Página 1
MODEL: MX-M623U MX-M753U SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL GUÍA DE INICIO Guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
¡Advertencia! Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso. Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC. EMC (esta máquina y dispositivos periféricos) Advertencia: Este producto es de Clase A.
Cable de interfaz para fax y cable de interfaz para Línea: Con el dispositivo deben emplearse estos accesorios especiales. La Declaración de Conformidad puede consultarse en la siguiente dirección URL. http://www.sharp.de/doc/MX-FXX2.pdf LICENCIA DE SOFTWARE La LICENCIA DEL SOFTWARE aparecerá cuando usted instale el software del CD-ROM. Utilizando todo o alguna...
• Fuera de los casos previstos por la ley, SHARP declina toda responsabilidad por los fallos que se produzcan durante el uso del producto o sus funciones, los fallos debidos al manejo incorrecto del producto y sus funciones u otros fallos, así como por los daños derivados del uso del producto.
Página 5
Garantía Aunque se ha hecho un gran esfuerzo para elaborar este documento de la forma más precisa y útil posible, SHARP Corporation no ofrece ninguna garantía con respecto a su contenido de este documento. Toda la información incluida está sujeta a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIONES Símbolos que aparecen en este manual Para garantizar el uso seguro de la máquina, en este manual se utilizan diversos símbolos de seguridad. Los símbolos de seguridad se clasifican según se explica a continuación. Asegúrese de entender el significado de los símbolos al leer el manual. Significado Símbolo ADVERTENCIA...
PRECAUCIONES Notas sobre instalación PRECAUCIÓN No instale la máquina sobre una superficie Cuando la máquina se instala, los ajustadores inestable o inclinada. Instale la máquina sobre una (4) se han de bajar hasta el suelo para asegurar superficie capaz de soportar el peso de la máquina. la máquina (impedir que se mueva).
PRECAUCIONES Notas sobre instalación (continuación) PRECAUCIÓN No instale la máquina en una ubicación con ventilación Cerca de una pared deficiente de aire. Instale la máquina de forma que sus gases Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor de de escape no entren en contacto directo con personas. la máquina para su mantenimiento y para una ventilación adecuada.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA DE LITIO PRIMARIA PARA RESPALDO ("BACK-UP") DE LA MEMORIA, LA CUAL DEBE ELIMINARSE ADECUADAMENTE. LE ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO CON SU CONCESIONARIO LOCAL DE SHARP O CON UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO PARA RECIBIR ASISTENCIA EN LA ELIMINACIÓN DE ESTA BATERÍA.
MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS Con la máquina se suministran manuales impresos y un manual en formato PDF. Manuales impresos En esta sección se explican las precauciones a adoptar para garantizar el uso seguro, así como los nombres y funciones de la piezas, la instalación del software básico, cómo resolver atascos de papel y procedimientos de mantenimiento diarios.
área. Copiadora Impresora Escáner Nombre del modelo Función MX-M623U/MX-M753U Copiadora, impresora , fax , escáner *1 Es necesario un kit de expansión para impresora. *2 Es necesario un kit de expansión para fax. *3 Es necesario un kit de expansión para escáner de red.
ACCESO AL SERVIDOR WEB DE LA MÁQUINA Después de conectar la máquina a una red, es posible tener acceso al servidor Web integrado desde un navegador instalado en el ordenador. Cómo abrir las páginas Web Acceda al servidor Web de la máquina para abrir las páginas Web.
CONSULTA DE LA DIRECCIÓN IP Para averiguar la dirección IP de la máquina, imprima el listado de todos los valores personalizados de los ajustes del sistema. Pulse la tecla [AJUSTES SISTEMA]. AJUSTES SISTEMA Seleccione el listado de todos los valores Configuraciones del sistema Contr.
NOMBRES DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES EXTERIOR (10) (11) (15) (14) (13) (12) (1) Finalizador encuadernador (MX-FN16) (8) Conector USB (tipo A) Dispositivo de salida que permite utilizar la Compatible con USB 2.0 (velocidad alta). función de grapado y la función de agrupación. Se utiliza para conectar un dispositivo USB, como una memoria USB, a la máquina.
NOMBRES DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS AUTOMÁTICO Y CRISTAL DE DOCUMENTOS Tapa de la zona de alimentación de documentos Zona de escaneado Abra esta tapa para eliminar una alimentación un atasco Los originales colocados en las bandeja de alimentación de originales o para limpiar el rodillo alimentador del de documentos se escanean aquí.
NOMBRES DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES LATERAL Y POSTERIOR (1) Conector USB (tipo A) (3) Conector USB (tipo B) Compatible con USB 2.0 (velocidad alta). Compatible con USB 2.0 (velocidad alta). Se utiliza para conectar un dispositivo USB, como Puede conectarse un ordenador a este conector una memoria USB, a la máquina.
PANEL DE MANDO Indicadores de envío de imagen Indicador LINEA En modo de fax, se enciende durante la transmisión o la recepción. En modo de escáner, también se enciende durante la transmisión. Indicador DATOS Si no se puede imprimir un fax recibido por algún problema como la falta de papel, este indicador parpadea.Permanece encendido mientras haya datos que transmitir en espera.
Página 19
PANEL DE MANDO Teclas numéricas Tecla [BORRAR] Interruptor de Pulse esta tecla para devolver las Se utilizan para indicar el número decopias, encendido principal opciones de configuración, como por los números de fax y otros números. ejemplo el número de copias, a "0". Este indicador se ilumina cuando Tecla [LOGOUT] ( se enciende el interruptor de...
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN La máquina dispone de dos interruptores de alimentación. El interruptor de alimentación principal está situado en la parte superior derecha al abrir la cubierta frontal. El otro interruptor de alimentación es la tecla [ENCENDIDO] ( situada en el panel de funcionamiento en la parte superior derecha.
COLOCACIÓN DE ORIGINALES El alimentador automático de documentos puede usarse para escanear automáticamente varios originales a la vez. De esa forma se ahorra la molestia de introducir manualmente cada original. En el caso de originales que no pueden escanearse usando el alimentador automático de documentos, como es el caso de libros o documentos con notas adheridas, use el cristal de exposición.
• Papel normal estándar SHARP (80 g/m (21 lbs.)). Para ver especificaciones del papel, consulte las especificaciones en este manual. • Papel normal distinto de papel estándar SHARP (60 g/m a 105 g/m (16 lbs. a 28 lbs.)) • El papel reciclado, el papel de color y el papel preperforado debe cumplir las mismas especificaciones que el papel normal.
SHARP. Contacte con su concesionario o representante del servicio técnico autorizado más cercano para solicitar consejo sobre el uso de estos tipos de papel.
CARGA DE PAPEL EN UNA BANDEJA Nombre de las bandejas Los nombres de las bandejas se muestran debajo. Para el número de hojas de papel que puede cargarse en cada bandeja, consulte los siguientes manuales: • Guía de funcionamiento, "Config. Band. de Papel" en "7. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA" •...
CARGA DE PAPEL EN UNA BANDEJA Carga de papel en la bandeja 1 - bandeja 2 En la bandeja 1 y la bandeja 2 se puede cargar papel de tamaño A4 u 8-1/2" x 11". Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja 1 o la bandeja 2, consulte "CAMBIAR EL TAMAÑO DEL PAPEL EN LAS BANDEJAS 1 Y 2"...
CARGA DE PAPEL EN UNA BANDEJA Modificación de los ajustes de bandeja Cuando cambie el papel de una bandeja, deberá cambiar también los correspondientes ajustes del sistema. Pulse la tecla [AJUSTES SISTEMA]. AJUSTES SISTEMA Configure los ajustes de bandeja en el panel Configuraciones del sistema Contr.
CARGA DE PAPEL EN UNA BANDEJA Carga de papel en otras bandejas Bandeja de alimentación manual ¡La cara en la que se va a copiar debe mirar hacia abajo! Cuando cargue papel de tamaño A3W, A3 o B4, extraiga la extensión de la bandeja. El número máximo de hojas que pueden cargarse en la bandeja de alimentación manual es de unas 100 para papel normal.
CARGA DE PAPEL EN UNA BANDEJA Bandeja de gran capacidad A4 El tamaño de papel de la bandeja 5 solo puede ser modificado por un técnico de mantenimiento. Extraiga suavemente la bandeja de papel. Introduzca el papel con la cara de impresión hacia arriba.
CARGA DE PAPEL EN UNA BANDEJA Bandeja de gran capacidad A3 Para modificar el tamaño del papel de la bandeja 5, consulte "AJUSTES DE LA BANDEJA 5 (A4 GRAN CAPACIDAD )" en la Guía de funcionamiento. Pulse el botón de funcionamiento y espere hasta que el indicador de este botón se apague.
ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE Este capítulo describe los programas del software que permiten utilizar las funciones de la impresora y del escáner de la máquina, los CD-ROM que contienen el software, y las páginas donde puede consultar los procedimientos de instalación. Para más información sobre los procedimientos de instalación, consulte el Capítulo 1 de la Guía de funcionamiento.
ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE Disc 2 Software para Windows • Controlador de PC-Fax Permite enviar un archivo desde el ordenador como un fax utilizando el mismo procedimiento que cuando se imprime el archivo. (Cuando la opción de fax está instalada.) Aunque la función de fax no esté...
ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DEL SISTEMA REQUISITOS DEL SISTEMA Antes de instalar el software descrito en este manual, asegúrese de que el ordenador reúne los siguientes requisitos. Windows* Macintosh* Sistema operativo Windows 2000 Professional, Windows XP Professional Mac OS 9.0 a 9.2.2, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Mac OS X v10.2.8,...
ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE REQUISITOS DE SOFTWARE Deberán cumplirse los siguientes requisitos para poder utilizar el software descrito en este manual. Entorno del sistema Software Kits de expansión requeridos Tipo de conexión* operativo* Windows Controlador de impresora Red/USB PCL6, Kit de expansión para impresora Controlador de impresora PCL5e...
ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE CONEXIÓN DE LA MÁQUINA CONEXIÓN A UNA RED Para conectar la máquina a una red, conecte el cable LAN al conector de red de la máquina. Utilice un cable LAN blindado. Después de conectar la máquina a una red, asegúrese de configurar la dirección IP y otros ajustes de la red antes de instalar el software.
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS En esta sección se explica cómo instalar el software en un ordenador con Windows. Para más información sobre los procedimientos de instalación e intrucciones para instalar en entornos Macintosh, consulte el Capítulo 1 de la Guía de funcionamiento.
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX Para instalar el controlador de impresora o el controlador de PC-Fax, siga el procedimiento apropiado en esta sección dependiendo de si la máquina está conectada a una red o si está conectada con un cable USB. CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON UN CABLE USB (página 1-91 de la Guía de funcionamiento) CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTA A UNA RED Esta sección explica cómo instalar el controlador de impresora y el controlador de PC-Fax cuando la máquina se...
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS Haga clic en el botón [Instalación típica]. • Si no se encuentra la máquina, asegúrese de que la máquina está encendida y conectada a la red, y entonces haga clic en el botón [Volver a buscar]. •...
Página 38
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS Cuando se le pregunte si desea que la Cuando aparezca la pantalla de impresora sea la impresora instalación terminada, haga clic en el predeterminada, elija lo más botón [Aceptar]. conveniente y haga clic en el botón [Siguiente].
MANTENIMIENTO En esta sección se explica cómo limpiar la máquina y sustituir los cartuchos de tóner. MANTENIMIENTO REGULAR Para asegurarse de que la máquina ofrece un rendimiento de calidad superior, límpiela periódicamente. Aviso No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina. Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de fusión, sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Página 40
MANTENIMIENTO Abra el alimentador de documentos automático y saque el limpiacristales. Limpie la zona de escaneo de documentos del cristal de documentos con el limpiacristales. Una zona de escaneo se encuentra en el cristal de documentos y la otra en el interior del alimentador de documentos automático.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN MANUAL Si el papel se atasca con frecuencia al alimentar papel de gramaje alto a través de la bandeja de alimentación manual, limpie la superficie del rodillo de alimentación con un paño limpio y suave humedecido con agua o detergente neutro.
MANTENIMIENTO REEMPLAZAR LOS CARTUCHOS DEL TÓNER Asegúrese de sustituir el cartucho de tóner cuando aparezca el mensaje "Cambie el cartucho de tóner". En modo de copia Lista para escanear la copia. (El suministro de tóner está bajo). Lista para escanear la copia. (Cambie el cartucho de tóner.) Si continúa utilizando la máquina sin sustituir el cartucho, aparecerá...
Página 43
MANTENIMIENTO Abra la cubierta frontal. Extraiga suavemente el cartucho de tóner. Sujete el cartucho de tóner con ambas manos como se muestra en la ilustración y sáquelo de la máquina. Extraiga el cartucho de tóner nuevo de la caja y agítelo cinco o seis veces en posición horizontal.
Página 44
• Si se utiliza un cartucho de tóner distinto del recomendado por SHARP, puede que la calidad y el rendimiento de la máquina no sean óptimos, además de que existe un riesgo de que ésta se dañe. Asegúrese de utilizar un cartucho de tóner recomendado por SHARP.
ELIMINACIÓN DE ATASCOS Si se produce un atasco de papel, en el panel táctil aparecerá el mensaje "Se ha producido un atasco." y la impresión o el escaneo se detendrán. En este caso, toque la tecla [Información] en el panel táctil. Al pulsar esta tecla, aparecerán instrucciones para eliminar el atasco.
Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegúrese de utilizar exclusivamente Consumibles Originales Sharp, que han sido diseñados, desarrollados y comprobados para prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de los productos Sharp. Busque la etiqueta Genuine Supplies en el embalaje del tóner.
Capacidad de papel: Papel normal (80 g/m (21 lbs.)) 800 hojas Tipos de papel: Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP Tamaños de papel: A4, B5, 8-1/2" x 11" Gramaje de papel: Papel normal (60 g/m a 105 g/m (16 lbs.
Página 48
Método de salida: Salida cara abajo Capacidad de salida: 250 hojas (utilizando papel A4 o 8-1/2" x 11" recomendado por SHARP) Bandeja de salida (La cantidad máxima de hojas varía en función del ambiente donde esté situada la máquina, del tipo (Bandeja central) de papel y de las condiciones de almacenamiento de éste).
ESPECIFICACIONES Emisión de ruidos (medida de acuerdo con ISO7779) MX-M623U MX-M753U Nivel de potencia acústica L Modo de impresión (impresión continua) 7,15 B 7,21 B Modo de espera 5,2 B 5,2 B Nivel de presión acústica L (medida real) Posiciones de los...
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Página 53
La información que el administrador de la máquina necesita está impresa al dorso de esta página. (Separe esta página del resto del manual y guárdela en lugar seguro. Además, escriba el nombre del administrador y su información de contacto en el margen izquierdo).
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA (Separe esta página del resto del manual y guárdela en lugar seguro). Contraseñas predeterminadas de fábrica Cuando acceda a los ajustes del sistema, necesitará una contraseña de administrador para acceder con derechos de administrador. Los ajustes del sistema pueden configurarse en las páginas Web y en el panel de mando.
INFORMACIÓN PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA Para los usuarios de la función de fax Instrucciones importantes relativas a la seguridad • Si alguno de los componentes de su equipamiento telefónico no funciona correctamente, debe retirarlo de inmediato de la línea telefónica, puesto que podría provocar daños en la red.
• IBM, PC/AT, y PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation. • Sharpdesk es una marca comercial de Sharp Corporation. • Sharp OSA es una marca comercial de Sharp Corporation. • RealVNC es una marca comercial de RealVNC Limited.