Dimensiones / Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Dimensões
Fig. 1
Ø 80
Ø 100
965
Características técnicas generales / General Technical Data /Caractéristiques techniques générales
Allgemeine technische daten / Caratteristiche generali / Características técnicas gerais
Consumo calorífico nominal máximo / Nominal Heat Input max / Consommation calorifique nominale maximum / Maximaler nominaler Energieverbrauch
Portata Termica Nominale massima / Consumo calorífico nominal máximo
Consumo calorífico nominal mínimo / Nominal Heat Input minimum / Consommation calorifique nominale minimale / Kleinste nominaler Energieverbrauch
Portata Termica Nominale minima / Consumo calorífico nominal mínimo
Potencia máxima útil en Calefacción y A.C.S. / Maximum Output to Central Heating and DHW / Puissance maximale utile en Chauffage et E.C.S
Gröeßte Nutzleistung Heizung und Heißwasser / Potenza massima utile in riscaldamento e A.C.S. / Potência máxima útil em Aquecimento Central e A.Q.S
Potencia mínima útil en Calefacción y A.C.S. / Minimum Output to Central Heating and DHW / Puissance minimale utile en Chauffage et E.C.S.
Kleinste Nutzleistung Heizung und Heißwasser / Potenza minima utilie in riscaldamento e A.C.S / Potência mínima útil em Aquecimiento Central e A.Q.S.
Rendimiento útil a máxima potencia / Net efficiency at full output / Rendement utile à la puissance maximale / Nutzleistung bei Höchstleistung
Rendimento utile alla massima potenza / Rendimento útil com a máxima potência
Rendimiento útil a mínima potencia / Net efficiency at minimum output / Rendement utile à la puissance minimale / Nutzleistung bei Kleinsteleistung
Rendimento utile alla minima potenza / Rendimento útil com a mínima potência
Temperatura máxima en Calefacción / Max. Heating System Water Temperature / Température maximale en Chauffage
Größter Heizungstemperaturwert / Temperatura massima in riscaldamento / Temperatura máxima em Aquecimento Central
Temperatura mínima en Calefacción / Min. Heating System Water Temperature / Température minimale en Chauffage
Kleinster Heizungstemperaturwert / Temperatura minima in riscaldamento / Temperatura mínima em Aquecimento Central
Temperatura máxima en A.C.S. / Máx. DHW Temperature / Température maximale E.C.S.
Größter Heißwassertemperaturwert / Temperatura massima in A.C.S. / Temperatura máxima em A.Q.S.
Temperatura mínima en A.C.S. / Min. DHW Temperature / Température minimale E.C.S.
Kleinster Heißwassertemperaturwert / Temperatura minima in A.C.S. / Temperatura mínima em A.Q.S.
Presión máxima en Calefacción / Max. Heating System Water Pressure / Pression remplissage en chauffage
Maximaldruck Heizung / Pressione di riempimento in riscaldamento / Pressão máxima em Aquecimento Central
Presión máxima en A.C.S. / Max. DHW Pressure / Pression maximale en E.C.S.
Maximaldruck Heißwasser / Pressione massima in A.C.S. / Pressão máxima em A.Q.S.
Presión llenado en Calefacción / Central Heating Fill Pressure / Pression remplissage en Chauffage
Fülldruck Heizung / Pressione di riempimento in A.C.S. / Pressão de enchimento em Aquecimento Central
Tarado de la válvula de seguridad / Pressure Relief Valve Setting / Tarage de la soupape de sécurite
Eichung Sicherheitsventil / Taratura della valvola di sicurezza / Taragem de válvula de segurança
Capacidad vaso de expansión / Expansion Vessel Capacity / Capacité du vase d'expansion
Fassungsvermögen Ausgleichsbehälter / Capacità vaso di espansione / Capacidade do vaso de expansão
Presión de llenado vaso de expansión / Expansion Vessel Fill Pressure / Pression de remplissage du vase d'expansion
Fülldruck Ausgleichsbehälter / Pressione di riempimento vaso di espansione / Pressão de enchimento do vaso de expansão
Alimentación eléctrica monofásica / Single-phase Electrical Supply / Alimentation électrique monophasée
Einphasen-Stromversorgung / Alimentazione elettrica monofase / Alimentação eléctrica monofástica
Alimentación termostato de ambiente / Room Thermostat Supply Voltage / Alimentation Thermostat d'ambiane
Stromversorgung Raumthermostat / Alimentazione termostato ambiente / Alimentação do termostato de ambiente
Clasificación de NOx / NOx Rating / Classification NOx / NOx Klassifizierung / Classifica NOx / Classificação NOx
Características Técnicas específicas / Specific Technical Data
Caractéristiques Techniques spécifiques / Gerätspezifische Technische Daten
Caratteristiche Tecniche especifiche / Características Técnicas específicas
Tipo caldera / Boiler Type / Type chaudière / Kesseltyp / Tipo caldaia / Tipo de caldeira
Peso aproximado / Approx. Weight / Poids approximatif / Gewicht ca. / Peso approssimativo / Peso aproximado
Potencia eléctrica / Electrical Output / Puissance électrique / Elektrische Leistung / Potenza elettrica / Potência eléctrica
Grado de protección / Electrical Protection Level / Degré de protection / Schutzart / Grado di protezione / Grau de protecção
2
* Italia / Deuchland / Östereich: Ø 155
Ø 80
535
LAURA 30/30
LAURA 30 A
Ø 152 *
LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF
44 Kg
LAURA 30/30 F
LAURA 30 AF
Laura 30/30
Laura 30 A
(KW)
38,1
(KW)
10,28
(KW)
34,72
(KW)
%
90,11
%
90,01
°C
°C
°C
°C
bar
bar
bar
bar
l
bar
230 V ~ 50 Hz
V
2
B11/B11BS
C12/C42/C32/C82
41 Kg
46 Kg
120 W
200 W
IP 44 D
Laura 30/30 F
Laura 30 AF
34,7
10,25
31,25
9,26
90,3
90,73
90
30
60
30
3
7
1 – 1,5
3
12
1
230
3
43 Kg