Assembly | Assemblage | Ensamblaje
Remove hex nut and washer from
23
temperature gauge.
Enlevez l'écrou hexagonal et la rondelle
de l'indicateur de température.
E
Retire la tuerca hexagonal y la arandela
X2
del medidor de temperatura.
Notch is in left
handle support.
L'encoche est dans
le support de la
3
poignée gauche.
La muesca está en el
soporte del asa izquierda.
5
Put lid handle tube together with caps. Match up notch in
tube with cap.
Assemblez le tube de la poignée du couvercle et les
embouts. Faites correspondre l'encoche située dans le
tube avec le capuchon.
Coloque el tubo del asa junto con los tapones. Alinee la
muesca en el tubo con la tapa.
24
Install screws (C) halfway.
Insérez les vis (C) à moitié.
C
Instale los tornillos (C) hasta la mitad.
X2
C
C
Insert screw head through holes in
grill wall. Tighten from outside of grill.
Insérez la tête de la vis dans les
trous de la paroi du gril. Serrez-la en
passant par l'extérieur du gril.
Inserte la cabeza del tornillo a través
de los orificios en la pared de la
parrilla. Ajuste desde fuera de la
parrilla.
6
7
8
6
3
E
Temperature
gauge washer
and nut
Rondelle
et écrou de
l'indicateur de
température
Arandela y
tuerca del
medidor de
temperatura
7
5
E
8