Specifications ������������������������������������16 Cleaning the shaver ��������������������������12 Replacing the system outer foil and the inner blades ���������������������������������13 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-LV6N_US.indb 2015/10/29...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and When using an electrical appliance, basic damage to property, always observe the following safety precautions. precautions should always be followed, including Explanation of symbols the following: Read all instructions before using this appliance.
Página 5
3. Never operate this appliance when it has a WARNING damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, ►This product or after it has been dropped into water. Return This shaver has a built-in rechargeable battery. Do the appliance to a service center for not throw into fire, apply heat, or charge, use, or examination and repair.
WARNING Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor. ►In case of an abnormality or malfunction Fully insert the adaptor. - Failure to do so may cause fire or electric shock. Immediately stop using and remove the adaptor if there is an abnormality or malfunction.
Página 7
Disposing of the rechargeable battery CAUTION DANGER Do not forcefully press the system outer foil. Also, do not touch the system outer foil with fingers or nails when in use. The rechargeable battery is exclusively for use with Do not use this product for hair on head or any this appliance.
► Notes • Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
How to use While charging After charging is completed Shaving beard Press and shave. • The “shaving sensor”, which automatically glows. The battery capacity lamp and adjusts the power depending on the beard The number of the battery will light up and then turn thickness, will operate.
Página 11
Locking/unlocking the power switch While using After use Locking the power switch 1. Press once 2. Press for more 3. Release and then release. than 2 seconds. • The shaver • The switch lock The used time and remaining The used time and remaining starts operating.
►Switching the shaver head Cleaning the shaver You can change the pivot action. We recommend cleaning the shaver after each use. FREE FREE The shaver head is moved to prevent LOCK Cleaning with water missed spots. • Turn the shaver off and disconnect the AC adaptor. LOCK FREE FREE...
►Removing the outer foil section Dry the outer foil section, the shaver, and the trimmer Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards. completely. • Allow the shaver to dry in the shade, avoid direct sunlight. Notes ►Attaching the outer foil section •...
If the problems still cannot be solved, contact the store where Replacement parts for you purchased the unit or a service center authorized by ES‑LV6N System outer foil WES9175 Panasonic for repair. Inner blades WES9170 Problem Action The power switch does Unlock the switch lock.
Página 15
Problem Action Problem Action Clean the beard trimmings from The shaver makes a high‑pitched the shaver. sound due to the linear motor When the shaver is extremely drive. This does not indicate a Makes a loud sound. dirty, remove the foil frame and problem.
• Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then remove it. Battery life • Take care not to short circuit the positive and negative terminals The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver is not of the removed battery, and insulate the terminals by applying intended to be replaced by consumers.
Página 17
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care & accordance with the instructions, may cause harmful Beauty Care Products for any reason, simply return it to the interference to radio communications.
Página 19
Nettoyage du rasoir ���������������������������������� 28 Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures ������ 29 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. ES-LV6N_US.indb...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les toujours prendre des précautions de base, y compris consignes de sécurité...
Página 21
3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche AVERTISSEMENT est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. ► Ce produit Retournez l’appareil à un centre de réparation pour Ce rasoir est doté d’une pile rechargeable. Ne pas la jeter le faire inspecter et réparer.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur secteur fourni. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement secteur fourni. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et débrancher court-circuit.
ATTENTION Ne laissez pas d’objets en métal ou de déchets adhérer à la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à ► Protection de la peau un court-circuit. Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille Ne pas débrancher l’adaptateur ou la fiche de l’appareil de protection du système sur la partie supérieure de...
• Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic avec/sans mousse car Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à...
Identifi cation des pièces Prise Points de contact arrières du Section de la grille de boîtier protection Adaptateur secteur (RE7-87) Arrière Boutons de déverrouillage de Adaptateur la grille de protection du Fiche d’alimentation système ...
Instructions d’utilisation Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Rasage de barbe Appuyez sur et rasez. • Le “capteur de rasage”, qui règle automatiquement la s’allume. Les témoins de s’allument puis puissance en fonction de l’épaisseur de la barbe, s’active. Le chiffre du témoin de charge de s’éteignent au bout de 5 Il rasera avec une puissance élevée les zones où...
Página 27
Verrouillage/déverrouillage du bouton de mise en marche Lors de l’utilisation Après l’utilisation Verrouillage du bouton de mise en marche 1. Appuyez une fois 2. Appuyez sur 3. Relâchez puis pendant plus de relâchez. 2 secondes. Le temps d’utilisation et le niveau Les témoins de temps d’utilisation •...
► Changement de la tête du rasoir Nettoyage du rasoir Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. FREE (Dégagement) FREE La tête du rasoir se déplace pour éviter LOCK Nettoyage à l’eau de rater un endroit.
Faites sécher la section de la ► Retrait de la section de la grille de protection grille de protection, le rasoir et Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la la tondeuse escamotable grille de protection et soulevez la section de la grille de complètement.
Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où WES9034 système et lames intérieures vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé Pièces de remplacement par Panasonic pour faire réparer l’appareil. Grille de protection du pour ES-LV6N WES9175 système Problème...
Página 31
Problème Action Problème Action Nettoyez les poils de barbe sur le Le rasoir émet un son aigu à cause rasoir. du moteur linéaire. Ceci n’indique pas Lorsque le rasoir est extrêmement de problème de fonctionnement. Produit un bruit important. sale, enlevez le cadre de la grille de Assurez-vous que les lames sont protection et utilisez de l’eau pour le correctement fixées.
Durée de vie de la pile • Effectuez les étapes de 1 à 5, soulevez la pile, et retirez-la. • Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la pile retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif. La durée de vie de la pile est de 3 ans.
Página 33
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle.
Página 35
Limpieza de la afeitadora ������������������������� 44 Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas ������������������������������������� 45 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. ES-LV6N_US.indb...
INSTRUCCIONES Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el IMPORTANTES DE SEGURIDAD fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse Explicación de los símbolos algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
Página 37
3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el ADVERTENCIA enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a ► Este producto un centro de servicio para examinarlo y repararlo. Esta afeitadora incorpora una batería recargable.
ADVERTENCIA No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministrado. Asimismo, no cargue otro producto con el adaptador de ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento CA suministrado. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si debido a un cortocircuito.
PRECAUCIÓN No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato. ► Proteger la piel - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara.
ADVERTENCIA • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
Identifi cación de las partes Adaptador de CA (RE7-87) Conexión del aparato Sección de la lámina exterior Adaptador Botones de liberación de la Clavija del cable de Posterior lámina exterior alimentación Cuchillas internas ...
Forma de uso Cuando la carga se haya Durante la carga completado Afeitado de la barba Pulse y afeite. • Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta automáticamente la potencia según el espesor de la se ilumina. La lámpara de capacidad de la barba.
• El modo de limpieza por vibración sonora se activa cuando se pulsa el Durante el uso Después del uso interruptor de encendido durante más de 2 segundos mientras la afeitadora no está funcionando (el bloqueo del interruptor se desbloquea). (Consulte la página 44.) No se puede afeitar en este modo.
► Cambiar el cabezal de la afeitadora Limpieza de la afeitadora Puede cambiar la acción del botón. Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. FREE FREE El cabezal de la afeitadora se mueve LOCK Limpieza con agua para evitar que queden zonas sin afeitar. •...
Seque completamente la ► Cómo retirar la sección de la lámina exterior sección de la lámina exterior, la Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y afeitadora y el cortapatillas. levante la sección de la lámina exterior hacia arriba. •...
Si no se pueden resolver los problemas, póngase en contacto con la WES9034 internas del sistema tienda en la que compró la unidad o con un centro de servicio Partes de repuesto para autorizado por Panasonic para realizar la reparación. el modelo ES-LV6N Lámina exterior WES9175 Cuchillas internas...
Página 47
Problema Acción Problema Acción Elimine los recortes de la barba de la Es posible que la afeitadora emita un afeitadora. ruido fuerte debido al motor lineal. Cuando la afeitadora esté Esto no representa un problema. Emite un sonido fuerte. extremadamente sucia, retire el Confirme que las cuchillas están marco de la lámina y lávelo con agua.
Vida de la batería • Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después retírela. • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta La vida útil de la batería es de 3 años.
Página 49
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC.