6. Description et fonction
6.1 Descriptif (Fig. 1)
Repère Description du composant
1
Câble complet
2
Couvercle avec poignées
3
Bague d'adaptation
4
Carcasse moteur
5
Clapet anti-retour
6
Tuyauterie 1 ½"
7
Bride du tuyau de refoulement
8
joint de bride
9
Partie supérieure du corps de pompe
10
Corps de pompe
11
Contacteur à flotteur
12
Porte-câble
13
Etanchéité entrée câble
14
Condensateur
15
Joint du couvercle
16
Porte coussinet (haut)
17
Rotor complet
18
Stator
19
Porte coussinet (bas)
20
Garniture mécanique
21
Vis de vidange d'huile avec joint
22
Rondelle
23
Roue
24
Joint de corps
25
Crépine
26
Raccord de tube R 1½ (taraudage extérieur)
La pompe et le moteur disposent d'un arbre com-
mun. L'orifice d'aspiration pompe est situé en
base du corps, l'entrée du fluide se fait à la base
du corps et ressort par l'orifice vertical de refou-
lement. La pompe dispose d'un clapet anti-retour
intégré (rep. 5).
Les pompes SBS 2-204 sont équipées d'une roue
semi-ouverte de passage libre 10 mm (rep. 23)
(pas de matières solides fibreuses telles que herbe,
feuilles et pièces d'étoffe).
Pour une installation fixe, la pompe doit être fixée
à la conduite de refoulement (R 1½). Dans le cas
d'une installation mobile, elle est reliée à un tuyau
souple.
L'étanchéité entre le moteur et le fluide pompé est
assurée par une garniture double montée en tan-
dem (rep.. 20) pour permettre la lubrification des
garnitures mécaniques lors du fonctionnement à
sec, la chambre à huile fait barrage entre le fluide
pompé et le moteur.
ATTENTION ! Risque de manque d'étanchéité !
Lorsque la garniture mécanique est endomma-
gée, de l'huile peut pénétrer en faible quantité
dans le fluide véhiculé.
Les moteurs sont équipés d'une protection ther-
mique (monophasé : par sonde intégrée à réar-
mement automatique (WSK), triphasé : contrôle
SALMSON 04/2014
thermique du moteur) qui coupe le moteur auto-
matiquement en cas de surchauffe du moteur ; le
réarmement est automatique après refroidissement.
Le condensateur est intégré dans le moteur
monophasé.
7. Installation et raccordement élec-
trique
L'installation et le raccordement électrique
doivent être effectués par un électricien agréé
conformément aux normes en vigueur !
AVERTISSEMENT ! Risque de dommages cor-
porels !
Il convient d'observer les consignes en vue
d'exclure tout risque d'accident.
AVERTISSEMENT ! Risque de décharge élec-
trique !
Il y a également lieu d'exclure tout danger lié à
l'énergie électrique.
Respectez les instructions de la norme NFC
15.100 et des normes européennes.
7.1 Installation
La pompe est prévue pour les types d'installation
suivants : installation immergée fixe ou mobile.
ATTENTION ! Risque d'endommagement de la
pompe !
• Suspendre la pompe à l'aide d'une chaîne ou
d'un câble à la poignée de transport unique-
ment (en aucun cas au câble électrique, ni à la
tuyauterie).
• Le câble électrique ne doit pas être détérioré,
ni utilisé lors de la descente de la pompe dans
la cuve ou la fosse.
• La pompe doit être installée à l'abri du gel.
• Le réservoir ne doit contenir aucun gros déchet
(p. ex. gravats) avant l'installation et la mise en
service.
• Voir le catalogue pour les côtes d'intégration.
• La conduite de refoulement doit être au mini-
mum égale au diamètre nominal de la pompe
(R 1½).
7.1.1 Installation immergée fixe
En cas d'installation fixe des pompes SBS 2-204,
la pompe doit être positionnée et fixée de façon
à ce que :
• la tuyauterie ne supporte pas le poids de la
pompe ;
• la tuyauterie de refoulement ne s'appuie pas sur
la pompe.
7.1.2 Installation immergée mobile
En cas d'installation immergée mobile, la pompe
dans la cuve doit être protégée contre les chutes
et les déplacements (p. ex., fixez la chaîne avec
une faible tension initiale).
REMARQUE :
Pour l'utilisation dans les fosses ne disposant pas
de fonds fixes, la pompe doit être placée sur un
plateau suffisamment grand ou être suspendue
Français
9