MANUTENZIONE STRAORDINARIA
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
EXTRAORDINARY MAINTENANCE
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
MANUTENCION EXTRAORDINARIA
MANUNTENAÇÃO ESPECIAL
Controllo tensione cinghia alternatore.
CONTROLLO
Contrôle tension courroie alternateur.
CONTRÔLE
Alternator belt stretch control.
CHECK
Comprobar la tensión correa alternador.
KONTROLLE
Contrôle tensão cincha alternador.
COMPROBACÌON
CONTRÔLE
SOSTITUZIONE
REMPLACEMENT
REPLACEMENT
AUSWECHSELN
SUSTITUCIÓN
SUBSTITUIÇÃO
Prüfung des Keilriemens.
PAG. 89-90
Sostituzione olio motore.
Remplacement huile moteur.
Engine oil replacement .
Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor.
Substituição óleo do motor.
PAG. 83-85
Controllo livello liquido di raffreddamento.
Contrôle niveau liquide réfrigérant.
Coolant level check.
Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands.
Comprobar nivel liquido para refrigeración.
Contrôle nivel liquido esfriamento.
PAG. 79-80
Sostituzione filtro olio.
Remplacement filtre à huile.
Oil filter replacement.
Ölfilter-Wechsel.
Sostitución filtro aceite.
Substituição filtro óleo.
PAG. 85-86
Dopo i primi 1.000 Km
Au bout des 1.000 premiers Km
After the first 1.000 km
Nach den ersten 1.000 km
Después de los primeros 1.000 km
Depois do primeiros 1.000 Km
Controllo tubi carburante.
Contròle tuyaux combustible.
Check fuel pipes.
Kontrolle der Kraftstoffleitungen .
Control de los tubos combustibles.
Controlo dos tubos dos combustíveis.
PAG. 88
7 7