Descargar Imprimir esta página

Defensas Laterales Exteriores; Revision Del Nivel Del Aceite Del Motor - Craftsman 917.297031 El Manual Del Propietario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GIRO
1, Suelte la barra de control de la impulsi6n,
2
Mueva el control de la aceleraci6n ala
posici6n de "LENTO" (SLOW).
3.
Ponga el indicador de la patanca de cambio
en la posici6n de "F" (marcha hacla adel-
ante)_ Los brezos no van a girar.
4,
Levante el mango pare levantar los brazos
fuera del suelm
5r Mueva el mango en la direcci6n opuesta
en la que desea girar, con cuidado de man-
tener los pies y tas piernas ale]ados de los
brazos de _acultivadora,
5,
Cuando haya completado su vuelta, suelte
la barra de control de la impulsi6n y baje
el mango° Ponga la palanca de cambio
en la posici6n labrado y mueva el control
de la aceleraci6n ala velocidad deseada°
Para empezar a cultivar, sujete la barra de
control de la impulsi6n en contra del mango°
DEFENSAS
LATERALES
EXTERIORES
Los bordes trasero de tas defenses laterales
exteriores son rasurados de modo que 6stas
se puedan levantar para hacer un labrado
profundo y bajar pare uno poco profundo, para
evitar enterrar las plantas pequeSas_
1o Suelte la tuerca '_' en la ranura y la tuerca
2.
Mueva la defense ala posici6n deseada (en
ambos lados),
3,
Vuelva a apretar las tuercas.
PARA EL TRANSPORTE
_,PRECAUCI6N:
Antes de levantada o trans-
portarla, permita que el motor de la cultivadora
y el sttenciador se enfrien. Desconecte el alam-
bre de la bujia. Drene la gasoline del estanque
de combustible,
EN EL JARDIN
I.
Suelte la clavija de la estaca de profundi-
dad, Mueva la estaca de profundidad hacia
abajo, ai agujero superior, para transportar
la cultivadora. Ponga la clavija de la estaca
de profundidad en el agujero de la estaca
de profundidad para asegurarla en su lugar,
Esto impide que los brazes se arrastren por
elsue]o.
2. Ponga elindicador d e lapalanca de cambio
en laposici6n de "F"(marchahaciaadel-
ante) para el transporte_
3,
Sujete la barra de control de la impulsi6n
en contra del mango para empezar con el
movimiento de ta cultivadora, Los brazos no
van a girar,
4.
Mueva el control de la aceleraci6n ala
velocidad deseada,
EN LA ClUDAD
1. Desconecte el alambre de la bujia.
2.
Drene el estanque de combustible.
3, Transp6rtela en la posici6n derecha hacia
arriba para evitar la fuga del aceite.
ANTES
DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
IMPORTANTE; Tenga mucho cuidado de no
permitir que entre mugre al motor cuando
revise o armadaaceite o combustible° Use aceite
y combustible limpios y gu&rdelos en envases
aprobados, limpios y con tapa. use embudos
pare relleno limpioso
REVISION DEL NIVEL DEL ACEITE DEL
MOTOR
El motor en su unidad ha sido enviado desde
la f&brica Ileno con aceite de calidad para el
verano SAE 30.
1_ Con el motor nivelado, limpie un &rea alred-
edor del tap6n del dep6sito para relleno del
aceite y remueva el tap6n_
2
Con el motor nivelado, d aceite del motor
debe liegar haste el punto de derramarse.
• Pare verificar la capacidad aproximada yea
"ESPECIFICAC!ONES
DEL PRODUCTO" en
la p_.gina 24 de este manual, Todo el aceite
tiene que cumplir la ctasfficaci6n de servicio
APt SF o SJ.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambi-
arse el aceite pare facilitar el arranque (yea
la "TABLA DE VISCOStDAD DEL ACEITE"
en la secci6n de Mantenimiento en este
manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-
ci6n de Mantenimiento en este manual,
Tap6n de deposlto de
relleno de aceffe
AGREGUE GASOLINA
• Uene el estanque de combustible, Llene has-
tala parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasoline. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pla con el mfnimo de 87 octanos, (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvuta), No mezcle el aceite
con la gasolina.
Pare asegurar que la gaso-
line utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utUizados durante los
primeros 30 dies,
_PRECAUCION:
Lleneel estanque de
combustible hasta dentro de 1/2 pulgada de la
parte superior para evitar los derrames y para
permitir que se expanda el combustible° Si por
casualidad se derrama la gasolina, aleje la
maquina del &rea del derrame. Evite crear cu-
alquiera fuente de tgnicion hasta que se hayan
desaparecido los gases de la gasoltna_
Limpie el aceite o el combustible derramado.
No almacene, derrame o use gasoline cerca de
una llama expuesta.
3O

Publicidad

loading