
  • Página 43: Fonctionnement Du Bluetooth

    FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH Passez le SELECTEUR DE FONCTION en position « CD/AUX/USB/BT ». Appuyez sur le bouton « USB/BT » longtemps pour passer en mode Bluetooth. Si la BOOMBOX n’a jamais été liée ou ne parvient pas à trouver le dernier appareil lié, le symbole «...
  • Página 44: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Les enfants doivent être supervisés lorsqu’ils utilisent cet appareil. Nettoyez votre appareil avec un tissu humide (jamais mouillé). Ne jamais utiliser de solvant ou de détergent. Gardez votre appareil à l’abri des appareils chauffants et des sources de bruits électriques tels que les lampes à...
  • Página 45: Guide De Résolution Des Problèmes

    GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptôme Cause Possible Solution Bruit ou déformation - La station n'est pas correctement - Régler à nouveau la station AM ou du son de la diffusion syntonisée pour la bande AM ou - FM : Déplier l’antenne AM ou FM - FM : l’antenne télescopique FM télescopique...
  • Página 46 BOOMBOX MIT AM/FM-STEREORADIO UND PARTY-LICHTSHOW-EFFEKT BEDIENUNGSANLEITUNG CP451 – CP452...
  • Página 47: Lage Der Bedienelemente

    Liebe Kundin, lieber Kunde! Vielen Dank, dass Sie unsere Lauson Boombox erworben haben. Bitte lesen und befolgen Sie diese Anleitung, um Schä den am Gerät zu vermeiden. Wir haften für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen.
  • Página 48 1. CD-Fach 13. Funktionsschalter (OFF/AM/FM/CD/AUX/USB/BT) 2. Stopptaste 14. Lautstärkeregler Bluetooth-Kopplungstaste 3. MODE-Taste (Wiedergabemodus) 15. Linker Lautsprecher 4. ALBUM-Taste 16. Rechter Lautsprecher 5. CD-Fach öffnen 17. Licht AN/AUS 6. Play/Pause USB/BT/CD- 18. Sendersuchknopf FUNKTIONSKNOPF 7. Titelsuche/schneller Suchlauf 19. Teleskopantenne 8. Titelsuche/schneller Suchlauf 20.
  • Página 49 A. BATTERIEBETRIEB Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Legen Sie 6 Batterien (nicht enthalten) vom Typ DC 1,5 V „C” (UM-2) wie im Polaritätsdiagramm gezeigt in das Batteriefach. WICHTIG: Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
  • Página 50 TIPPS FÜR EINEN OPTIMALEN EMPFANG AM – Die AM-Antenne befindet sich im Gehä use des Geräts. Falls der AM-Empfang schwach ist, ändern Sie den Standort des Geräts, bis die integrierte Antenne das stärkste Signal empfä ngt. FM – Werden Radiosendungen in Stereo empfangen, leuchtet die Anzeige FM STEREO. Ziehen Sie für eine optimale Klangqualität die FM-TELESKOPANTENNE stets vollständig aus, wenn Sie Sendungen über FM oder FM Stereo empfangen.
  • Página 51: Programmierte Wiedergabe

    springen. 2. Halten Sie während der Wiedergabe oder im Pausenmodus die Taste oder gedrü ckt, um mithilfe des hörbaren Schnelldurchlaufs innerhalb der aktuellen Wiedergabe zu suchen. PROGRAMMIERTE WIEDERGABE Mit dieser Funktion können Sie Musiktitel in einer programmierten Reihenfolge abspielen. BEACHTEN SIE BITTE: Das Programmieren ist nur im gestoppten Modus möglich.
  • Página 52: Pflege Und Wartung

    springen. Taste „STOP/PAIR” Halten Sie die 3 Sekunden lang gedrückt oder deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des mit der BOOMBOX gekoppelten Geräts. Hinweise: 1.) Wenn Ihr Bluetooth-fähiges Gerät das A2DP-Profil nicht unterstützt, gibt es keine Musik über den Lautsprecher wieder, auch nicht, wenn es gekoppelt (verbunden) ist. LED-LICHTSHOWS ♦...
  • Página 53 Befindet sich auf der Batterie oder auf der Verpackung dieses Symbol, darf die mit dem Produkt gelieferte Batterie nicht wie Haushaltsmüll entsorgt werden. Auf bestimmten Batterien befindet sich zusätzlich ein chemisches Zeichen. Die chemischen Zeichen für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Batterie mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält.
  • Página 54 ANLEITUNG ZUR PROBLEMBEHANDLUNG Symptom Mögliche Ursache Lösung Nebengeräusche - Der Sender ist nicht richtig auf AM - Stellen Sie den AM- oder FM- oder verzerrter Klang oder FM eingestellt. Sender neu ein. bei AM- oder FM- - FM: Die FM-Teleskopantenne - FM: Ziehen Sie die FM- Radioempfang ist nicht ausgezogen.
  • Página 55: Instrukcja Obsługi

    BOOMBOX INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CP451 – CP452...
  • Página 56: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Aby zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem: 1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. 2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy. 3.
  • Página 57: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE ● Upewnij się, że urządzenie jest ustawione w dobrze wentylowanym pomieszczeniu oraz, że po bokach i na górze urządzenia znajduje się co najmniej 10 cm (4 ") wolnej przestrzeni ● Umieszczaj urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni pozbawionej wibracji. ●...
  • Página 58 14. Pokrętło regulacji głośności 1. Pokrywa CD 15. Lewy głośnik 2. Przycisk Stop, Przycisk parowania Blutetooth 16. Prawy głośnik 3. Przycisk trybu odtwarzania 17. Przełącznik włączania / wyłączania 4. Przycisk ALBUM podświetlenia 5. Otwarcie pokrywy CD 18. Pokrętło regulacji strojenia 6.
  • Página 59: Zasilanie Sieciowe

    ZASILANIE SIECIOWE Możesz podłączyć odtwarzacz poprzez podłączenie odłączanego przewodu zasilającego do gniazda zasilania AC z tyłu urządzenia i do gniazdka elektrycznego na ścianie. Sprawdź, czy napięcie znamionowe urządzenia odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym. Upewnij się, że kabel zasilający jest włożony do urządzenia.
  • Página 60: Tryb Odtwarzania

    OBSŁUGA CD PROSIMY PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INFORMACJE: Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się, prawdopodobnie spowodowane jest to złą jakością płyty CD-R / RW i / lub niezgodnością oprogramowania do kompilacji płyt CD. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakość odtwarzania płyt CD-R / RW. Nie naklejaj etykiet i nie opieczętowuj żadnej strony płyt CD-R / RW. Może to spowodować...
  • Página 61 PRZEŁĄCZANIE I PRZESZUKIWANIE UTWORÓW 1. W trybie odtwarzania lub pauzy naciśnij przycisk SKIP/Search Forward lub SKIP/Search Backward , aby przejść do następnego utworu lub wrócić do początku bieżącego utworu. 2. W trybie odtwarzania lub w pauzy naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby szybko przeszukać...
  • Página 62: Oświetlenie Led

    ODTWARZANIE BLUETOOTH 1. Przesuń przełącznik FUNCTION na pozycję "CD/AUX/USB/BT". 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "USB / BT", aby wybrać tryb BT 3. Jeśli BOOMBOX nigdy nie był sparowany lub nie można znaleźć ostatniego sparowanego urządzenia, migające "bt" na wyświetlaczu LCD wskaże, że boombox jest w trybie wyszukiwania. Aby powiązać BOOMBOX z urządzeniem Bluetooth, należy wykonać...
  • Página 63: Czyszczenie I Konserwacja

    OBSŁUGA AUX-IN 1. Podłącz gniazdo słuchawkowe zewnętrznego urządzenia do gniazda AUX IN znajdującego się z tyłu odtwarzacza CD (brak kabla w zestawie). 2. Włącz odtwarzacz CD i przesuń przełącznik FUNCTION na pozycję CD/AUX/USB/BT, urządzenie wejdzie w tryb AUX po podłączeniu zewnętrznego urządzenia do gniazda AUX. 3.
  • Página 64: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE PROBLEM Hałas lub zniekształcony dźwięk - Stacja nie dostrojona prawidłowo - Dostrój stację AM lub FM. - FM: wydłuż antenę teleskopową radia AM lub FM - FM: antena teleskopowa FM nie jest rozszerzona. - AM: Antena wewnętrzna nie jest - AM: Ustaw urządzenie tak, aby ustawiona prawidłowo uzyskać...
  • Página 65: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtegroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie...
  • Página 66 WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać...

Este manual también es adecuado para:

Cp452

Tabla de contenido