Nice SN6011 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso
Ocultar thumbs Ver también para SN6011:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nice
SN6011
Para puertas de garaje
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice SN6011

  • Página 1 Nice SN6011 Para puertas de garaje ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO 1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO 2 - LÍMITES DE EMPLEO 3 - INSTALACIÓN 3.1 - Instalación del motorreductor 3.2 - Ensamblaje de la guía en dotación 3.3 - Ensamblaje guía SNA30 y SNA30C 3.4 - Fijación del motorreductor a la guía 3.5 - Fijación del motorreductor al techo 4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Página 5: Advertencias Generales: Seguridad - Instalación - Uso

    ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO (instrucciones traducidas del italiano) ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas instrucciones.
  • Página 6 4 – Español...
  • Página 7: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    ¡Atención! Cualquier uso diferente o con medidas superiores a las indicadas debe considerarse no conforme al uso previsto. Nice se exime de cualquier responsabilidad ante los daños causados por empleos diferentes. Las medidas indicadas en la tabla 2 son puramente indicativas y sirven sólo para una evaluación general. La efectiva idoneidad de SPIN para automatizar un determinado portón depende del grado de compensación de la hoja;...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN 3.1 - Instalación del motorreductor ¡Importante! Antes de realizar la instalación del motorreductor, consultar en el capítulo 2 el contenido del embalaje para verifi- car el material y las medidas del motorreductor (fig. 1-2). ¡Atención! El portón se tiene que poder mover con facilidad. Límite a respetar (según EN12604): - ámbito privado = 150 N máximo - ámbito industrial/comercial = 260 N máximo 2970 mm...
  • Página 9: Ensamblaje De La Guía En Dotación

    Antes de realizar la instalación, verificar las medidas del motorreductor (fig. 1). Si el portón a automatizar es basculante, verificar la distancia E de la fig. 2, es decir, la distancia mínima entre el lado superior de la guía y el punto máximo alcanzado por el canto superior del portón. En caso contrario, SPIN no se puede instalar. 3.2 - Ensamblaje de la guía en dotación Extraer la transmisión del tensor de correa A Introducir un extremo de la correa en la polea Reintroducir la transmisión del tensor de correa...
  • Página 10: Ensamblaje Guía Sna30 Y Sna30C

    Fijar mediante el tornillo (V6x18) y la tuerca (M6) la brida de arrastre D al carro motor superior E Enganchar el carro motor superior E al inferior C y llevar el carro al interior de la guía Ensamblar las tres partes de la guía engan- chando con fuerza las piezas en el interior de las dos placas de unión F, utilizando el martillo Las guías deben deslizarse en las pla-...
  • Página 11: Fijación Del Motorreductor A La Guía

    3.4 - Fijación del motorreductor en la guía Unir el motorreductor SPIN con el extremo la guía B; fijarlo mediante los 4 tornillos (V6.3x38) El motor puede girarse en tres posiciones 3.5 - Fijación del motorreductor en el techo Respetando las medidas A y B, trazar en el 2970 mm 380 mm 2970mm...
  • Página 12 Subiéndose a una escalera, levantar el moto- rreductor hasta apoyar los estribos en el techo. Marcar los puntos de taladrado y colocar de nuevo del motorreductor sobre el piso Taladrar en los puntos marcados y, utilizando una escalera, apoyar los estribos sobre los agujeros recién hechos y fijar con los tornillos y tacos adecuados para el material Comprobar que la guía esté...
  • Página 13: Conexiones Eléctricas

    Abrir manualmente el portón hasta el punto deseado. Desplazar el tope mecánico trasero Q, ponerlo al lado del carro motor y bloquearlo apretando con fuerza el tornillo P Tratar de mover el portón manualmente. Comprobar que el carro motor se deslice fácilmente, sin fricciones sobre la guía, y que la maniobra manual sea ágil y no exija esfuerzos adicionales.
  • Página 14: Conexión De Los Cables Eléctricos

    7 - 8 FLASH - en esta salida es posible conectar una luz intermitente de Nice (para los modelos ver las Carac- terísticas técnicas - cap. 13). Durante la maniobra parpadea con una frecuencia de 0,5s encendi- da y 0,5s apagada 1 - abrir la tapa 2 - conectar los cables eléctricos del motor y de los accesorios (según el modelo de central)
  • Página 15: Puesta En Funcionamiento De La Automatización

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA AUTOMATIZACIÓN Y VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES 5.1 - Conexión de la automatización a la red eléctrica Para conectar SPIN a la red eléctrica, introducir la clavija en una toma de corriente; utilizar un adaptador común si la clavija no coincide con la toma disponible.
  • Página 16: Puesta En Servicio

    3 - comprobar que esto provoque la acción prevista en la central: por ejemplo, en caso de cierre debe producirse una inversión de movimiento. Si las situaciones peligrosas causadas por el movimiento del portón se han prevenido limitando la fuerza de impacto, hay que medir la fuerza de acuerdo con la prescripción de la norma EN 12445.
  • Página 17: Programación

    PROGRAMACIÓN 7.1 - Teclas de programación En la central de mando de SPIN hay algunas funciones programables; las funciones se regulan con las 4 teclas situadas en la central y se visua- lizan a través de los 4 led: L1, L2, L3, R. La configuración de fábrica debería satisfacer la mayoría de las exigencias; sin embargo, las funciones pueden modificarse en cualquier momen- to mediante un procedimiento de programación, que se ilustra en el apartado 7.6.
  • Página 18: Verificación Del Movimiento Del Portón

    Pulsar y soltar la tecla Open para ejecutar una maniobra completa de apertura Pulsar y soltar la tecla Close para ejecutar una maniobra completa de cierre • Durante dichas maniobras la central memoriza la fuerza necesaria para las maniobras de apertura y cierre. •...
  • Página 19: Programación De Las Funciones De Primer Nivel

    Fototest / Electrocerradura Esta función permite habilitar la salida 6 en la regleta para el funcionamiento con Fototest o con Electrocerradura. La salida 6 sale de fábrica activada para la función “Fototest” (led L2 apagado). Como alternativa, en la central del SPIN se puede programar la salida para el accionamiento de una electrocerradura (led L2 encendido). Apertura parcial Esta función permite seleccionar la medida corta o larga de la Apertura parcial.
  • Página 20: Funciones De Segundo Nivel (Parámetros Regulables)

    7.6.3 - Funciones de segundo nivel (parámetros regulables) Tabla 12 - Funciones de la programación al encendido Función Nivel Valor Descripción Alta Cuando la sensibilidad variable esté activa, es posible regularla en 3 umbrales de activación. La Sensibilidad variable Media sensibilidad variable Alta es adecuada para por- Baja tones pequeños, correctamente equilibrados...
  • Página 21: Memorización Del Transmisor

    Esperar 10 s para salir de la programación por conclusión del tiempo máximo 10 s Los puntos 06 y 10 pueden repetirse durante la misma fase de programación para regular varios parámetros Tabla 15 - Procedimiento de programación estándar Mantener pulsada la tecla Set aproximadamente s el led L1 comienza a parpadear, soltar la tecla Set Cuando...
  • Página 22: Procedimiento De Memorización En Modo

    7.7.4 - Procedimiento de memorización en Modo 2 Ejemplo Tabla 19 - Procedimiento de memorización en Modo 2 Pulsar y soltar la tecla radio en la central tantas veces como el número del mando deseado (1...4 - tabla 18) 1..4 Comprobar que el led R en la central emita un número de parpadeos igual al número del mando desea- do (1...4) 1..4...
  • Página 23: Ahondamientos

    AHONDAMIENTOS 8.1 - Añadir o quitar dispositivos En cualquier momento será posible añadir o quitar dispositivos. En particular, FLASH en la entrada STOP se pueden conectar diversos tipos de dispositivos, tal 12V 21W PHOTOTEST/ como se indica en los apartados siguientes. Consultar el procedimiento en el ELET.
  • Página 24: Electrocerradura

    8.2 - Electrocerradura La salida “fototest” sale de fábrica activada para la función “fototest”. Es posible programar la salida para el accionamiento de una electrocerradura. Al iniciar una ma- niobra de apertura, la salida se activa con una duración de 2 segundos; de esta manera es posible conectar una electrocerradura. En la maniobra de cierre la salida no se activa; por lo tanto, la elec- trocerradura debe rearmarse mecánicamente.
  • Página 25: Diagnóstico

    DIAGNÓSTICO Algunos dispositivos emiten señales especiales que indican estados de funcionamiento o posibles desperfectos. 9.1 - Señalización con luz intermitente y luz de cortesía Durante la maniobra, el intermitente parpadea 1 vez por segundo; cuando se producen anomalías, la intermitencia es más breve; los parpadeos se repiten dos veces, separados por una pausa de 1 segundo.
  • Página 26 Tabla 24 - Led de los bornes (fig. 8) Led OK Causa Solución Apagado Anomalía Verificar si hay alimentación; comprobar que los fusibles no se hayan que- mado; si así fuera, verificar la causa de la avería y sustituirlos con otros del mismo valor de corriente. Encendido Anomalía grave Intentar apagar unos segundos la central de mando; si el estado continúa, significa que hay una avería y hay que sustituir la tarjeta electrónica. 1 parpadeo por segundo Todo OK Funcionamiento normal de la central de mando.
  • Página 27: Qué Hacer Si

    QUÉ HACER SI... En la tabla 24 se ofrecen indicaciones útiles para solucionar problemas de funcionamiento que podrían producirse durante la instalación o por una avería. Tabla 26 - Búsqueda de averías Problema Solución El radiotransmisor no acciona el portón y el led Comprobar que las pilas del transmisor estén cargadas;...
  • Página 28: Mantenimiento

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto. SN6011 Tipo Motorreductor electromecánico para el movimiento automático de portones de garaje para uso residencial con central electrónica de control Piñón...
  • Página 29 Guía contenida en SNA30 SNA30C SPIN10KCE Tipo perfil en 3 piezas de acero perfil único de acero perfil único de acero galvanizado galvanizado galvanizado Longitud de la guía 3.15 m 3.15 m 3.05 m Altura de la guía 35 mm 35 mm 35 mm Carrera útil 2.6 m 2.6 m 2.5 m Longitud de la correa/cadena 5778.5 m Altura de la correa...
  • Página 30: Declaración De Conformidad Ce

    última revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto ha sido readaptado por motivos de impresión. No obstante, es posible solicitar una copia de la declaración original a Nice S.p.A. (TV) Italy. Revisión: 8...
  • Página 31: Guía Para El Uso (Para Entregar Al Usuario Final)

    GUÍA PARA EL USO (para entregar al usuario final) Se recomienda conservar esta guía para el uso y entregarla a todos los usuarios del automatismo. ADVERTENCIAS • Vigilar el portón en movimiento y mantenerse a la debida distancia de seguridad hasta que quede completamente abierto o completa- mente cerrado.
  • Página 32 30 – Español...
  • Página 33 Español – 31...
  • Página 34 Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Tabla de contenido