Descargar Imprimir esta página
RADARCAN R-105 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para R-105:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English | Español
R-105
|

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RADARCAN R-105

  • Página 1 English | Español R-105...
  • Página 2 PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER User’s Guide ENGLISH Thank you for choosing RADARCAN®. Our mission is you reconquer your home. With RADARCAN® you will get comfort 24/7. Our devices work without chemical products and need no refills.
  • Página 3 Instructions of Use 1. Remove the back cover of the device and insert 4 1.5 V, AAA batteries, preferably alkaline, following the steps in the diagram.
  • Página 4 2. The LED indicator light will begin to flash EVERY 5 SECONDS and the device will begin to work. When the light stops working or when you hear a beeping sound, replace the batteries. 3. Place the PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER in the area where mice and/or cockroaches are detected, near the floor, inside a cupboard, on a shelf or ledge, or hang it on a wall.
  • Página 5 a vehicle, by placing it inside the engine compartment, or by hanging it in the garage where the car is usually parked. Hole slot for hanging up the PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER on the wall or from bracket. 4. Avoid obstructing the front part of the PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER when it is switched on, and point it toward the area you want to protect, making sure no obstacles, e.g.
  • Página 6: Technical Specifications

    6. Should you notice an increased presence of cockroaches in the first few days of using the PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER, it is likely because they are abandoning the residence. 7. It may take up to 3 weeks, once the device is in constant use, for the mice and/or cockroaches to totally disappear.
  • Página 7 COCKROACHES PORTABLE REPELLER incorporates technological innovations and is developed with components manufactured under strict RADARCAN® specifications for the greatest reliability and effectiveness. INSonuerit 3.0 Our own advanced technology based on the use of specific ultrasound frequencies studied to find a natural method of protection against mice and cockroaches.
  • Página 8 Audible Ultrasound Human Mosquito Table of Butterfly frequencies within the Cockroach human hearing Cricket range between 20 Hz y 20 Khz, Grasshopper compared with Rodent the approximate Dolphin hearing range of Mole different animals Others and insects. MICE | Remember, when installing PORTABLE...
  • Página 9 The attached graph shows how ultrasound waves bounce back and spread, creating a protective shield in a kitchen. Certified Frequency. PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER is the result of more than 25 years of research. External accredited laboratories guarantee a high degree of effectiveness of INSonuerit 3.0 technology.
  • Página 10 Can the INSonuerit technology in this PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER affect: babies, pregnant women, children,adults or pets? No. The INSonuerit technology used in the RADARCAN® devices cause no harm to people or pets. I have heard that ultrasound is ineffective at chasingaway mice and cockroaches.
  • Página 11 The use of this technology should be backed up by studies, tests and certification that attest to the efficiency of the technology and the chosen ultrasound frequency, as well as the strength and the emission pattern. Our products are, thus, tested and certified in highly-respected laboratories and universities.
  • Página 12 Yes. The effect of the PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER will be strengthened and be able to reach the maximum possible surface area. Can I place other RADARCAN® products in the same area of the house? Yes. Our products are totally compatible.
  • Página 13 MICE | COCKROACHES REPELLER repels them. What if the indicator light is not working? When the light stops working or when you hear a beeping sound, replace the batteries. If the problem persists, get in contact with the RADARCAN® technical department.
  • Página 14 Other RADARCAN® products RADARCAN® also offers other solutions for: • Mosquitos • Fleas / Ticks • Flies • Dogs • Mice / Rats • Cats • Cockroaches • Pigeons • Bats • Mites • Ants • Air Purification See more RADARCAN® products at: www.radarcan.com...
  • Página 15 Properly dispose of the device by depositing it in the corresponding container for its correct collection and recycling. RADARCAN® has a commitment to the care and protection of the environment. The PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER contains electronic components and it is...
  • Página 16 Warranty and extension of warranty THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS. Register the PORTABLE MICE | COCKROACHES REPELLER at: warranty.radarcan.com and you will obtain a five-year warranty for the product since date of purchase. • RADARCAN® does not warranty a 100% effective shield...
  • Página 17 If any defect in the product caused by its manufacture or defective materials appears while under the warranty. • RADARCAN® will only be responsible for the repair or replacement if valid proof of purchase (e.g. paid receipt) is presented which demonstrates that the day of the service claim is within the validity period of the warranty.
  • Página 18 . • For further information, please read the terms and conditions to the warranty that will be applied in each country or state where the product is purchased at: warranty.radarcan.com . See support.radarcan.com in case of doubt.
  • Página 19 Children must be supervised to assure that they will not play with the unit. • Read the complete terms of use and limitation of liability at “Terms of Use” in radarcan.com .
  • Página 20 ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL Manual de usuario ESPAÑOL Gracias por elegir RADARCAN®. Nuestra misión es que reconquiste su hogar. Con RADARCAN® obtendrá confort todos los días del año. Nuestros dispositivos funcionan sin productos químicos ni recambios.
  • Página 21 Instrucciones de uso 1. Retire la tapita situada en la parte posterior e introduzca 4 pilas de 1,5 V tipo AAA, preferentemente alcalinas, como se indica en los siguientes pasos.
  • Página 22 2. El indicador luminoso LED hace un destello CADA 5 SEGUNDOS y el dispositivo empieza a actuar. Cuando el indicador luminoso no se encienda o escuche una señal intermitente, debe sustituir las pilas. 3. Coloque el ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL en la zona donde detecte presencia de ratones y/o cucarachas, a ras de suelo, dentro de un armario, encima de una repisa,...
  • Página 23 También puede utilizarlo para proteger de los roedores el cableado eléctrico de su vehículo; para ello colóquelo en el vano motor o déjelo en el garaje donde estacione habitualmente el vehículo. Orificio para poder colgar el ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL de la pared o en soporte.
  • Página 24 5. No combine el uso de este ahuyentador con sistemas de eliminación mediante venenos o trampas, ya que sus efectos son contrarios (repulsión frente atracción). 6. En el caso de presencia de cu ca ra chas, su posible incremen to durante los primeros días de uso del ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL indica que éstas abandonan la vivienda.
  • Página 25 RADARCAN® para una mayor fiabilidad y efectividad. INSonuerit 3.0 Avanzada tecnología propia basada en el uso de determinadas frecuencias de ultrasonidos estudiadas para hallar un método natural de protección frente a los ratones y cucarachas.
  • Página 26 Los ultrasonidos se emiten por el ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL unidireccionalmente, en forma de abanico, como la luz emitida por un fluorescente. Los materiales duros (paredes, techos, mobiliario, vidrio, etc.) permiten la mejor propagación de los ultrasonidos mediante su rebote en ellos, mientras que los materiales blandos (cartón, cortinas, moquetas, etc.) las absorben.
  • Página 27 El gráfico adjunto muestra como en una cocina los ultrasonidos rebotan y se propagan creando un escudo protector Tenga en cuenta al instalar el ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL, que los ultrasonidos no atraviesan paredes (ladrillo, yeso, etc.), así como separaciones de madera, cristal, falsos techos de escayola u otros materiales sólidos.
  • Página 28 Certified Frequency. El ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL es el resultado de más de 25 años de investigación por nuestro equipo de I+D+i. Laboratorios externos acreditados demuestran el alto grado de eficacia de la tecnología INSonuerit 3.0. SMT (Surface-Mount Technology). La fabricación del ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL con tecnología de microelectrónica SMD (Surface-Mount Device) ha permitido obtener un tamaño compacto y de alto rendimiento.
  • Página 29 ó animales domésticos? No, la tecnología INSonuerit usada en los dispositivos de RADARCAN® no provocan ningún daño a personas o animales. He oído que los ultrasonidos no son eficaces para ahuyentar ratones y cucarachas.
  • Página 30 que emiten ultrasonidos son EFICACES. Cada plaga debe combatirse específicamente con la tecnología que le sea conveniente. ¿Funciona con cualquier tipo de Cucaracha? Su eficacia ha sido probada y certificada con la especie Blatella germanica y con la Periplaneta amerciana . ¿Funciona con cualquier tipo de roedores? Este dispositivo está...
  • Página 31 ¿Puedo colocar otros modelos RADARCAN® en la misma estancia? SÍ, nuestros productos son totalmente compatibles. ¿Cuánto tiempo tarda en hacer efecto? La mejor respuesta se obtiene al cabo de entre 1 y 3 semanas, ya que los ratones y cucarachas, a pesar de ser aturdidos desde el primer instante, ofrecen al principio resistencia a marcharse.
  • Página 32 Cuando el indicador luminoso no se encienda o escuche una señal intermitente, debe sustituir las pilas. Si el problema persiste, debe ponerse en contacto con el servicio técnico de RADARCAN®. Otros productos RADARCAN® RADARCAN® ofrece otras soluciones también para: • Mosquitos • Pulgas y garrapatas •...
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    El ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL funciona sin recambios, lo que economiza su uso. Desechar el ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL correctamente. Deseche el dispositivo en el correspondiente contenedor para su correcta recolección y reciclaje. RADARCAN® tiene un compromiso para el cuidado...
  • Página 34 Garantía y extensión de garantía ESTA GARANTÍA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. Registre el ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL en warranty.radarcan.com y obtendrá una garantía de de cinco años desde la fecha de compra. • Desde RADARCAN® no garantizamos que el dispositivo proporcione un escudo 100% eficaz frente al contagio de enfermedades de las que el animal en cuestión...
  • Página 35 (consultar en warranty. radarcan.com) o de cinco años, si el producto está registrado a partir de la fecha de compra. Si durante el período de la garantía apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales...
  • Página 36 • Para más información, lea términos y condiciones de garantía en la página web warranty.radarcan.com que se aplican en cada país en concreto donde se realiza la compra del producto. Puede acceder a support.radarcan.com en caso de duda o preguntas.
  • Página 37 Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el producto. • Lea los términos de uso y limitación de responsabilidad actualizados al completo, accediendo al apartado “Condiciones de Uso” en radarcan.com .
  • Página 38 Certificado de Garantía RADARCAN® ANTIRATONES | CUCARACHAS PORTÁTIL R-105 RADARCAN® Certified Warranty - For more information, see: Registry Terms and Conditions at: warranty.radarcan.com Certificado de garantía RADARCAN®. Para más información, lea términos y condiciones en la página de registro warranty.radarcan.com...
  • Página 39: Serial Number Número De Serie

    Serial Number Número de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (See the 13-digit serial number on the back of the product) (Ver número de serie de 13 dígitos en la parte posterior del producto) Date of Purchase (MM/DD/YYYY) Fecha de compra (DD/MM/AAAA) _ _ / _ _ / _ _ _ _...
  • Página 40 Designed and distributed in USA by: Diseñado y distribuido en EEUU por: Radarcan Corp., 338 S. Sharon Amity Rd. #197 Charlotte, North Carolina 28211, USA Manufactured and distributed for the world outside the USA by: Fabricado y distribuido para el resto del mundo por: Ceosycar, S.L.