El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un CAUTION triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un RISK OF ELECTRIC SHOCK "voltaje peligroso" no aislado dentro del producto que puede DO NOT OPEN ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR de descarga eléctrica para las personas.
Consulte todo acerca del mantenimiento a su distribuidor, o al • Este equipo, solo o combinado con un amplifi- Centro de Servicios Roland más próximo, o a un cador y auriculares o altavoces, puede producir distribuidor de Roland autorizado, que aparecen niveles de sonido capaces de provocar una en la lista de la página "Información".
Página 4
......................• Antes de utilizar el equipo en un país extranjero, consulte a su distribuidor, al Centro de Servicios Roland más próximo, o a un distribuidor de Roland autorizado, que aparecen en la lista de la página "Información"......................PRECAUCIÓN 101a •...
Para eliminar la suciedad adherida, utilice un detergente neutro no • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si abrasivo. A continuación, seque completamente la utiliza un cable de conexión de otro fabricante, tenga en unidad con un paño suave y seco.
Puede utilizarlo para reproducir cualquier información de canción (partituras Gene- ral MIDI) que lleve el logotipo General MIDI. Además, puesto que el SC-8850 es compatible con el formato GS (sistema de Roland de estandarización del sonido), puede reproducir toda la información musical que lleve el logotipo de GS.
Página 7
El Formato GS ( ) es un grupo de especificaciones de Roland para estandarizar las posibilidades de los aparatos generadores de sonido. Además de incluir ayuda para todo lo definido en el Sistema General MIDI 1, el Formato GS altamente compatible ofrece un número ampliado de sonidos, permite la edición de sonidos, y proporciona...
Cómo utilizar este manual Convenciones utilizadas en este manual En el texto explicativo, los nombres de los parámetros y otros elementos aparecen con la misma forma que muestran en la pantalla; por ejemplo, “Cho Rate.” Puesto que normalmente son abreviaciones, también aparece el nombre entero; por ejem- plo, “Chorus Rate.”...
Contenido UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA... 3 Partes y Sonidos........37 Notas importantes..........5 Cambiar el sonido de cada Parte...... 37 Características principales ......... 6 Tipos de Parte ..............37 Cómo utilizar este manual........8 ¿Qué MIDI IN utilizará cada Parte? ......... 38 Seleccionar una Parte............
Página 10
Contenido Cómo se organizan los efectos en el Apéndices..........139 SC-8850 ............. 77 Solucionar problemas ........139 Efectos de Sistema ..........77 Acerca de MIDI ..........145 Efectos de Inserción (EFX)........ 78 ¿Qué es MIDI? ..............145 ¿Qué es General MIDI 2? ..........146 Mensajes MIDI que puede recibir el SC-8850 ....
Descripciones del panel I Panel Frontal fig.0-3e bot n PART bot n VARIATION bot n EXIT dial VALUE bot n PART bot n EDIT bot n INSTRUMENT dial VOLUME bot n DRUM conmutador bot n ENTER bot n EFFECTS pantalla POWER bot n F2 bot n SHIFT...
MIDI. Si utiliza los conectores MIDI, necesitará una tarjeta de interface de miento anómalo y/o daños ordenador (adaptador) que tenga conectores MIDI (como Roland Super MPU II, en los altavoces u otros etc.). Si utiliza los conectores USB o los conectores Serie, puede usar un cable especial...
Conectar al ordenador/teclado MIDI NOTA Apague el SC-8850 y ajuste el conmutador COMPUTER en [USB]. Apague el equipo antes de fig.1-1 cambiar el ajuste del conmutador COMPUTER. El ajuste de este conmu- tador tiene efecto cuando se pone en marcha el equipo. Conecte el cable USB al conector USB o al puerto USB del ordenador.
Conectar al ordenador/teclado MIDI I Conectar a un ordenador mediante el conector Serie NOTA fig.1-4e Antes de realizar las conexiones a otros equipos, es muy importante bajar el volumen al mínimo y apagar el equipo para evitar un funcionamiento anómalo o dañar el altavoz. IN 1 Teclado MIDI (PC-180, PC-160 etc.) Cable del ordenador...
Conectar al ordenador/teclado MIDI RECUERDE Conecte el cable del ordenador al puerto Serie (PC), o al puerto Módem o Necesitará un cable de puerto de Impresora (ordenador de la serie Apple Macintosh) de la parte ordenador (se vende por posterior del ordenador. separado) apropiado para el ordenador que utiliza.
I Conectar a un ordenador mediante conectores MIDI NOTA Si utiliza los conectores MIDI, necesitará una tarjeta de interface de ordenador Antes de realizar las (adaptador) que tenga conectores MIDI (como Roland Super MPU II, etc.). conexiones a otros equipos, es muy importante bajar el fig.1-7e volumen al mínimo y...
Conectar al ordenador/teclado MIDI I Cómo se intercambian los mensajes MIDI con un ordenador Según el ajuste del conmutador COMPUTER, el flujo de información MIDI será di- ferente, como se muestra a continuación. Si el conmutador COMPUTER está ajustado en USB RECUERDE fig.1-7ae El número de Partes del...
Conectar al ordenador/teclado MIDI Si el conmutador COMPUTER está ajustado en SERIAL (PC o Mac) fig.1-8e Función THRU : Activada Macintosh IIci SERIAL MIDI OUT 2 MIDI OUT 1 Grupo de parte A Parte A1 - A16 Generador de sonido GM/GS MIDI IN 1 Grupo de parte B...
Conectar al ordenador/teclado MIDI Conectar a los auriculares Utilice auriculares de una impedancia de 8 a 150 ohms. El sonido tendrá salida desde los jacks de salida de audio incluso cuando estén conectados los auriculares. fig.1-12e RECUERDE Auriculares estéreo El jack de auriculares dará salida al sonido de OUTPUT1.
Conectar al ordenador/teclado MIDI Conectar a un teclado MIDI I Realizar conexiones NOTA Esta sección explica cómo conectar este equipo a un teclado MIDI y tocar los sonidos. Para evitar un funciona- Si desea conectar un secuenciador o un ordenador personal a este equipo, consulte miento anómalo y/o daños la p.12.
Conectar al ordenador/teclado MIDI I Poner en marcha/Apagar el equipo NOTA Una vez se han completado las conexiones, ponga en marcha los diversos equipos Si pone en marcha los en el orden especificado. equipos en un orden incorrecto, puede causar un Aquí...
Conectar al ordenador/teclado MIDI Conectar otra fuente de sonido MIDI al SC-8850 I Realizar conexiones RECUERDE Utilice un cable MIDI (se vende por separado) para conectar el conector MIDI OUT del SC-8850 al conector MIDI IN de la otra fuente de sonido MIDI. Para que los mensajes MIDI Si el conmutador COMPUTER está...
Recuperar los ajustes originales (Inicializar) Probablemente a veces no deseará guardar los cambios que ha realizado en la me- moria del SC-8850. Si es así, puede recuperar fácilmente los ajustes originales. Inicializar todos los ajustes a los ajustes originales (Factory Preset) Con esta operación inicializará...
Recuperar los ajustes originales (Inicializar) Inicializar para el Sistema General MIDI/Formato GS Aquí explicaremos también el procedimiento de Inicialización que debe utilizar cuando necesite inicializar el SC-8850 a los ajustes básicos del Sistema General MIDI/GS. NOTA Al principio de los archivos musicales del Sistema General MIDI/GS, existe informa- ción que conduce al generador de sonido a inicializarse a sí...
Página 25
Recuperar los ajustes originales (Inicializar) Inicializar para General MIDI 1 (GM1 System On) Pulse simultáneamente los botones [EDIT] y PART UTIL Pulse [INIT] ([F3]). Pulse ] para desplazar el cursor hacia arriba o hacia VAR. INST abajo, y seleccione Initialize GM fig.2-3 Pulse [ENTER].
Página 26
Recuperar los ajustes originales (Inicializar) Inicializar para General MIDI 2 (GM2 System On) Pulse simultáneamente los botones [EDIT] y PART UTIL Pulse [INIT] ([F3]). Pulse ] para desplazar el cursor hacia arriba y hacia VAR. INST abajo, y seleccione Initialize GM2 fig.2-4 Pulse [ENTER].
Probar los diferentes sonidos Probar los diferentes sonidos del SC-8850 El SC-8850 contiene una amplia variedad de sonidos, incluyendo no sólo instrumentos mu- sicales como el piano, órgano y guitarra, sino también efectos de sonido como pájaros y lla- madas telefónicas. En el SC-8850, cada uno de estos sonidos se llama un Instrumento. Aquí...
Hacen CDs, video BGM, CM, música de animación, Karaoke, etc. en nuestro propio estudio de grabación. Además, desarrollan instrumentos musicales electróni- cos, envían intérpretes, publican manuales, etc. Respecto a los archivos musicales Roland SMF, hemos creado diversos títulos con el objetivo de buscar el máximo realismo en la mú-...
Probar los diferentes sonidos I Escuchar los sonidos básicos (sonidos capitales) RECUERDE (PHRASE PREVIEW) Si desea cambiar sonidos desde otro equipo o desde En el SC-8850, los sonidos de una Parte normal se especifican con dos números: el un programa de secuen- número de Instrumento (se visualiza como INST) y el número de Variación (se vi- ciador, consulte Utilizar sualiza como VAR.).
Probar los diferentes sonidos I Escuchar los sonidos de Variación RECUERDE Como probablemente sabe, el SC-8850 ofrece más de 128 sonidos. Si desea cambiar sonidos Además de los sonidos básicos (capitales) del SC-8850, también ofrece los sonidos de desde otro equipo o desde Variación, que tienen un carácter algo diferente del de los sonidos básicos.
Probar los diferentes sonidos I Escuchar los sonidos del Grupo de percusión Para la Parte de percusión, los sonidos se seleccionan de una forma diferente que RECUERDE para una Parte normal. Los grupos de percusión tienen asignado un sonido diferente a cada nota del teclado. Si desea cambiar sonidos El SC-8850 tiene 63 grupos de percusión diferentes, y es posible cambiar los grupos desde otro equipo o desde...
Probar los diferentes sonidos Ajustes de parámetro para la fuente de sonido I Ajustar el volumen (VOLUME, LEVEL) Si el SC-8850 está conectado a un sistema de reproducción audio (amplificador, alta- voces, etc.), es posible ajustar el volumen del sistema de reproducción audio. No obs- tante, si desea ajustar el volumen mientras toca, existen dos métodos para ajustar el volumen desde el SC-8850.
Probar los diferentes sonidos Funcionamiento a través de MIDI Cómo cambiar el nivel de una parte utilizando mensajes MIDI RECUERDE <Ejemplo> Ajustar el nivel de Parte 1 a 110 Puede entrar el nivel de MIDI CH = parte como valor de 0 – 127. CC#07 RECUERDE I Ajustar la panoramización (Posición estéreo)
Página 34
Probar los diferentes sonidos Funcionamiento a través de MIDI Cómo cambiar la panoramización de una parte utilizando mensajes MIDI <Ejemplo> Ajustar la panoramización de Parte 2 a L30 RECUERDE MIDI CH = Si ajusta la panorami- CC#10 zación en R30, se calcula Puesto que L63 es el máximo a la izquierda, 0 es el centro, y R63 el máximo a la dere- de la forma siguiente: 64 cha, se calcula de la forma siguiente: 64 - 30 = 34...
Probar los diferentes sonidos I Transponer el tono (KEY SHIFT) Key Shift permite desplazar la afinación del sonido en intervalos de semitono, por lo RECUERDE tanto puede cambiar fácilmente la afinación de una canción. Pantalla Básica de partes (p.29) Compruebe que la está...
Probar los diferentes sonidos I Escuchar sólo una Parte determinada (SOLO) Pulse ] o [ ] para seleccionar la parte que desea escuchar. PART Pulse [SOLO]. I Seleccionar los mismos sonidos que los de SC-88Pro/SC-88/SC-55 El SC-8850 proporciona cuatro mapas de sonido: el mapa SC-8850, que contiene sus propios sonidos originales;...
Partes y Sonidos El SC-8850 puede producir hasta 64 tipos de sonidos diferentes a la vez. (Sólo cuando se utiliza con el conector USB y el conector Serie.) Un instrumento como el SC-8850, que puede producir de manera simultánea varios sonidos en una única unidad se co- noce como generador de sonidos multitímbrico.
Partes y Sonidos I ¿Qué MIDI IN utilizará cada Parte? El SC-8850 dispone de dos conectores MIDI IN. Cada MIDI IN puede recibir datos para 16 partes, lo cuál significa que si se utilizan los conectores MIDI IN para realizar conexiones, pueden tocarse un máximo de 32 partes.
Partes y Sonidos I Seleccionar sonidos básicos (Parte Normal) RECUERDE En el SC-8850, los sonidos de una Parte normal se especifican mediante dos números: el Para cambiar sonidos número de Instrumento y el número de Variación. Los 128 sonidos con un número de Va- desde otro equipo o desde riación (se muestran como VAR.) de 000 son los sonidos básicos (Sonidos Capi- un programa de secuen-...
Partes y Sonidos Pulse ] para desplazar el cursor a VAR. VAR. RECUERDE fig.4-5 Si desea volver al sonido capital, vuelva el número de variación a 000 en la pantalla Seleccionar Variación, y pulse INST ] para seleccionar el sonido. Gire el mando [VALUE], o pulse [DEC] o [INC] para seleccionar el sonido de RECUERDE Variación.
Partes y Sonidos I Utilizar mensajes MIDI para seleccionar Instrumentos desde otros equipos o aplicaciones de secuenciación Puede utilizar las aplicaciones de secuenciación del ordenador para seleccionar los sonidos del SC-8850. Puede especificar sonidos introduciendo el número de Variación y el número de Instrumento (p.40) en el programa de secuenciación, pero debe tener en cuenta que según las aplicaciones puede cambiar la forma en que se visualizan los números.
Partes y Sonidos Bank Select LSB (Selección de banco LSB) El SC-8850 procesa la parte inferior del mensaje de Selección de banco (LSB) de la for- ma siguiente (p.149). Least significant byte (LSB) (Byte menos significativo) Se utilizarán los ajustes INST MAP realizados desde el panel del SC-8850.
Partes y Sonidos I Seleccionar Grupos de percusión (Parte de Percusión) En el caso de la Parte de Percusión, los sonidos se seleccionan de una forma diferente que para una Parte normal. En un Grupo de Percusión, se asignan sonidos diferentes a cada nota del teclado. al seleccionar un Grupo de Percusión y tocar el teclado, sonará...
Partes y Sonidos Cómo utilizar el Listado de Grupos de Percusión Cada sonido de percusión (Instrumento de percusión) está asignado a una nota di- ferente del grupo de Percusión. Los Grupos de Percusión del SC-8850 aparecen en una lista en el Listado de Gru- pos de Percusión (p.187), donde se encuentra el número y el nombre de cada so- nido en cada grupo de Percusión.
Partes y Sonidos Funcionamiento a través de MIDI Cómo cambiar el grupo de percusión de una parte mediante mensajes MIDI <Ejemplo> Ajustar el sonido de la Parte 10 a 013 ROOM L/R del mapa SC-8850 MIDI CH = 10 CC#00 Selecciona el número de Variación 000 CC#32 Selecciona el mapa SC-8850...
Partes y Sonidos I Sonidos con legato El SC-8850 proporciona sonidos con legato, que se adaptan de forma ideal a la repro- ducción de legato, y que puede simular de forma realista esta técnica de interpreta- ción instrumental. Para entender esta función, considere cómo producen sonido la mayoría de instru- mentos de cuerda.
Página 47
Partes y Sonidos Para cambiar el canal MIDI de una parte, siga el procedimiento siguiente. RECUERDE Pantalla Básica de partes Compruebe que la está seleccionada. pantalla Básica de partes (p.29) Pulse ] o [ ] para seleccionar la Parte cuyo canal MIDI desea PART cambiar.
Partes y Sonidos Relación entre el número de notas simultáneas y voces Los sonidos del SC-8850 están formados por unidades llamadas Voces. Existe un límite para el número de estas voces que pueden sonar a la vez, y en el caso del SC- RECUERDE 8850 es posible utilizar un máximo de128 voces simultáneas.
Partes y parámetros Ajustar parámetros que afectan a todas las Partes (pantalla Editar todo) Los parámetros que afectan a todas las partes se ajustan en la pantalla Editar RECUERDE todo. El procedimiento es el siguiente. La pantalla Editar todo se selecciona I Procedimiento pulsando [EDIT] en la pantalla Todas las...
El SC-8850 recibe mensajes exclusivos sólo si su propio nú- archivos musicales SMF de mero ID corresponde al número ID del mensaje. Esto significa que si desea transmitir Roland, compruebe que el mensajes exclusivos entre equipos, debe asegurarse de que correspondan sus núme- número ID está ajustado en ros ID de equipo.
Partes y parámetros Ajustar las funciones de los parámetros individualmente para cada Parte (pantalla Editar) Los parámetros de las partes individuales se ajustan en la pantalla Editar. La pan- RECUERDE talla Editar contiene nueve grupos de parámetros: EFFECT, EDIT, MODIFY, Consulte los detalles acerca S.TUNE, MOD, BEND, CAF, CC1, y U.INST.
Partes y parámetros I Parámetros Parámetros de cada Parte I EFFECT Reverb Send: Nivel de envío de reverberación Chorus Send: Nivel de envío de chorus Delay Send: Nivel de envío de retardo Part EQ: Ecualizador de parte EFX: Efectos de inserción I EDIT Part Level: Nivel de parte...
Página 53
Partes y parámetros I MOD Mod Range: Gama de modulación Mod Cutoff: Frecuencia de corte de modulación Mod Amp: Amplitud de modulación Mod LFO Rate: Frecuencia de LFO de modulación Mod LFO Pitch: Afinación de LFO de modulación Mod LFO TVF: TVF de LFO de modulación Mod LFO TVA: TVA de LFO de modulación...
Partes y parámetros I Función de cada parámetro Los parámetros siguientes determinan el comportamiento de cada Parte al recibir mensajes MIDI. I EFFECT ❏ Reverb Send (Nivel de envío de reverberación) 0–40–127 ajusta el Nivel de envío de reverberación de cada instrumento ❏...
Página 55
Partes y parámetros ❏ Part Mode (Modo de parte) Normal/Drum1/Drum2 Seleccione Normal (modo Normal) para las Partes que reproducen sonidos de ins- trumentos convencionales. Seleccione Drum1 o Drum2 para las partes que reprodu- RECUERDE cen percusión o batería. Las partes de percusión reproducen un sonido diferente Consulte el procedimiento (instrumento) para cada número de nota MIDI diferente (p.149).
Página 56
Partes y parámetros ❏ Velo Depth (Prof. de sensibilidad a la velocidad)0–64–127 ❏ Velo Offset (Despl. de sensibilidad a la velocidad)0–64–127 La fuerza con que toca una nota en un teclado MIDI se transmite como información de Velocidad MIDI. Las notas que toque con mayor fuerza tendrán un valor de ve- locidad más alto.
Página 57
Partes y parámetros ❏ Key Range L (Inicio de gama de teclas) C-1–G9 ❏ Key Range H (Final de gama de teclas) C-1–G9 Los parámetros de Gama de teclas determinan la gama dentro de la cual sonará el instrumento. El inicio (la nota más grave) y el final (la nota más aguda) determinarán la gama de notas que sonarán.
Página 58
Partes y parámetros I MODIFY MODIFY Crear un sonido * Si desea detalles acerca de los parámetros , consulte en el capítulo o Grupo de percusión Parámetros para editar sonidos la sección (p.65). I S.TUNE C–B ❏ Scale Tuning C–B (Afinación de escala C-B) -64–±0–+63 La afinación de escala es un parámetro que realiza ajustes precisos en la afinación de cada nota de la octava.
Página 59
Partes y parámetros ❏ CAf ~ (Aftertouch de canal ~) Algunos teclados MIDI transmiten mensajes conocidos como aftertouch cuando se aplica presión al teclado después de tocar una nota. El aftertouch de canal (también conocido como presión de canal) transmite sólo un valor de información aunque se pulsen dos o más notas.
Página 60
Partes y parámetros I U.INST Si desea detalles acerca de los parámetros U.INST, consulte en el capítulo Crear un sonido o Grupo de percusión la sección Parámetros para editar sonidos (p.65). Funcionamiento a través de MIDI Transmita el siguiente mensaje exclusivo de sistema para desactivar el ecualizador RECUERDE de una Parte mediante mensajes MIDI.
Página 61
Partes y parámetros Funcionamiento a través de MIDI Cómo tendrá salida el sonido desde OUTPUT2 mediante los mensajes MIDI Con los ajustes originales, no se enviará ningún sonido desde los jacks Output 2. Si desea que el sonido tenga salida desde OUTPUT 2 cuando toca una canción, de- RECUERDE berá...
Partes y parámetros Ajustar parámetros que afectan al propio SC-8850 (pantalla Utilidades) En la pantalla Utilidades puede ajustar los parámetros de sistema que afectan a todo el SC-8850. Los parámetros de sistema de la pantalla Utilidades son los siguientes. PrevwMode: Modo preescucha Prevw Note: Nombre de nota de preescucha...
Partes y parámetros I Función de cada parámetro I Prevw Mode (Modo preescucha) Single/Phrase Al pulsar el mando [VOLUME], puede escuchar el sonido seleccionado en la panta- lla como una frase (Phrase) o como una nota individual (Single). El Modo preescucha selecciona si el sonido se escuchará...
Crear un sonido o Grupo de percusión Intentar un sonido original En el SC-8850, es posible modificar los valores de varios parámetros para crear el so- nido más adecuado a la reproducción. Un parámetro es algo que afecta al sonido. El proceso de modificar los valores de los parámetros se llama edición.
Crear un sonido o Grupo de percusión I Parámetros para editar sonidos RECUERDE En el SC-8850, los ajustes de parámetro se realizan para cada Parte. Es decir, los va- Los parámetros como lores de parámetro pertenecen a las Partes, y no a los sonidos (Instrumentos). Por Vibrato, Filtro y Envolvente pueden ajustarse no sólo ejemplo, si ajusta Frecuencia de vibrato a +20 y a continuación selecciona un sonido...
Crear un sonido o Grupo de percusión I Cutoff Freq (Frecuencia de corte) -64–0–+63 RECUERDE Los ajustes positivos de Cutoff Freq harán que la frecuencia de corte sea más alta. Los Con algunos sonidos, los ajustes negativos harán que sea más baja. Cuánto más alto sea este valor en la direc- ajustes positivos (+) de ción positiva, más armónicos pasarán, y más brillante será...
Crear un sonido o Grupo de percusión I Attack Time (Tiempo de ataque) -64–0–+63 Este parámetro ajusta la fuerza del inicio del sonido. I Decay Time (Tiempo de caída) -64–0–+63 RECUERDE Este parámetro ajusta el tiempo durante el cual el sonido caerá desde el punto más Algunos sonidos tienen un alto del ataque hasta el nivel de sustain.
Página 68
Crear un sonido o Grupo de percusión Crear un sonido RECUERDE Pantalla Básica de partes Compruebe que la está seleccionada. pantalla Básica de partes (p.29) Pulse ] o [ ] para seleccionar una Parte. PART Pulse ] (o ]) para desplazar el cursor a ] (o VAR.
Página 69
Crear un sonido o Grupo de percusión Guardar el sonido Después de crear un sonido, siga los pasos siguientes para guardarlo. Pulse [ENTER]. En la pantalla aparecerá el mensaje “Write User Inst?” fig.6-12 Puede guardar el sonido en los números de Variación 64 y 65. El número de Instrumento puede ser cualquier número desde 1 hasta 128.
Crear un sonido o Grupo de percusión Crear y guardar un Grupo de percusión (Percusión de usuario) Una Parte de percusión tiene asignada una colección de diversos sonidos de instru- mentos de percusión, que se conocen como Grupo de percusión. A diferencia de una Parte normal, en una Parte de percusión suena un instrumento diferente para cada número de nota.
Página 71
Crear un sonido o Grupo de percusión Pulse ] para desplazar el cursor a , y gire el VAR. INST INST mando [VALUE], o pulse [DEC] o [INC] para seleccionar el Instrumento de percusión que desea editar. RECUERDE Modo de parte (p.55) Compruebe que [EDIT] ([F1]) está...
Crear un sonido o Grupo de percusión Utilizar chorus y retardo Con los Instrumentos de percusión, no es posible utilizar simultáneamente chorus y retardo. Si en la pantalla de edición de percusión los parámetros Chorus Send o De- lay Send están marcados con un asterisco (*), este parámetro no es válido. No obs- tante, si modifica el valor del parámetro, éste se activará.
Crear un sonido o Grupo de percusión I Seleccionar Grupos de percusión Pulse ] para desplazar el cursor a (el número de Grupo INST VAR. de percusión). fig.6-16 NOTA Tenga en cuenta que al Gire el mando [VALUE], o pulse [DEC] o [INC] para seleccionar un cambiar los grupos de Grupo de percusión.
Crear un sonido o Grupo de percusión Guardar un Instrumento de percusión individual (procedimiento 1) A continuación se explica cómo puede guardar un instrumento de percusión editado para cada nota. En la pantalla de percusión, cree un instrumento de percusión. fig.6-19 RECUERDE Acerca del procedimiento...
Crear un sonido o Grupo de percusión Guardar un Grupo de percusión entero (procedimiento 2) El procedimiento siguiente guardará todos los Instrumentos de percusión del Grupo de percusión entero seleccionado actualmente. También puede asignar un nombre a los Grupos de percusión de usuario en los nú- meros de Grupo de percusión 65 y 66.
Página 76
Crear un sonido o Grupo de percusión Guardar un Grupo de percusión RECUERDE En la pantalla de percusión, cree un instrumento de percusión. Acerca del procedimiento para editar sonidos de Pulse [WR.SET] ([F3]). percusión, consulte la sección Editar percusión (p.70). En la pantalla aparecerá...
Cómo se organizan los efectos en el SC-8850 Los efectos del SC-8850 se dividen en efectos de Sistema (p.79) y efectos de Inser- ción (p.88). Como efectos de Sistema, el SC-8850 incluye 8 tipos de reverberación para añadir re- verberación al sonido, 8 tipos de chorus para añadir profundidad, 10 tipos de retardo para añadir efectos de eco, y un ecualizador de 2 bandas para modificar el carácter tonal aumentando o cortando las gamas de frecuencia del sonido.
Cómo se organizan los efectos en el SC-8850 Efectos de Inserción (EFX) Los efectos de Inserción son efectos que modifican el propio sonido, y pueden con- cederle un carácter completamente diferente. El SC-8850 incluye 64 tipos de efectos. Como se muestra en la figura siguiente, puede seleccionar un efecto de Inserción, y especificar para cada Parte si se aplicará...
Utilizar efectos de Sistema Reverberación/Chorus/Retardo Los efectos de Sistema del SC-8850 incluyen 8 tipos de reverberación y chorus, y 10 tipos de retardo. Además, para cada uno de estos efectos puede especificar valores RECUERDE de parámetros como el carácter, la profundidad, la frecuencia y el tiempo. Para estos Los ajustes para cada Parte efectos puede ajustar el nivel general para todas las Partes, así...
Utilizar efectos de Sistema Utilizar Chorus y Retardo No es posible utilizar simultáneamente chorus y retardo para las Partes C y D. Si al pulsar [EFFECT] ([F1]) en la pantalla Editar, uno de los parámetros Chorus Send o Delay Send está marcado con un asterisco (*), ese parámetro no es válido. Sin embargo, si modifica el valor de ese parámetro, será...
Página 81
Utilizar efectos de Sistema Acerca del Tipo de Reverberación Al cambiar el Tipo de Reverberación, los seis parámetros de reverberación (incluyendo el Carácter de Reverberación) se ajustarán automáticamente a los valores óptimos. En lugar de ajustar individualmente cada parámetro de reverberación, es más fácil ajustar primero el Tipo de Reverberación (que aparece en la lista de Aplicación MIDI como REVERB MAC- RO p.235), y después modificar sólo aquellos parámetros que desee modificar.
Utilizar efectos de Sistema I Parámetros de Chorus y sus funciones RECUERDE I Cho Type (Tipo de Chorus) Al cambiar el Tipo de Puede elegir entre 8 tipos de chorus. Chorus, cambiarán automáticamente los valores de parámetros Chorus1 Chorus2 Chorus4 Chorus3 siguientes.
Página 83
Utilizar efectos de Sistema Acerca del Tipo de Chorus Al cambiar el Tipo de Chorus, los ocho parámetros de chorus se ajustarán automáticamente a los valores óptimos. En lugar de ajustar individualmente cada parámetro de chorus, es más fácil ajustar primero el Tipo de Chorus (que aparece en la lista de Aplicación MIDI como CHORUS MACRO p.236), y después modificar sólo aquellos parámetros que desee modificar.
Utilizar efectos de Sistema I Parámetros de Retardo y sus funciones RECUERDE I Delay Type (Tipo de Retardo) Al cambiar el Tipo de Puede elegir entre 10 tipos de retardo. Retardo, cambiarán automáticamente los Delay1 Delay2 Delay3 valores de parámetros Son retardos convencionales.
Página 85
Utilizar efectos de Sistema I Dly To Rev (Nivel de envío de Retardo a Reverberación) 0–127 Este parámetro ajusta la cantidad de sonido de retardo que se envía a la reverbera- ción. Cuanto más alto sea el valor, más sonido se enviará. Acerca del Tipo de Retardo Al cambiar el Tipo de Retardo, los diez parámetros de Retardo que aparecen en la lista an- terior se ajustarán automáticamente a los valores óptimos.
Utilizar efectos de Sistema Ecualizador El SC-8850 dispone de un ecualizador de dos bandas (gama alta, gama baja). Un ecualizador permite enfatizar o cortar ciertas gamas de frecuencia de un sonido para ajustar el tono. Para cada gama, alta y baja, puede especificar la frecuencia y la can- tidad de énfasis o corte (gain).
Utilizar efectos de Sistema Funcionamiento a través de MIDI RECUERDE Para cambiar el Gain bajo del Ecualizador utilizando mensajes MIDI, transmita el si- Consulte también guiente mensaje exclusivo de sistema. Aplicación MIDI (p.236). fig.8-2ae F0 41 10 42 12 [ 40 02 01 ] [ ] F7 información suma de dirección...
Utilizar efectos de inserción Ajustar el tipo de efecto de inserción, la profundidad (Nivel), y otros parámetros Compruebe que la está seleccionada, y utilice pantalla Básica de partes RECUERDE ] o [ ] para seleccionar la parte a la cual desea aplicar un PART Pantalla Básica de partes efecto de inserción.
Utilizar efectos de inserción I Parámetros de los efectos de inserción y sus funciones I EFX Type (Tipo de efecto) 0–64 Elija el tipo de efecto de inserción. Si desea detalles acerca de los tipos de efectos, consulte la p.91. I EFX Parameter (Parámetro de efecto) Si cambia el tipo de EFX, se visualizan los parámetros de ese efecto.
Utilizar efectos de inserción Cuando acabe de realizar los ajustes, pulse [EXIT] para finalizar el procedi- miento. El círculo blanco situado al lado de la indicación EFX del panel pasará a ser negro. fig.9-72h RECUERDE I Teclas de acceso directo Los ajustes de efectos de Sistema no pueden realizarse Puede utilizar el botón [SHIFT] para activar/desactivar fácilmente un efecto de in-...
Utilizar efectos de inserción Tipos de efecto de inserción Por ejemplo, si desea ajustar el tipo de efecto a 01:Stereo-EQ (ecualizador estéreo) y ajustar Low Freq (baja frecuencia) a 400, transmita el mensaje exclusivo siguiente. Los tipos de efecto pueden agruparse en general en las categorías siguientes.
Utilizar efectos de inserción 00: Thru [00H, 00H] 02: Spectrum [01H, 01H] No se aplicará ningún efecto. Cuando se recibe un mensaje Spectrum es un tipo de filtro que modifica el timbre elevando de Activación del sistema General MIDI o de Reinicialización o cortando el nivel en frecuencias determinadas.
Utilizar efectos de inserción Efectos que distorsionan el sonido (tipo 03: Enhancer [01H, 02H] distorsión) El Enhancer controla la estructura del armónico de las 05: Overdrive [01H, 10H] frecuencias altas, añadiendo vivacidad y tensión al sonido. Este efecto crea una suave distorsión similar a la producida fig.9-3 por amplificadores de válvula.
Utilizar efectos de inserción Amp Sw (Conmutador del amplificador) Off/On [3 (40 03 05)] 08: Auto Wah [01H, 21H] Activa/desactiva el Tipo de amplificador. Auto Wah controla cíclicamente un filtro para crear un Low Gain -12–+12 [17 (40 03 13)] cambio cíclico en el timbre.
Utilizar efectos de inserción Hi Gain (Gain alto) -12–+12 [18 (40 03 14)] 09: Rotary [01H, 22H] Ajusta el gain de la gama de alta frecuencia para EQ. El efecto Rotary simula el sonido de un altavoz rotativo #Level (Nivel de salida) 0–127 [20 (40 03 16)] clásico.
Página 96
Utilizar efectos de inserción 11: Step Flanger [01H, 24H] 12: Tremolo [01H, 25H] Step Flanger es un efecto con el cuál la afinación del flanger Tremolo modula cíclicamente el volumen para añadir efecto cambia en intervalos. tremolo al sonido. fig.9-11 fig.9-12 Tremolo Flanger...
Utilizar efectos de inserción Sustain 0–127 [2 (40 03 04)] 13: Auto Pan [01H, 26H] Ajusta el tiempo durante el cuál los sonidos de nivel bajo se El efecto Auto Pan modula cíclicamente la posición estéreo elevan hasta que alcanzan el volumen especificado. del sonido.
Página 98
Utilizar efectos de inserción Efectos que ensanchan el sonido (Tipo de chorus) 17: Tremolo Chorus [01H, 41H] 16: Hexa Chorus [01H, 40H] Tremolo Chorus es un efecto de chorus con Tremolo añadido (modulación cíclica del volumen). Hexa-chorus utiliza un chorus de seis fases (seis capas de fig.9-18 sonido chorus) para dar riqueza y extensión espacial al sonido.
Utilizar efectos de inserción 18: Stereo Chorus [01H, 42H] 19: Space D [01H, 43H] Esto es un chorus estéreo. Se proporciona un filtro de manera Space-D es un chorus múltiple que se aplica a una que pueda ajusta el timbre del sonido chorus. modulación de dos fases estéreo.
Utilizar efectos de inserción Out (Modo de salida) Speaker/Phones [15 (40 03 11)] Fb Mode (Modo Feedback) Norm/Cross [4 (40 03 06)] Especifica el método que se utilizará para escuchar el Selecciona el modo en el que el sonido procesado se retro- sonido que tiene salida por los jacks OUTPUT.
Página 101
Utilizar efectos de inserción fig.9-25 23: 3 Tap Delay (Retardo Tap Triple) [01H, 52H] El Retardo Tap Triple produce tres sonidos de retardo: Retardo Balance centro, izquierda y derecha. fig.9-26 Balance Retardo Nivel Balance Delay Izquierda Dly Tm L (Tiempo de retardo izquierdo) 0–500ms [1 (40 03 03)] Delay Centro Ajusta el tiempo del sonido original hasta que se oye el sonido de retardo izquierdo.
Página 102
Utilizar efectos de inserción 24: 4 Tap Delay (Retardo Tap Cuádruple) [01H, 25: Tm Ctrl Delay (Retardo de Control de Tiempo) [01H, 54H] 53H] Este efecto permite utilizar un controlador específico (el El Retardo Tap Cuádruple tiene cuatro retardos. controlador seleccionado en EFX C.Src (p.130)) para controlar fig.9-27 el tiempo de retardo y afinar en tiempo real.
Página 103
Utilizar efectos de inserción 26: Reverb [01H, 55H] 27: Gate Reverb [01H, 56H] El efecto Reverb añade reverberación al sonido, simulando Gate Reverb es un tipo especial de reverberación donde el un espacio acústico. sonido reverberado se corta antes de su longitud natural. fig.9-29 fig.9-30 Balance...
Utilizar efectos de inserción Efectos que modifican la afinación (Tipo trans- 28: 3D Delay [01H, 57H] posición) Esto aplica un efecto de 3D al sonido de retardo. El sonido de retardo 29: 2 Pitch Shifter (Desafinador de 2 voces) [01H, se posicionará...
Página 105
Utilizar efectos de inserción Otros 30: Fb P.Shifter (Desafinador Feedback) [01H, 61H] 31: 3D Auto [01H, 70H] Este desafinador permite devolver los sonidos desafinados al El efecto 3D Auto gira la posición del sonido. efecto. fig.9-34 fig.9-33 3D Auto Balance Afinación Azimuth 180/L168–0–R168 [1 (40 03 03)]...
Página 106
Utilizar efectos de inserción 32: 3D Manual [01H, 71H] 34: Lo-Fi 2 [01H, 73H] Esto coloca el efecto 3D en una posición deseada. Lo-Fi 2 es un efecto que degrada intencionalmente la calidad del sonido y permite añadir una gran variedad de ruidos. fig.9-35 * Si se aumentan los ajustes de R.Detune (Desafinar Radio), W/P Level (Nivel de ruido blanco/rosa), Disc Nz Lev (Nivel de ruido de disco), o...
Utilizar efectos de inserción Efectos que conectan dos tipos de efecto en Hum LPF (LPF Ruido de Zumbido) serie (series 2) 250–6.3 k/Bypass [13 (40 03 0F)] Especifica la frecuencia de corte del filtro pasa bajos que se 35: OD ¡ Chorus (Overdrive ¡ Chorus) [02H, aplica al ruido de zumbidos.
Página 108
Utilizar efectos de inserción 36: OD ¡ Flanger (Saturación ¡ Flanger) 37: OD ¡ Delay (Saturación ¡ Retardo) [02H, [02H, 01H] 02H] Este efecto conecta una saturación y un flanger en serie. Este efecto conecta una saturación y un retardo en serie. fig.9-39 fig.9-40 Saturación...
Página 109
Utilizar efectos de inserción 38: DS ¡ Chorus (Distorsión ¡ Chorus) 39: DS ¡ Flanger (Distorsión ¡ Flanger) [02H, [02H, 03H] 04H] Este efecto conecta una distorsión y un chorus en serie. Este efecto conecta una distorsión y un flanger en serie. fig.9-41 fig.9-42 Distorsión...
Página 110
Utilizar efectos de inserción 40: DS ¡ Delay (Distorsión ¡ Retardo) 41: EH ¡ Chorus (Enhancer ¡ Chorus) [02H, 05H] [02H, 06H] Este efecto conecta una distorsión y un retardo en serie. Este efecto conecta un enhancer y un chorus en serie. fig.9-43 fig.9-44 Enhancer...
Página 111
Utilizar efectos de inserción 42: EH ¡ Flanger (Enhancer ¡ Flanger) 43: EH ¡ Delay (Enhancer ¡ Delay) [02H, [02H, 08H] 07H] Este efecto conecta un enhancer y un retardo en serie. Este efecto conecta un enhancer y un flanger en serie. fig.9-46 fig.9-45 Enhancer...
Página 112
Utilizar efectos de inserción 44: Cho ¡ Delay (Chorus ¡ Delay) 45: FL ¡ Delay (Flanger ¡ Retardo) [02H, 09H] [02H, 0AH] Este efecto conecta un chorus y una unidad de retardo en serie. Este efecto conecta un flanger y un retardo en serie. fig.9-47 fig.9-48 Delay...
Utilizar efectos de inserción Efectos que conectan tres o más tipos de 46: Cho ¡ Flanger (Chorus ¡ Flanger) [02H, 0BH] efectos en serie (serie 3/serie 4/serie 5) Este efecto conecta un chorus y un flanger en serie. 47: Rotary Multi [03H, 00H] fig.9-49 Esto conecta los efectos de Saturación (OD), ecualizador de 3...
Página 114
Utilizar efectos de inserción G OD (Saturación/Distorsión) RT H Slow (Radio lento de frecuencia alta RT) 0.05–10.0 [12 (40 03 0E)] OD Sel (Selección OD) Odrv/Dist [5 (40 03 07)] Ajusta la velocidad del rotor de intervalo alto para el ajuste Selecciona Saturación o Distorsión.
Página 115
Utilizar efectos de inserción G EQ (Ecualizador) 49: GTR Multi 2 (Multi guitarra 2) [04H, 01H] EQ L Gain (Gain bajo Ecualizador) -12–+12 [10 (40 03 0C)] Guitar Multi 2 proporciona los efectos Compresor (Cmp), Ajusta el gain de intervalo bajo del ecualizador. Saturación o Distorsión (OD), Ecualizador (EQ), y Chorus o EQ M Fq (Frecuencia media de ecual.) 200–6.3k [11 (40 03 0D)] Flanger (CF) conectados en serie.
Página 116
Utilizar efectos de inserción G CF (Chorus/Flanger) 50: GTR Multi 3 (Multi guitarra 3) [04H, 02H] CF Sel (Seleccionar CF) Chorus/Flangr [12 (40 03 0E)] Guitar Multi 3 conecta los efectos Wah (Wah), Saturación o Selecciona Chorus o Flanger. Distorsión (OD), Chorus o Flanger (CF), y Retardo (Dly) en CF Rate 0.05–6.40 [13 (40 03 0F)] serie.
Página 117
Utilizar efectos de inserción Ajusta el volumen del sonido de chorus o flanger. 51: Clean Gt Multi1 (Multi guitarra clean 1) [04H, G Dly (Delay) 03H] Dly Time (Tiempo de retardo) 0–635ms [15 (40 03 11)] Clean Guitar Multi 1 conecta los efectos Compresor (Cmp), Ajusta el tiempo del sonido original hasta que se oye el Ecualizador (EQ), Chorus o Flanger (CF), y Retardo (Dly) en sonido de retardo.
Página 118
Utilizar efectos de inserción G EQ (Ecualizador) 53: Bass Multi [04H, 05H] EQ L Gain (Gain bajo Ecualizador) -12–+12 [7 (40 03 09)] Bass Multi proporciona los efecto Compressor (Cmp), Ajusta el gain de intervalo bajo del ecualizador. Saturación o Distorsión (OD), Ecualizador (EQ), y Chorus o EQ M Fq (Frecuencia Media Ecual.) 200–6.3k [8 (40 03 0A)] Flanger (CF) conectados en serie.
Página 119
Utilizar efectos de inserción G EQ (Ecualizador) G PH (Phaser) EQ L Gain (Gain bajo Ecualizador) -12–+12 [10 (40 03 0C)] PH Man (Phaser Manual) 100–8.0k [3 (40 03 05)] Ajusta el gain de intervalo bajo del ecualizador. Ajusta la frecuencia central en la que se modulará el sonido. EQ M Fq (Frecuencia media Ecual.) 200–6.3k [11 (40 03 0D)] PH Rate (Radio Phaser)
Página 120
Utilizar efectos de inserción G PS (Desafinador) Los dientes en Saw1 y Saw2 están encarados en direcciones opuestas. PS Coarse (Afinación aproximada PD) -24–0–+12 [8 (40 03 0A)] fig.9-58 Ajusta la cantidad de desafinación en intervalos de Saw1 Saw2 semitono (octavas de -2 a +1). PS Fine (Afinación precisa PS) -100–0–+100 [9 (40 03 0B)] Realiza ajustes finos a la desafinación en intervalos de 2-...
Utilizar efectos de inserción Efectos que conectan dos tipos de efecto en Dly Time (Tiempo de retardo) 0–500ms [6 (40 03 08)] paralelo (parallel 2) Ajusta el retardo de tiempo desde que empieza el sonido Tipos de efecto en los que dos efectos diferentes se conectan directo hasta que se oye el sonido de retardo.
Página 122
Utilizar efectos de inserción 57: FL/Delay (Flanger/Retardo) [11H, 01H] 58: Cho/Flanger (Chorus/Flanger) [11H, 02H] Este efecto conecta un flanger y un retardo en paralelo. Este efecto conecta un chorus y un flanger en paralelo. fig.9-62 fig.9-63 Flanger Chorus Balance Balance Delay Flanger FL Dly (Pre retardo Flanger)
Página 123
Utilizar efectos de inserción Ajusta el nivel de salida. 59: OD1/OD2 (Saturación/Distorsión 1, 2) [11H, 03H] 60: OD/Rotary (Saturación/Distorsión, Rotativo) [11H, 04H] Esto conecta dos unidades de efectos conectados en paralelo, cada una de las cuales permite seleccionar Saturación o Distorsión. Esto conecta Saturación o Distorsión en paralelo con Rotativo.
Página 124
Utilizar efectos de inserción RT H Slow (Radio lento de frecuencia alta RT) 61: OD/Phaser (Saturación/Distorsión, Phaser) 0.05–10.0 [10 (40 03 0C)] [11H, 05H] Ajusta la velocidad del rotor de intervalo alto para el ajuste Conecta una saturación o distorsión en paralelo con un phaser. de velocidad lenta.
Página 125
Utilizar efectos de inserción G AW (Auto-wah) 62: OD/Auto Wah (Saturación/Distorsión, Auto-wah) [11H, 06H] AW Filter (Tipo de filtro Auto-wah) LPF/BPF [6 (40 03 08)] Selecciona el tipo de filtro para auto-wah. Esto conecta una Saturación o Distorsión con un Auto-wah. LPF: El efecto wah se producirá...
Página 126
Utilizar efectos de inserción RT H Fast (Radio rápido de frecuencia alta RT) 63: PH/Rotary (Phaser, Rotativo) [11H, 07H] 0.05–10.0 [11 (40 03 0D)] Esto conecta un efecto Phaser en paralelo con un efecto Ajusta la velocidad del rotor para el ajuste de velocidad Rotativo.
Página 127
Cuando se utilizan efectos 3D central especificada mediante el parámetro PH Man. Los cuatro siguientes efectos de 3D utilizan la tecnología RSS (Roland Sound Space) para crear un espacio que no PH Mix (Nivel de mezcla Phaser) 0–127 [5 (40 03 07)] puede producirse con retardo, reverberación, chorus, etc.
Página 128
Utilizar efectos de inserción Funcionamiento a través de MIDI Para aplicar un efecto de inserción a una Parte determinada mediante mensajes MI- DI, transmita los siguientes mensajes exclusivos de sistema sucesivamente. fig.9-72ce suma de dirección información comprobación 1. F0 41 10 42 12 [ 40 03 00 ] [ ] F7 RECUERDE 2.
Utilizar efectos de inserción Modificar los parámetros de los efectos mediante controladores El valor de algunos parámetros de efectos de inserción pueden modificarse mediante controladores. Estos parámetros están marcados con el signo + o # delante del nom- bre del parámetro en Tipos de efecto de inserción (p.91). Al utilizar mensajes MIDI para modificar parámetros de efectos durante una can- ción, el uso de mensajes exclusivos para realizar todo el control aumentaría excesi- vamente la cantidad de datos.
Utilizar efectos de inserción Gire el mando [VALUE], o pulse [DEC] o [INC] para ajustar el valor del parámetro. Cuando acabe de realizar los ajustes, pulse [EXIT] para finalizar el procedi- miento. I Función de cada parámetro I EFX C.Src1, 2 (Effect Control Source) Off/CC1 –...
Página 131
Utilizar efectos de inserción Ejemplos de uso de Controladores de efectos A continuación ofrecemos algunos ejemplos acerca de cómo pueden utilizarse los Con- troladores de efectos. En estos ejemplos los mensajes MIDI se utilizan para modificar los ajustes, pero estos ajustes también pueden controlarse desde el panel frontal (p.88, p.129).
Página 132
Utilizar efectos de inserción I Utilizar Control Change 16 para modificar el valor de Wah Man de 50:GTR Multi3 < Ajustes > Active EFX para la Parte 1. F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7 Ajuste el tipo de efecto en (valor: 04H 02H) 50: GTR Multi 3 F0 41 10 42 12 40 03 00 04 02 37 F7...
Página 133
Utilizar efectos de inserción I Utilizar Control Change 17 para modificar el valor de Feedback de 10: Stereo Flanger Ejemplo 2:Cuando Effect Control Depth está ajustado en -100 < Ajustes > Active EFX para la Parte 1. F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7 Ajuste el tipo de efecto en (valor: 01H 23H) 10: Stereo Flanger...
Guardar y cargar los ajustes del SC-8850 Transmitir los ajustes del SC-8850 a un ordenador El SC-8850 puede transmitir los contenidos de la memoria del generador de sonido como datos de MIDI. Los datos pueden transmitirse de dos formas: Volcado Gen- eral, que transmite múltiples parámetros como grupo y Datos individuales, que permite transmitir parámetros de manera individual.
Guardar y cargar los ajustes del SC-8850 Inicie la grabación del secuenciador. NOTA Pulse [ENTER]. Puesto que esta operación En la pantalla aparecerá el mensaje “Bulk Dump Sure?” transmite una gran cantidad de datos, asegúrese que el aparato MIDI receptor Para transmitir los datos, pulse [ENTER].
Página 136
Guardar y cargar los ajustes del SC-8850 Parámetros Puede enviar los siguientes valores de parámetros en cada pantalla. I Pantalla Editar ❏ Bnd (p.53) I Pantalla Efecto Bnd Range ❏ EFFECT (p.52) ❏ REVERB (p.80) Bnd Cufoff Reverb Send RevType Bnd Amp Chorus Send Rev Level...
Guardar y cargar los ajustes del SC-8850 Escribir/Cargar ajustes del SC-8850 a/desde el área de usuario (pantalla Editar todo) El SC-8850 permite guardar todos los ajustes de la fuente de sonido en una localiza- RECUERDE ción llamada área de usuario . Si recarga estos ajustes, puede reproducir el esta- do del SC-8850 en el momento en que se guardaron los ajustes.
Guardar y cargar los ajustes del SC-8850 I Cargar los ajustes del SC-8850 desde el área de usuario Pulse simultáneamente ] y [ ) para seleccionar la PART panta- . Después pulse [EDIT] para seleccionar la lla Todas las partes pantalla Editar todo RECUERDE...
RECUERDE guientes puntos. Si no consigue solucionar el problema, consulte su distribuidor o el Si aparece un mensaje Centro de Servicio Roland más cercano (ver lista al final de este manual). durante la operación, consulte la sección Si No se puede poner en marcha aparece un mensaje (p.156).
Apéndices No hay sonido Si no puede escuchar ningún sonido, la razón suele ser más compleja y puede comportar más causas potenciales que los otros problemas. No obstante, en muchos casos el problema es de- bido a la mala conexión entre aparatos o ajustes incorrectos en el controlador o software. Cómo leer el diagrama de bloque ...
Página 141
Cambie el cable y los aparatos conectados. ÁSe escucha sonido! Contacte con el ÒCentro de Servicio de Roland.Ó (p.248) Si el controlador no est instalado, el SC-8850 no sonar. Consulte el manual del usuario del CD-ROM incluido e instale el controlador USB o el controlador de serie MIDI.
Apéndices No puede instalarse el controlador SC-8850 USB (Windows 98) G ¿Está USB desactivado? Active USB en su ordenador. Si no se detecta un aparato desconocido cuando conecte por primera vez el SC-8850 a su ordenador a través del cable USB, es posible que el propio interface USB esté in- activo.
Página 143
Apéndices El sonido no se detiene G Con algunos programas de secuenciación, el sonido puede seguir sonando si se cambian las pistas de grabación mientras se toca el teclado. En ese caso, pulse el botón [MUTE] del SC-8850 para detener el sonido, y pulse el bo- tón [MUTE] de nuevo para restaurar el estado anterior.
Apéndices Deseo aplicar retardo a una parte de percusión, pero no es posible G Con los ajustes iniciales, el Nivel de envío de retardo de todos los instrumentos de percusión está ajustado en 0. Ajuste el Nivel de envío de retardo de cada instrumento. (p.71) Puesto que el ajuste inicial del Nivel de retardo de la parte de percusión también es 0, aumente el Nivel de envío de retardo.
Apéndices Acerca de MIDI I ¿Qué es MIDI? MIDI significa Interface Digital para Instrumentos Musicales. Los aparatos MIDI puede transmitir información musical como información de interpretación o infor- mación para seleccionar instrumentos. El MIDI es un estándar mundial, por lo que es posible enviar y recibir información musical entre aparatos, aunque sean de tipos y fabricantes diferentes.
Apéndices El MIDI utiliza dieciséis canales, numerados 1–16. La información musical se recibe cuando el canal de transmisión del aparato emisor coincide con el canal de recepción del aparato receptor. Si realiza los ajustes de canales MIDI de la Fig.1, cuando toque el teclado sólo sonará...
Apéndices <Ejemplo> Definir la Parte 11 como Parte de Percusión (Ajuste de entorno). F0 41 10 42 12 40 1A 15 02 0F F7 MIDI CH = CC#00 CC#32 [General MIDI 2] Utilice selección de banco LSB y cambio de programa. La selección de banco MSB es 121.
Apéndices RPN Null Channel Mode Message All Sound Off Reset All Controllers All Notes OFF Mono Mode ON* Poly Mode ON* Pitch Bend Channel Pressure GM System Message GM2 System ON* GM1 System ON GM System OFF Universal System Exclusive Message Master Volume* Master Fine Tuning* Master Coarse Tuning*...
Apéndices Mensajes de nota ✩ Estos mensajes indican las notas tocadas en el teclado. Incluyen la siguiente información. Número de nota: un número que indica la nota (tecla) pulsada o soltada Activación de nota: información que indica que la nota (tecla) se ha pulsado Desactivación de nota: información que indica que la nota (tecla) se ha soltado Velocidad:...
Página 150
Apéndices Panoramización (número de cambio de control 10) ✩ Este mensaje controla la posición estereofónica de una Parte. (p.54) Mantenimiento (1) (número de cambio de control 64) ✩ Este mensaje transmite los movimientos arriba/abajo del pedal sustain, mediante los cuales se sostienen las notas que suenan actualmente. Al recibirse un mensaje de Ac- tivación de Mantenimiento las notas se sostienen.
Apéndices RPN LSB, MSB (números de cambio de control 100 y 101) ✩ Entrada de Datos (números de cambio de control 6 y 38) ✩ RECUERDE La función de RPN (Número de Parámetro Registrado) está definida en las especifi- Los valores modificados caciones MIDI, por lo que puede utilizar este mensaje entre aparatos de tipos dife- mediante mensajes RPN no se rentes.
Para reconocer el aparato al que va dirigida la información, los mensajes exclusivos de Roland contienen un ID de fabricante, un ID de aparato y un ID de modelo. El ID del fabricante del SC-8850 es 41H. El ID de aparato es 10H. El ID del modelo es 42H.
Apéndices Reinicialización GS (Exclusivo de Sistema del Formato GS) Cuando se recibe la Reinicialización GS, el SC-8850 adopta los ajustes GS básicos. Los mensajes NRPN especificados en el formato GS pueden recibirse después de recibir la Reinicialización GS. El inicio de la información de canción con el logotipo GS con- tiene un mensaje de Reinicialización del Sistema GS.
Apéndices Utilizar NRPNs con módulos de sonido GS Entre los diferentes tipos de Cambio de Control (normalmente abreviados como ) existe una amplia gama de NRPNs (números de parámetro no registrados). Puede utilizar los NRPNs con módulos de sonido GS para alterar diferentes parámetros de sonido, como el vibrato, los filtros y las envolventes. La utilización de Cambios de Control para modificar sonidos tiene algunas ventajas sobre la utilización de mensajes Exclusivos.
Página 155
Apéndices Después de modificar parámetros de sonido utilizando un NRPN, es aconsejable que envíe un cero enviando los valores RPN que se indican a continuación. Con ello indicará al SC- 8850 que ha terminado de trabajar con el parámetro especificado, y que ya no debe esperar más valores para este parámetro.
Apéndices Si aparece un mensaje Si la operación no es correcta o si la información no puede procesarse correctamente, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Consulte la lista siguiente y realice la acción adecuada. Checksum Error Causa: La suma de comprobación del mensaje exclusivo recibido es incorrecta. Acción: Compruebe la información que se ha transmitido al SC-8850, y vuelva a transmitirla.
Apéndices Diagramas de cable del conector Computer fig.11-5e Para Apple Macintosh (Se vende por separado: RSC-15APL) mini DIN, 8 patillas, macho mini DIN, 8 patillo, macho mini DIN, 8 patillas macho mini DIN, 8 patillas, macho 6 7 8 6 7 8 HSKo 1 1 HSKo HSKi 2...
Apéndices Lista de Procedimientos de Funcionamiento I Las Siete Pantallas de Visualización del SC-8850 Las diferentes pantallas que aparecen en el SC-8850 y que dependen de los parámetros a los que haya accedido o a los contenidos que se visualizan pueden agruparse en siete estados de visualización. Pantalla Cómo llegar aquí...
Apéndices Pantalla Parte Básica (estado activado): Ajustes para cada parte fig.11-6 PART VAR. INST SC - 8850 SC - 88Pro SC - 88 SC - 55 INST Botón Función Intervalo de valores (en negrita: va- lor por defecto) PART [ Selecciona una parte A01 - D16 VAR.
Apéndices Pantalla Todas las Partes (la pantalla PARTE es TODAS): Ajustes para Todas las Partes fig.11-7 PART VAR. INST SC - 8850 SC - 88Pro SC - 88 SC - 55 INST Botón Función Intervalo de valores (en negrita: valor por defecto) PART [ VAR.
Apéndices Pantalla Editar ([EDIT] iluminado): Ajusta los parámetros de fuente de sonido para cada parte fig.11-8 PART VAR. INST SC - 8850 SC - 88Pro SC - 88 SC - 55 INST Botón Función Intervalo de valores (en negrita: valor original) PART [ Selecciona una parte A01 - D16...
Apéndices Pantalla Editar Todo ([EDIT] iluminado, la pantalla PART es ALL): Ajustar los parámetros de la fuente de sonido para todas las partes fig.11-9 PART VAR. INST SC - 8850 SC - 88Pro SC - 88 SC - 55 INST Botón Función Intervalo de valores (en negrita: valor...
Apéndices Pantalla Percusión ([DRUM] iluminado): Ajusta los parámetros relacionados con la percusión fig.11-10 PART VAR. INST SC - 8850 SC - 88Pro SC - 88 SC - 55 INST Botón Función Intervalo de valores (en negrita: va- lor original) PART [ Selecciona la parte de percusión DrumA1-D2 VAR.
Apéndices Pantalla Efecto ([EFFECTS iluminado]): Ajustar los parámetros relacionados con los efectos fig.11-11 PART VAR. INST SC - 8850 SC - 88Pro SC - 88 SC - 55 INST Botón Función Intervalo de valores (en negrita: valor original) PART [ VAR.
Apéndices Pantalla Utilidades: Ajustes para Todas las Partes fig.11-12 PART VAR. INST SC - 8850 SC - 88Pro SC - 88 SC - 55 INST Botón Función Intervalo de valores (en negrita: valor original) PART [ VAR. [ Desplaza el cursor hacia abajo INST [ Desplaza el cursor hacia arriba [EXIT]...
Página 166
Apéndices I Operaciones con el botón [SHIFT] pulsado Botón / Mando Función Consulte la página [Shift] + PART [ Inicializa Todo (Preajustes originales) p.23 [Shift] + PART [ Inicializa GS (Inicio GS) p.24 [Shift] + VAR. [ Inicializa GM1 (GM1 System activado) p.25 [Shift] + INST [ Inicializa GM2 (GM2 System activado)
Apéndices Lista de Instrumentos Piano CC00 SC-8850 Map Voces SC-88Pro Map Voces SC-88 Map Voces SC-55 Map Voces Piano 1 Piano 1 Piano 1 Piano 1 UprightPiano ----- ----- ----- Mild Piano ----- ----- ----- Upright P w Piano 1w Piano 1w Piano 1w Mild Piano w...
Página 168
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 169
Apéndices Organ CC00 SC-8850 Map Voces SC-88Pro Map Voces SC-88 Map Voces SC-55 Map Voces Organ 1 [Pro] Organ 1 Organ 1 Organ 1 Organ 101 [Pro] Organ 101 Organ 101 ----- Ful Organ 1 ----- ----- ----- Ful Organ 2 ----- ----- -----...
Página 170
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 172
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 174
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 176
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 177
Apéndices Pipe CC00 SC-8850 Map Voces SC-88Pro Map Voces SC-88 Map Voces SC-55 Map Voces Piccolo [Pro] Piccolo [88] Piccolo Piccolo Piccolo : [Pro] Piccolo : ----- ----- [Pro] ----- ----- Nay Tremolo [Pro] Nay Tremolo ----- ----- [Pro] ----- ----- Flute [Pro]...
Página 178
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 179
Apéndices CC00 SC-8850 Map Voces SC-88Pro Map Voces SC-88 Map Voces SC-55 Map Voces Solo Vox [Pro] Solo Vox [88] Solo Vox [55] Solo Vox Solo Vox 2 ----- ----- ----- Vox Lead [Pro] Vox Lead ----- ----- LFO Vox [Pro] LFO Vox -----...
Página 180
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 182
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 184
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) : sonidos legato-enabled Apéndices Voces : número de voces utilizados mediante el instrumento Remark [Pro] : mismo sonido que el mapa SC-88Pro Remark [88] : mismo sonido que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark +...
Página 186
: número de programa (número de instrumento) CC00 : valor del número de controlador 0 (Número de Banco, número de Variación) Apéndices : sonidos legato-enabled Voices : número de voces utilizadas mediante el instrumento Remark [88] : mismos sonidos que el mapa SC-88 Remark [55] : mismo sonido que el mapa SC-55 Remark + : sonido percusivo que no puede tocarse de forma...
Apéndices Lista de Grupos de Percusión Los grupos de percusión de esta unidad están organizados de la siguiente manera. El mapa SC-8850 tiene 37 tipos, el mapa SC-88Pro tiene 25 tipos, el mapa SC-88 tiene 14 tipos, el mapa SC-55 tiene 10 tipos. SC-8850 map SC-88Pro map SC-88 map...
Página 188
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 189
Apéndices SC-8850 Drum Set (2) * Sobre las Notas 0–21, y 95–127, consulte la p.197. PC 11 PC 12 PC 13 PC 14 PC 17 JUNGLE TECHNO ROOM L/R HOUSE POWER [ Pro ] <– <– <– <– <– <– <–...
Página 190
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 191
Apéndices SC-8850 Drum Set (4) * Sobre las Notas 0–21, y 95–127, consulte la p.198. PC 30 PC 31 PC 33 PC 34 PC 41 TR-707 [ Pro ] TR-909 [ Pro ] JAZZ JAZZ L/R BRUSH [ Pro ] <–...
Página 192
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 193
Apéndices SC-8850 Drum Set (6) * Sobre las Notas 0–21, y 95–127, consulte la página p.199. PC 52 PC 53 PC 54 PC55 PC56 KICK & SNARE 2 ASIA CYMBAL&CLAPS [ Pro ] GAMELAN 1 GAMELAN 2 [Pro] CR-78 Kick 1 Gamelan Gong 1 [Pro] CR-78 Kick 2 Gamelan Gong 2...
Página 194
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 195
Apéndices SC-8850 Drum Set (8) PC 61 PC 62 PC 63 SFX 2 VOICE CYM&CLAPS 2 Acoustic Bass Mute Noise Acoustic Bass Touch Noise Reverse Standard Closed Hi-Hat Acoustic Bass Attack Noise Reverse Room Closed Hi-Hat Distortion Guitar Mute Noise Reverse Jazz Closed Hi-Hat Steel Guitar Slide Noise 1 Reverse Brush Closed Hi-Hat...
Página 196
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 197
Apéndices SC-8850 Drum Set (10) * Las Notas 0–21 y 95–127 són como se indica a continuación. PC 25 ELECTRONIC [ Pro ] PC 11 PC 12 PC 13 PC 14 PC 26 JUNGLE TECHNO ROOM L/R HOUSE TR-808 [ Pro ] [88] Electric Kick 2 [88] Electric Kick 2 [88] Electric Kick 2...
Página 198
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 199
Apéndices SC-8850 Drum Set (12) * Las Notas 0–21 y 95–127 son como se indica a continuaciónare as follows. PC 51 KICK & SNARE [ Pro ] PC 42 PC 43 PC 49 PC 50 PC 52 BRUSH 2 BRUSH 2 L/R ORCHESTRA [ Pro ] ETHNIC...
Página 200
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 201
Apéndices SC-88Pro Drum Set (1) * Sobre las Notas 0-19 y 97-127, consulte la página p.207. PC10 STANDARD 1 STANDARD 2 [88] STANDARD 3 ROOM [88] Hip-Hop MC-500 Beep 1 <– <– <– <– MC-500 Beep 2 <– <– <– <–...
Página 202
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 203
Apéndices SC-88Pro Drum Set (3) * Sobre las Notas 0-19 y 97-127, consulte la página p.207. PC 27 PC 28 PC 29 PC 30 DANCE CR-78 TR-606 TR-707 <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– <–...
Página 204
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 205
Apéndices SC-88Pro Drum Set (5) * Sobre las Notas 0-19 y 97-127, consulte la página p.207. PC 50 PC 51 PC 53 PC 54 ETHNIC [88] KICK & SNARE [88] ASIA CYMBAL&CLAPS Finger Snap CR-78 Kick 1 Gamelan Gong 1 Tambourine CR-78 Kick 2 Gamelan Gong 2...
Página 206
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 207
Apéndices SC-88Pro Drum Set (7) * Las Notas 0–19 y 97–127 son como se indica a continuación. PC 10 Hip-Hop PC 11 JUNGLE PC 12 TECHNO PC 25 ELECTRONIC PC 26 TR-808 PC 1 STANDARD 1 PC 27 DANCE PC 2 STANDARD 2 PC 28 CR-78 PC 3...
Página 208
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 209
Apéndices SC-88 Drum Set (2) PC 26 PC 27 PC 33 PC 41 PC 49 TR-808/909 DANCE JAZZ BRUSH ORCHESTRA <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– <– Closed Hi-hat2 [EXC1] <– <– <– <–...
Página 210
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Página 211
Apéndices SC-55 Drum Set (1) PC 1 / PC 33 PC 9 PC 17 PC 25 PC 26 PC 41 PC 49 STANDARD / JAZZ ROOM POWER ELECTRONIC TR-808 BRUSH ORCHESTRA ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----...
Página 212
[Pro] : Igual que el sonido de percusión de SC-8850 PC : Número de Programa (Número de Grupo de Percusión) [88] : Igual que el sonido de percusión de SC-88 <– : Igual que el sonido de percusión de Apéndices [55] : Igual que el sonido de percusión de SC-55 "STANDARD1"(PC1).
Apéndices Lista de Instrumentos GM 2 El SC-8850 utiliza el Grupo de Sonido General MIDI 2 cuando se inicializa con ajustes de General MIDI 2 o recibe el mensaje de Inicialización para General MIDI 2 (GM2 System On). CC32 Nombre de tone Voces CC32 Nombre de tone...
Página 214
Apéndices CC32 Nombre de tone Voces CC32 Nombre de tone Voces Ensemble Synth Pad Strings Fantasia Orchestra Warm Pad 60s Strings Sine Pad Slow Strings Polysynth Syn.Strings1 Space Voice Syn.Strings3 Itopia Syn.Strings2 Bowed Glass Choir Aahs Metal Pad Chorus Aahs Halo Pad Voice Oohs Sweep Pad...
Apéndices Lista de Grupo de Percusión CC32 Nombre de tone Voces GM 2 Gt.FretNoise Gt.Cut Noise El Grupo de Percusión GM 2 corresponde al del SC-8850 de la siguiente String Slap manera. Breath Noise Fl.Key Click GM2 Name SC-8850 Name Seashore Rain STANDARD...
Apéndices Lista de Efectos de Inserción Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) 03 : Enhancer + Sens 0–64–127 00–7F # Mix 0– 127 00–7F GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG Low Gain -12–+3–+12 34–4C <Ejemplo de tipos de efectos y parámetros de efectos> Hi Gain -12–0–+12 34–4C Parámetro...
Página 217
Apéndices Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) 09 : Rotary 15 : Limiter Low Slow 0.05–0.35–10.0 Threshold 0–85–127 00–7F Low Fast 0.05–6.40–10.0 Ratio 1/1.5,1/2,1/4,1/100 00/01/02/03 Low Accl 0–3–15 Release 0–16–127 00–7F Low Level 0–127 00–7F Post Gain...
Página 218
Apéndices ❍ Efectos que reverberan el sonido Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) (retardo/tipo de reverberación) 26 : Reverb Type Room1/2/Stage1/2/Hall1/200/01/02/03/04/05 Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) Pre Dly 0–74ms–100ms 21 : Stereo Delay + Time 0–120–127 00–7F Dly Tm L 0–150ms–500ms HF Damp...
Página 219
Apéndices ❍ Otros Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) 36 : OD¡ Flanger Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) OD Drive 0–48–127 00–7F 31 : 3D Auto + OD Pan L63–0–R63 00–7F Azimuth 180/L168–0–R168 OD Amp Small/BltIn/2-Stk/3-Stk 00/01/02/03 + Speed 0.05–1.30–10.0 OD Amp Sw...
Página 220
Apéndices Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) 41 : EH ¡ Chorus 46 : Cho¡ Flanger + EH Sens 0–64–127 00–7F Cho Dly 0–1.0ms–100ms EH Mix 0–127 00–7F Cho Rate 0.05–0.45–10.0 Cho Dly 0–14ms–100ms Cho Depth 0–120–127...
Página 221
Apéndices Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) 49 : GTR Multi 2 52 : Clean Gt Multi2 Cmp Atck 0–70–127 00–7F AW Filter LPF/BPF 00/01 Cmp Sus 0–127 00–7F + AW Man 0–55–127 00–7F Cmp Level...
Página 222
Apéndices Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) 55 : Keyboard Multi 59 : OD1 / OD2 + RM Mod Freq 0–50–127 00–7F OD1 Sel Odrv/Dist 00/01 # RM Bal D> 0E– D>30E–D 0<E 00–7F + OD1 Drive 0–48–127...
Página 223
Apéndices Parámetro Ajustar Valor Valor (Hex.) MSB/LSB (H) 63 : PH / Rotary PH Man 100–620–8k + PH Rate 0.05–0.85–10.0 PH Depth 0–64–127 00–7F PH Reso 0–16–127 00–7F PH Mix 0–127 00–7F PH Pan L63–0–R63 00–7F PH Level 0–127 00–7F RT L Slow 0.05–0.35–10.0 RT L Fast...
Apéndices Tabla de Conversión de Valores de Parámetros de Efecto A continuación tiene una tabla para convertir entre el valor hexadecimal y el ajuste actual para cada parámetro. Estos parámetros se utilizan en los siguientes tipos de efectos. 1. Pre Delay Time 2.
Página 225
Apéndices Pre Delay Delay Delay Delay Delay Cutoff Value Value Time Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Rate1 Rate2 Damp Freq Freq Manual Azimuth Accl (Hex.) (Dec.) (ms) (ms) (ms) (ms) (ms) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) (deg) 2.45...
Apéndices Aplicación MIDI Model SC-8850 Version 1.00 '99.5 The SC-8850 implements additional functionality and parameters over and above the SC- * The SC-8850 recognizes the Bank Select LSB (Controller number 32) as a flag for 88Pro, which itself was an expansion of the GS sound generator format. These functions and switching between the SC-55MAP, the SC-88MAP, the SC-88ProMAP, and the SC- parameters are marked by a [8850] symbol.
Página 227
Apéndices ❍Portamento (Controller number 65) ❍Vibrato Depth (Controller number 77) [8850] Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H – FH (Ch.1 – 16) n = MIDI channel number: 0H – FH (Ch.1 – 16) vv = Control value: 00H –...
Página 228
Apéndices ❍NRPN MSB/LSB (Controller number 98, 99) ❍RPN MSB/LSB (Controller number 100, 101) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number:0H – FH (Ch.1 – 16) n = MIDI channel number: 0H – FH (Ch.1 – 16) mm = upper byte (MSB) of the parameter number specified by NRPN mm = upper byte (MSB)of parameter number specified by RPN ll = lower byte (LSB) of the parameter number specified by NRPN...
Página 229
(Do not insert two or more mode setting messages in a single song.) n = MIDI channel number: 0H – FH (Ch.1 – 16) “GM System On” uses Universal Non-realtime Message format. “GS Reset” uses Roland system Exclusive format “Data Set 1 (DT1).”...
Página 230
Status 41H, dev, 42H, 12H, 40H, 00H, 7FH, 00H, 41H Byte Explanation Exclusive status ID number (Roland) Device ID (dev: 00H – 1FH (1 – 32), Initial value is 10H (17)) Model ID (GS) Command ID (DT1) Address MSB Address...
Página 231
Apéndices ❍Master Coarse Tuning [8850] pp=1 Mod Rate vv= 00H – 7FH 0 – 127 Status Data byte Status pp=2 Mod Depth 7FH,7FH,04H,04H,llH,mmH vv = 00H – 7FH 0 – 127 pp=3 Feedback Byte Explanation vv = 00H – 7FH 0 –...
Página 232
41H, dev, 42H, 11H, aaH, bbH, ccH, ssH, ttH, uuH, sum Status Data byte Status Byte Explanation 7FH,7FH,0AH,01H,0nH,kkH,nnH,vvH... F7H Exclusive status ID number (Roland) Byte Explanation Device ID (dev: 00H – 1FH Initial value is 10H(17)) Exclusive status Model ID (GS) ID number (universal realtime message) Command ID (RQ1)
Página 233
<Model ID = 42H> Byte Explanation GPort-A Exclusive status ID number (Universal Non-realtime Message) fig.11-15e Device ID (use the same as the device ID of Roland) Address (H) Block Sub ID#1 (General Information) 00 00 00 Sub ID#2 (Identity Reply) SYSTEM...
Página 234
Apéndices IParameter address map This map indicates address, size, Data (range), Parameter, Description, and Default Value of parameters which can be transferred using “Request data 1 (RQ1)” and “Data set 1 (DT1)”. All the numbers of address, size, Data, and Default Value are indicated in 7-bit Hexadecimal-form. Numbers in the explanatory column are given in decimal notation. The MODEL ID = 45H parameters are related to LCD display.
Página 235
Apéndices GSystem Parameters Parameters affecting the entire unit, such as how the two MIDI IN connectors will function, are called System Parameters. <MODEL ID = 42H> Address(H) Size(H) Data(H) Parameter Description Default(H) Description 00 00 7F 00 00 01 00 – 01 SYSTEM MODE SET MODE-1 00: MODE-1 (Single module mode)
Página 241
Apéndices GUser instrument You can modify the parameters of the SC-8850 sound to your taste, and save your new settings in Variation numbers 64 or 65 of the SC-8850 map/SC-88Pro map/SC-88 map (p.67). A sound saved in this way is called a User Instrument. You can save 256 different sounds in this way. The parameters you can set are Vibrato, Filter and Envelope.
Página 242
Apéndices 4. Bulk Dump Bulk Dump allows you to transmit a large amount of data at once, and is convenient for storing settings for the entire unit on a computer or sequencer. To make the SC-8850 perform a Bulk Dump transmission, send it a “Bulk Dump Request” message. Bulk Dump Request uses the Data Request 1 (RQ1) format, but unlike when transmitting individual parameters, the “Size”...
Página 243
Apéndices IDumping a list of internal sounds GDrum instrument list dump ❍Drum instrument list dump request (receive only) GInstrument list dump This command requests a bulk dump transmission of the Instrument list of an internal ❍Instrument list dump request (receive only) Preset Drum Sets, and uses “Data Request 1 (RQ1)”...
Página 244
Apéndices GExamples of actual MIDI messages 5. Supplementary material <Example 1> 92 3E 5F GDecimal and Hexadecimal table 9n is the Note-on status, and n is the MIDI channel number. Since 2H = 2, 3EH = 62, and (An “H” is appended to the end of numbers in hexadecimal notation.) 5FH = 95, this is a Note-on message with MIDI CH = 3, note number 62 (note name is D4), and velocity 95.
Página 245
In MIDI, individual Parts are tuned by sending RPN #1 (Master Fine Tuning) to the appropriate MIDI channel. Roland Exclusive messages (RQ1, DT1) are transmitted with a checksum at the end (before In MIDI, an entire device is tuned by either sending RPN #1 to all MIDI channels being F7) to make sure that the message was correctly received.
Página 246
fig.MIDI_chart.e Diagrama de Aplicacin MIDI SOUND Canvas Fecha: 5.1999 Modelo SC-8850 Versin : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks When the power is off, Basic Default 1Ð16 it can be memorized. Channel Changed 1Ð16 Default Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1) Altered ****************************** Note...
Especificaciones GDimensiones Modelo: Sound Canvas SC-8850 (Sistema General MIDI 1/Sistema General MIDI 2/Formato 218 (Ancho) x 278 (Largo) x 88 (Alto) mm GPeso GNúmero de Partes 2.3 kg GAccesorios GPolifonía máxima Manual del usuario 128 (voces) Cable de alimentación * En interés de la mejora del producto, las especificaciones y/o el aspecto GMemoria interna de esta unidad están sujetos a cambio sin previo aviso.
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. America INDONESIA PT Citra Inti Rama La Casa Wagner de ISRAEL Halilit P. Greenspoon & ITALY Guadalajara s.a. de c.v. Roland Italy S. p. A. Sons Ltd. EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. KOREA Cosmos Corporation Service Station NORWAY JORDAN Roland Scandinavia Avd.
Página 251
Índice ........Frecuencia baja del Ecualizador ............Frecuencia de Chorus ..............Key Range H ............ Frecuencia de corte ..............Key Range L ..... Frecuencia de corte de Aftertouch del canal ................Key Shift ..........Frecuencia de corte de Bend ..........Key Shift (Transposición) ..........
Página 252
Índice ..........................Modulación Pan Delay2 ......................Módulos de sonido multitímbricos Pan Delay3 ................................ Mono Pan Delay4 ..............................Panning Delay ..........................MUTE Panoramización ....Panoramización de Instrumento de Percusión ..........Panoramización principal ................................Nivel PanRepeat ...............
Página 253
Tipos de efecto ..........................Reverb Send Tm Ctrl Delay ..............................Reverberación TPQN ............................Rhodes Multi Transmitir ..........................Roland Super MPU II Transponer ..........................Room1 Transposición principal ................................Room2 Tremolo .............................. Room3 Tremolo Chorus ................
Índice Funcionamiento a través de MIDI Aplicar un efecto de inserción a una Parte determinada ..........Cambiar el tipo de chorus ..........Cambiar el tipo de retardo ........Cambiar el tipo de reverberación Cambiar el valor de la frecuencia de corte de una Parte ..
Página 255
Para los países de la CE Este producto cumple con los requisitos de la normativas europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.