FX's channel inputs. MultiMix 4 USB FX box. To enable your MultiMix 4 USB FX to send and receive audio to and from your computer, follow the instructions below for your computer's operating system:...
Página 3
Click OK to close the Sound control panel. WINDOWS VISTA: Use the included cable to connect the MultiMix 4 USB FX to your computer. Go to Start Menu Control Panel Sound. (If you do not see Sound, select Switch to Classic View, and the Sound Control Panel should become available.)
POWER IN – Use the included power adapter (18V DC, 800 mA, center-positive) to connect the MultiMix 4 USB FX to a power outlet. While the power is switched off, plug the power adapter into the MultiMix 4 USB FX first, and then plug the power adapter into a power outlet.
Página 5
Effects TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL: Turn up the FX Send for the channel. Then, turn up the FX Return LEVEL knob. Use the EFFECTS SELECTOR knob to choose one of the effects below: REVERB EFFECTS • HALL 1: A large, bright concert hall reverberation effect suitable for vocals and instruments. •...
Guitarra* Sintetizador* * Se vende por separado Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite alesis.com. Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support.
MultiMix 4 USB FX. Para permitir que MultiMix 4 USB FX envíe y reciba audio hacia y desde la computadora, siga las instrucciones de más abajo correspondientes al Sistema operativo de la misma: WINDOWS 8: Utilice el cable incluido para conectar el MultiMix 4 USB FX a su ordenador.
MultiMix 4 USB FX primero y luego al tomacorriente. PUERTO USB – Use el cable incluido para conectar el MultiMix 4 USB FX a una computadora. MultiMix 4 USB FX requiere una conexión USB 1.1 o superior (por ej. USB 2.0).
GAIN (Ganancia) o la perilla de volumen CHANNEL (Canal). SELECTOR DE EFECTOS – Selecciona el efecto que el procesador de efectos interno del MultiMix 4 USB FX aplica a los diversos canales. Cada canal puede enviar al procesador niveles diferentes de audio ajustando sus perillas de FX - SEND (Envío post efectos).
Página 10
Efectos PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL: Aumente el ajuste del FX Send (Envío de efectos) de este canal. Luego, aumente el ajuste de la perilla FX Return LEVEL (Nivel de retorno de efectos). Use la perilla EFFECTS SELECTOR (Selectora de efectos) para elegir uno de los siguientes efectos: EFECTOS DE REVERBERACIÓN •...
Guitare* Synthétiseur* *Vendu séparément Assistance Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site alesis.com. Pour de plus amples informations, visitez alesis.com/support.
MultiMix 4 USB FX. Afin que le MultiMix 4 USB FX puisse envoyer et recevoir un signal audio de Assurez-vous d’abord que le logiciel votre ordinateur et vice versa, veuillez suivre les directives ci-dessous selon le système d’exploitation de votre ordinateur:...
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION – Cette touche permet de mettre le MultiMix 4 USB FX sous et hors tension. Branchez le MultiMix 4 USB FX après avoir branché tous les appareils et avant de mettre les amplificateurs ou les enceintes actives sous tension. Mettre les amplificateurs ou les enceintes actives hors tension avant de mettre le MultiMix 4 USB FX hors tension.
Página 14
Effets POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Augmentez le niveau du bouton FX Send pour ce canal. Ensuite, augmentez le niveau du bouton FX Return LEVEL. Uilisez le sélecteur d’effet pour sélectionner un des effets ci-dessous : EFFETS DE RÉVERBÉRATION •...
Chitarra* Synth* * Venduti separatamente Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina alesis.com. Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina alesis.com/support.
MultiMix 4 USB FX. confezione del MultiMix 4 USB FX. Per abilitare il MultiMix 4 USB FX a inviare e ricevere audio da e verso il computer, seguire le istruzioni di cui sotto per il sistema operativo del...
MultiMix 4 USB FX, quindi ad una presa elettrica. PORTA USB – Servirsi del cavo in dotazione per collegare il MultiMix 4 USB FX al computer. Il MultiMix 4 USB FX richiede una porta USB 1.1 o superiore (es. USB 2.0).
Página 18
Effetti PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE: Accendere l’FX Send per quel canale. Quindi, alzare la manopola LEVEL FX Return. Servirsi della manopola EFFECTS SELECTOR per scegliere uno degli effetti qui di seguito: EFFETTI REVERB • HALL 1: un ampio e limpido effetto di riverbero da sala da concerti adatto per voci e strumenti. •...
Gitarre* Synth* *Separat erhältlich Kundendienst Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie alesis.com. Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie alesis.com/support.
Unter Wiedergabe und Aufnahme stellen Sie sicher, dass USB Audio Codec* als Standard-Gerät ausgewählt ist. Klicken Sie auf OK. MAC OS X: Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel, um das MultiMix 4 USB FX mit Ihrem Computer zu verbinden. Navigieren Sie in Ihr Anwendungsverzeichnis und öffnen Sie die Systemeinstellungen. Klicken Sie auf das Symbol Sound.
Página 21
Stromkabel mit dem MultiMix 4 USB FX und stecken das Netzteil dann in eine Steckdose. USB-PORT – Schließen Sie Ihren MultiMix 4 USB FX mit dem mitgelieferten Kabel an einen Computer an. MultiMix 4 USB FX benötigt USB 1.1 oder höher (z.B. USB 2.0).
Página 22
Effekte SO HÖREN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS: Drehen Sie den FX-Send für den Kanal auf. Drehen Sie anschließend den Regler FX Return PEGEL. Verwenden Sie den EFFEKTWAHLSCHALTER, um einen der folgenden Effekte auszuwählen: REVERB-EFFEKTE • HALL 1: Ein großer, heller Konzerthalleneffekt, der sich für Gesang und Instrumente eignet. •...
* Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Cubase and ASIO are trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH. Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.