1: 1:
FEATURES • CARACTERÍSTICAS
REMOTE CONTROL
CONTROL REMOTO
THROTTLE JOYSTICK
(ASCENT/DESCENT/SPIN)
PALANCA DE CONTROL
(SUBIR/BAJAR/GIRAR)
AUTO CIRCLE BUTTON
BOTÓN DE VUELTA AUTOMÁTICA
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DEL CONTROL REMOTO
CHARGE • CARGAR
PTERANO-DRONE™ • DINO-DRON
PTERANO-DRONE POWER SWITCH
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
DEL DINO-DRON
CHARGE • CARGAR
OFF • APAGADO
ON • ENCENDIDO
SAFETY INFORMATION
Note to Adults: To ensure that your child's play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety rules together.
The toy is not intended for children under 8 years old. • Keep fingers, hair, and loose clothing away from the propellers while the PTERANO-DRONE is switched ON. • Stay at least 3 to 6 feet away
from the PTERANO-DRONE. This applies to anyone watching as well.• Always keep an eye on the PTERANO-DRONE. If it looks like it's going to crash, release the throttle joystick and step out of the
way. • Do not grab the dinosaur's wings and body when handling the PTERANO-DRONE. • Never disassemble or attempt to modify the PTERANO-DRONE. • When not in use, turn off the remote
control and the PTERANO-DRONE. To avoid accidental operation, remove batteries from the remote control. • Operating range of the remote control is 25 feet (7.6m). • The PTERANO-DRONE should
only be used under adult supervision. Make sure that there is sufficient space between people, animals, and objects during play. • Do not hold the PTERANO-DRONE by the attached dinosaur, as the
material is fragile and may be easily damaged. • Do not put objects into the propeller. • To avoid accidental operation, always turn power switches OFF and remove all batteries before storage.
IMPORTANT: DO NOT touch the connectors with metallic objects. The product might short-circuit causing damage.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Atención padres: Para asegurarse de que el juego sea seguro y divertido para los niños, repasar todas las instrucciones de uso y reglas de
seguridad con los niños.
• Este juguete no está diseñado para menores de 8 años. • Mantener los dedos, cabello y ropa suelta alejados de las hélices mientras el DINO-DRON está ENCENDIDO. • Mantenerse a una
distancia de 90 cm a 1,80 m del DINO-DRON. Esto también aplica a todos los que estén observando. • No perder de vista al DINO-DRON. Si parece que va a chocar, soltar la palanca de control
y retirarse. • No agarres las alas ni el cuerpo del dinosaurio al maniobrar el DINO-DRON. • No desensamblar ni intentar modificar el DINO-DRON. • Cuando no esté en uso, apagar el control
remoto y el DINO-DRON. Para evitar la operación accidental, sacar las pilas del control remoto. • El alcance máximo del control remoto es de 7,6 metros. • El DINO-DRON solo se debe usar bajo
la vigilancia de un adulto. Asegurarse de que haya espacio suficiente entre la gente, los animales y los objetos durante el juego. • No sujetes el DINO-DRON del dinosaurio conectado, ya que el
material es frágil y podría dañarse fácilmente.• No meter nada entre las hélices. • Para evitar la operación accidental, APAGAR siempre los interruptores y sacar todas las pilas antes de guardar
el producto.
IMPORTANTE: NO tocar los conectores con ningún objeto metálico. El producto podría hacer corto circuito ocasionando daños.
2: 2:
SET UP • PREPARACIÓN
REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). • Install 3 new AAA (LR03)
alkaline batteries (not included) in the orientation shown. • Replace battery cover and tighten screw.
• Replace batteries in the remote control if the PTERANO-DRONE does not respond after a recharge
or if you see a green light flashing in the power indicator.
NOTE: For longer life, use alkaline batteries. Dispose of batteries safely.
Desatornillar la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). • Introducir 3 pilas nuevas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas)
tal como se muestra (+/-). • Cerrar la tapa del compartimento y apretar el tornillo. • Sustituir las pilas del control remoto si el DINO-DRON no responde después de
una carga o si se prende una luz verde intermitente en el indicador de encendido.
ATENCIÓN: Para una mayor duración, usa sólo pilas alcalinas. Desecha las pilas gastadas apropiadamente.
TRIM CONTROLS
MANDOS DE AJUSTE
REMOTE CONTROL POWER SWITCH
OFF • APAGADO
STEERING JOYSTICK
PALANCA DE DIRECCIÓN
AUTO LAND BUTTON
BOTÓN PARA ATERRIZAR
AUTOMÁTICAMENTE
POWER INDICATOR • INDICADOR DE ENCENDIDO
CHARGE INDICATOR • INDICADOR DE CARGA
ON • ENCENDIDO
2
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
CHARGING CABLE
CABLE PARA CARGAR LA BATERÍA
CHARGING PORT
CHARGING
PUERTO DE CARGA
PORT
BOTTOM VIEW
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO