Descargar Imprimir esta página
Craftsman 247.29934 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 247.29934:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
208cc Engine
Front Tine Tiller
Model No. 247.29934
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our web site: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
FORM NO. 769-05511D
8/17/2011

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.29934

  • Página 1 CAUTION: Before using • MAINTENANCE this product, read this • PARTS LIST manual and follow all • ESPAÑOL safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www.craftsman.com FORM NO. 769-05511D 8/17/2011...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the safe opera- This symbol points out important safety instructions which, if not tion practices in this manual. As with any type of power equipment, followed, could endanger the personal safety and/or property of carelessness or error on the part of the operator can result in yourself and others.
  • Página 4: Maintenance & Storage

    SAFETY INSTRUCTIONS Safe Handling of Gasoline: • Look down and behind and use care when in reverse or pulling machine towards you. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are •...
  • Página 5: Spark Arrestor

    SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE REGARDING EMISSIONS • Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed Engines which are certified to comply with California and federal of engine. EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are •...
  • Página 6: Safety Symbols

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain to service engine with gasoline and oil as instructed in the Operation section of this manual before operating your machine. NOTE: Reference to right and left hand side of the Tiller is observed from the operating position.
  • Página 8 ASSEMBLY Tighten the bolt securely after securing the handle brace. See Figure 4. Locate the carriage bolt, bell washer and hand knob packed with your tiller. Tail Bracket Insert the carriage bolt through the welded bracket on the handle, bell washer, handle brace and into the hand knob. See Figure 4. Select one of the three handle height positions (three notches in the welded handle bracket) and tighten the hand knob to secure Clevis...
  • Página 9 ASSEMBLY ADJUSTMENTS WARNING Prior to operating your tiller, carefully read and follow all instructions below. Perform all adjustments to verify your tiller is operating safely and properly. Hex Nut Check the adjustment of the wheels: The tiller is shipped with the wheels adjusted so that the machine sits level.
  • Página 10: Operation

    STOP position. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tillers conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
  • Página 11 OPERATION AIR FILTER DEPTH STAKE The air filter is a device on the engine air intake that prevents dust and The depth stake controls the tilling depth. See Figure 12. dirt entering the engine. See Figure 12. HANDLEBAR HEIGHT ADJUSTMENT MUFFLER The handle height may be adjusted.
  • Página 12: Ambient Temperature

    OPERATION GAS AND OIL FILL-UP CAUTION (one bottle shipped with unit) Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) First Time Use can attract moisture which leads to separation and formation of acids Remove oil fill dipstick. during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine With the tiller on level ground, use a funnel to empty entire while in storage.
  • Página 13: To Stop Engine

    OPERATION Pull the rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keep a firm grip on the starter handle. Let the rope rewind slowly. Repeat, if necessary, until engine starts. When engine starts, move choke control gradually toward the RUN position..
  • Página 14: Adjusting The Handle Height

    OPERATION ADJUSTING THE HANDLE HEIGHT The handle should be adjusted so that when the tiller is digging 3-4” into the soil, the handle falls to about waste-high. To adjust handle, simply loosen the handle knob, move the handle to the desired height and retighten the handle knob.
  • Página 15 OPERATION Choosing the Correct Tine Speed With experience, you will find the tilling depth and tilling speed combination that is best for your garden. Set the engine throttle lever at a speed to give the engine adequate power and yet allow it to operate at the slowest possible speed until you have achieved the maximum tilling depth you desire.
  • Página 16 OPERATION Terrace Gardening To create a terrace, start at the top of the slope and work down Go back and forth across the first row. See Figure 22. Each succeeding lower terrace is started by walking below the UPHILL terrace you are preparing. For added stability of the tiller, always keep the uphill wheel in the soft, newly tilled soil.
  • Página 17: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Follow the maintenance schedule given below. This chart describes Before performing any type of maintenance/service, disengage all service guidelines only. Use the Service Log column to keep track of controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to completed maintenance tasks.
  • Página 18: Servicing The Air Cleaner

    SERVICE AND MAINTENANCE Remove the spark plug boot and use a spark plug wrench to remove the plug. See Figure 23. Visually inspect the spark plug. Discard the spark plug if there is apparent wear, or if the insulator is cracked or chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is to be reused.
  • Página 19: Change Engine Oil

    SERVICE AND MAINTENANCE Check Engine Oil Check oil before each use. Stop engine and wait several minutes before checking oil level. With the tiller on level ground, the oil must be to FULL mark on dipstick. Remove oil fill dipstick and wipe clean with cloth. Replace dipstick into the oil filler neck, but do not screw it in.
  • Página 20: Belt Replacement

    SERVICE AND MAINTENANCE LUBRICATION After every 10 operating hours, oil or grease the lubrication points. Use clean lubricating oil (#30 weight motor oil is suitable) and clean general purpose grease (grease containing a metal lubricant is preferred, if available). • Remove the tines and clean the tine shaft.
  • Página 21 SERVICE AND MAINTENANCE TINES The tines will wear with use and should be inspected at the beginning of each tilling season and after every 30 operating hours. The tines can be replaced. Refer to the Parts List section of this manual for part Clevis Pin numbers.
  • Página 22: Preparing The Engine

    OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store tiller with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PREPARING THE TILLER WARNING When the tiller won’t be used for an extended period, prepare it for Never leave engine unattended while it is running.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. Problem Cause Remedy...
  • Página 24: Parts List

    PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.29934...
  • Página 25 PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.29934 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 931-1645B Clutch Bail Holder 686-0081A-0637 Wheel Bracket Assembly 936-0140 Flat Washer, .385 x .62 x .063 911-0415 Clevis Pin, .375 x 1.75 736-0242 Bell Washer, .340 x .872 x .060...
  • Página 26 PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.29934 39 31...
  • Página 27 PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.29934 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 710-3005 Hex Head Screw, 3/8-16 x 1.25 986-0091 Chain Case Assembly 711-1036A Hex Nut, 5/16-18 642-0002-0637 Inner Tine Assembly, RH 712-0266A Jamlock Nut, 3/8-16...
  • Página 28 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932 Ref. Part No. Description 951-11285 Exhaust Pipe Gasket 712-04214 Nut, M8 751-12294 Muffler Assembly 710-05002 Bolt 951-10806 Air Cleaner Housing 712-04213 710-05102 Self-Tapping Bolt M4.2×16 951-12135 Silencer Plate 951-10794 Air Cleaner Assembly...
  • Página 29 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 951-10797 Carburetor Assembly Float Pin 951-11571 Carburetor Gasket Plate Emulsion Tube 951-11177 Control Lever,Choke Needle Valve Choke Shaft Main Jet Choke Plate...
  • Página 30 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932...
  • Página 31 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932 Ref. Part No. Description 951-11253 Piston Ring Set 951-11632 Piston Pin Snap Ring 951-12007 Piston 951-11633 Piston Pin 710-04915 Bolt M6×12 951-11113 Air Shield 951-11573 Connecting Rod Assembly 951-11356 Governor Arm Shaft 736-04461 Washer 5.2×1.9...
  • Página 32 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932...
  • Página 33 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 710-05276 Muffler Stud M8×36 710-04968 Bolt M6×16 951-10657 Muffler Stud Assembly 951-11054 Valve Cover 710-05101 Stud M6×110 731-07059 Breather Hose 951-11567 Carburetor Insulator Gasket...
  • Página 34 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932 Ref. Part No. Description 951-12126 Oil Seal 25×41.25×6 951-10792 Ignition Coil Assembly 710-04919 Bolt M6×25 951-10805 Flywheel 951-10909 Fan, Cooling 951-10911 Pulley, Starter 712-04209 Nut, Special, M14×1.5 710-04915 Bolt M6×12...
  • Página 35 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-V0B For Tiller Model 247.29932 101a Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 710-04968 Bolt M6×16 951-11914 Dipstick Decoration Cover 951-11067 Throttle Control Knob 710-04905 Bolt 951-12131 Primer Bracket 710-04915 Bolt M6×12 710-04928 Bolt M6×12...
  • Página 36: Label Map

    Parts List Craftsman Tiller Model No. 247.29934 777D15526 13”/22”/24” TILLING WIDTHS FRONT TINE TILLER FRONT TINE TILLER 777I23259 777I23174 777S33498 777D15527 777D15447 13”/22”/24” TILLING WIDTHS FRONT TINE TILLER FRONT TINE TILLER 777D15452 777S33612 OVERHEAD VALVE 777I20358 10 W 30 777I22502...
  • Página 37: Owner's Warranty Responsibilities

    (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF-...
  • Página 38 Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
  • Página 39: Repair Protection Agreement

    REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 40: Garantía

    Para detalles sobre la garantía de cobertura para obtener reparación gratuita o reemplazo, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantía será nula si el producto es utilizado alguna vez, mientras que la prestación de servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Página 42: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina: • Si golpea algún un objeto extraño o si la máquina comienza a emitir un sonido poco común o a vibrar, apague el motor de inmediato. Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho cuidado al Desconecte el cable de la bujía, póngalo haciendo masa contra el motor manipular la gasolina.
  • Página 43: Amortiguador De Chispas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO REFERIDO A EMISIONES • Observe la reglamentación y las normas respecto a la eliminación correcta de gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de • Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos Small Off Road los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los...
  • Página 44: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y utilizarla. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
  • Página 45: Montaje

    MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección Funcionamiento de este manual. NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la cultivadora se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
  • Página 46: Instalación Del Calibrador De Profundidad

    MONTAJE Asegure el perno después de ajustar la traba de la manija. Vea la Figura 4. Ménsula Ubique el perno de carro, la arandela de campana y la perilla de posterior mano empaquetados con su cultivadora. Inserte el perno de carro a través del soporte soldado de la manija, la arandela campana, la traba de la manija, y dentro de la perilla de mano.
  • Página 47 MONTAJE AJUSTES ADVERTENCIA Antes de operar su cultivadora, lea atentamente y cumpla todas las instrucciones que aparecen a continuación. Realice todos los ajustes para verificar que la unidad está operando con seguridad y correctamente. Tuerca hexagonal Verifique el ajuste de las ruedas: La cultivadora se entrega con las ruedas ajustadas de modo que la máquina esté...
  • Página 48: Funcionamiento

    Los dientes se utilizan para cultivar, surcar y preparar su jardín par la posición STOP (detención). siembra. Vea la Figura 10. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las cultivadoras Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI).
  • Página 49: Tapón De Llenado Y Varilla Del Nivel De Aceite

    FUNCIONAMIENTO TAPÓN DE LLENADO Y VARILLA DEL NIVEL Aunque los aceites de viscosidad múltiple (5W30, 10W30, etc.) mejoran el encendido cuando el clima está frío, los mismos DE ACEITE incrementan el consumo de aceite cuando se usan a más de 32ºF. Es posible controlar el nivel de aceite del motor, así...
  • Página 50: Para Encender El Motor

    FUNCIONAMIENTO PARA DETENER EL MOTOR Llene el tanque de combustible sólo con gasolina normal sin plomo, limpia y fresca. No use gasolina que contenga METANOL. Para detener las ruedas y los dientes, suelte el gancho del Vuelva a colocar la tapa de combustible en su lugar. embrague de marcha directa.
  • Página 51: Establecimiento De La Profundidad

    FUNCIONAMIENTO ESTABLECIMIENTO DE LA PROFUNDIDAD Estaca de profundidad La estaca de profundidad funciona como un freno de la cultivadora y ADVERTENCIA controla la profundidad y la velocidad a la cual funciona la máquina. Cerciórese de que el cable de la bujía está desconectado y Retire el pasador de horquilla para subir o bajar la estaca de haciendo masa contra el motor antes de realizar cualquier ajuste.
  • Página 52: Limpieza De Los Dientes

    FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA DE LOS DIENTES • Cuando labre la tierra (rompiendo la superficie de suelo alrededor de las plantas para destruir las malezas, vea la Fig. 16), ajuste ADVERTENCIA los dientes para cavar únicamente a una profundidad de 1 a Antes de despejar los dientes a mano, detenga el motor, deje que 2 pulgadas.
  • Página 53: Modelos De Labranza Sugeridos

    FUNCIONAMIENTO Modelos de labranza sugeridos • Si las dimensiones del jardín no permiten la labranza en sentido longitudinal y luego transversal, traslape las primeras pasadas • Al preparar el lecho de siembra, recorra la misma senda dos por la mitad del ancho de la cultivadora, continuando con veces en la primera hilera, luego traslape la mitad del ancho de la sucesivas pasadas a un cuarto del ancho.
  • Página 54: Labranza Cuesta Arriba Y Cuesta Abajo

    FUNCIONAMIENTO Labranza cuesta arriba y cuesta abajo Para mantener la erosión del suelo al mínimo, asegúrese de agregar suficiente materia orgánica al suelo para que mantenga un nivel de humedad adecuado, y trate de evitar dejar pisadas o marcas de ruedas. Al realizar la labranza verticalmente, trate de hacer la primera pasada hacia arriba ya que la cultivadora cava con mayor profundidad cuando sube que cuando baja.
  • Página 55: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento detengan completamente todas las piezas móviles.
  • Página 56: Filtro De Aire

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire la funda de bujía y utilice una llave para bujías para extraer la bujía. Vea la Figura 23. Inspeccione visualmente la bujía. Elimine la bujía si presenta mucho desgaste, o si el aislante está agrietado o astillado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se va a reutilizar.
  • Página 57: Inspeccione El Aceite Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Inspeccione el aceite del motor Controle el aceite antes de cada uso. Detenga el motor y espere varios minutos antes de verificar el nivel de aceite. Con la cultivadora sobre una superficie pareja, el aceite debe alcanzar la marca FULL (lleno) de la varilla del nivel de aceite.
  • Página 58: Lubricación

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Después de cada 10 horas de funcionamiento, aceite o engrase los puntos de lubricación- Use aceite lubricante limpio (es adecuado el aceite para motores de peso #30) y grasa de uso general limpia (es preferible grasa que contenga un lubricante de metal, si hay disponible).
  • Página 59: Inspección De Los Dientes

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO DIENTES Los dientes se desgastan con el uso y se los debe inspeccionar al Pasador de comienzo de cada temporada de labranza y a intervalos de 30 horas horquilla de funcionamiento. Los dientes se pueden reemplazar. Consulte el número de pieza en la sección Lista de piezas de este manual.
  • Página 60: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene la cultivadora con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
  • Página 61: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante la operación o mientras realiza ajustes o reparaciones.
  • Página 62 NOTAS...
  • Página 63 NOTAS...
  • Página 64 NOTAS...
  • Página 65 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 66 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 67: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 68 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.