Pairing Your Device Emparejar El Dispositivo / Jumeler Votre Appareil; Light Show Selections And Timer Selección De Espectáculos De Luces Y Temporizador - Nuvelon FLARE Modo De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

NOTE: If you synced speakers, you can only pair your device with the first speaker you turned on.
NOTA: Si tiene altavoces sincronizados, sólo puede emparejar su dispositivo con el primer altavoz que enciende.
REMARQUE: Si vous avez synchronisé des haut-parleurs, vous ne pouvez coupler votre appareil qu'avec
Enable Bluetooth on your device / activar el Bluetooth en el dispositivo / activer Bluetooth sur votre appareil
TO PAIR / PARA EMPAREJAR / POUR JUMELER
If BT indicator is not flashing quickly, press and hold until it flashes quickly. Select "Nuvelon FLARE"
from devices list.
Si el indicador BT no parpadea rápidamente, mantenga presionado hasta que parpadee rápidamente.
Seleccione "Nuvelon FLARE" en la lista de dispositivos.
Si l'indicateur BT ne clignote pas rapidement, maintenez enfoncé jusqu'à ce qu'il clignote rapidement.
Sélectionnez "Nuvelon FLARE" dans la liste des appareils.
PAIRED / EMPAREJADO / JUMELÉ
Solid light + chime indicates pairing successful
La luz fija + el timbre indica que el emparejamiento ha tenido éxito
La lumière fixe + carillon indique que le jumelage a réussi
DISCONNECT / DESCONECTAR / DÉCONNECTER
To disconnect user, press BT button 4-5 seconds (chime will sound when device is disconnected)
Para desconectar al usuario, presione el botón BT durante 4-5 segundos (el timbre suena cuando la
unidad está desconectada)
Pour déconnecter l'utilisateur, appuyez sur le bouton BT pendant 4-5 secondes (le carillon retentit
lorsque l'appareil est déconnecté)
WAKE-UP / DESPERTAR / RÉVEIL
If your device stays out of BT range (30 ft./10m) for >5 mins press BT button to re-establish
pairing connection
Cuando su dispositivo se mantiene fuera del alcance de Bluetooth por más de 5 minutos presione el
botón BLUETOOTH para y reconectarlo
Lorsque votre appareil reste hors de portée de Bluetooth pendant plus de 5 minutes appuyez sur le
bouton BLUETOOTH pour rétablir la connexion
SOLID COLOR OPTIONS: Red / Blue / Aqua / Amber / Green / Pink / Purple / White
COLOR-CHANGING OPTIONS: Color-changing Fade / Color-changing Pulse
OPCIONES DE COLOR FIJO: Rojo / Azul / Turquesa / Naranja / Verde / Rosa / Púrpura / Blanco
OPCIONES DE COLOR CAMBIANTE: los colores cambiantes que se desvanecen / Los colores cambian a la pulsación
OPTIONS COULEURS FIXES: Rouge / Bleu / Turquoise / Orange / Vert / Rose / Violet / Blanc
OPTIONS COULEURS CHANGEANTES: Couleurs changeantes qui s'estompent / Couleurs changeantes en pulsation
LIGHT SHOW / BRIGHTNESS BUTTON
BOTÓN ESPECTÁCULO DE LUCES / BRILLO - BOUTON SPECTACLE LUMIÉRE / LUMINOSITÉ
Press to turn lantern ON, OFF, and cycle through brightness settings - 20%, 40%, 60%, 80%, 100%
Presione para encender, apagar y desplazarse por la configuración de brillo: 20%, 40%, 60%, 80%, 100%
Appuyez pour allumer, éteindre et faire défiler les réglages de luminosité - 20%, 40%, 60%, 80%, 100%
LIGHT SHOW SELECTIONS / SELECCIÓN DE LUZ / SÉLECTION DE LUMIÈRE
Press and release COLOR/TIMER button to cycle through light show selections (lantern must be ON)
Presione y suelte el botón COLOR/TIMER para desplazarse por las selecciones del programa de luces
(la linterna debe estar ENCENDIDA)
Appuyez et relâchez le bouton COLOR/TIMER pour faire défiler les sélections de spectacle de lumière
(la lanterne doit être sur MARCHE)
8
5. Pairing your Device
Emparejar el dispositivo / Jumeler votre appareil
le premier haut-parleur que vous avez allumé.
6. Light Show Selections and Timer
Selección de espectáculos de luces y temporizador
Sélection de spectacles de lumière et minuterie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido