Descargar Imprimir esta página

Thule HangOn 972 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para HangOn 972:

Publicidad

i
EN
Adjustment
DE
Afstelling
Réglage
FR
aanpassing
NL
Regolazione
IT
ES
Ajuste
EN
Check the tension. After a period of use,
it may be necessary to check the tension in
the knob. Tighten the hexagonal screw half a
turn and check that there is greater resistance
in the knob when you turn it. NOTE: The knob
should always be in the tensioned setting.
DE
Die Anzugskraft kontrollieren Nach
einiger Zeit muss ggf. die Spannkraft der
Drehgriffe erhöht werden. Die Innensechs-
kantschraube 1/2 Umdrehung anziehen.
Gleichzeitig prüfen, ob der Drehgriff schwer-
gängiger wird.
ACHTUNG! Der Drehgriff muss immer ge-
spannt sein!
FR
Vérification de la force de tension. Après
un temps d'utilisation, il peut être nécessaire
d'augmenter la force de tension de la molette.
Serrer la vis à six pans creux d'un demi tour
et s'assurer que la molette résiste quand on
tourne.
REMARQUE: La molette doit toujours être en
position de tension.
8
PT
SV
DK
NE
FI
ET
Not OK
3,2 Nm
OK
Ajuste
Justering
Justering
Justering
Säätäminen
Reguleerimine
NL
Controleer de treksterkte. Na enig
gebruik kan het nodig zijn de treksterkte in
de knop te vergroten. Haal de inbusbout een
halve slag aan en controleer of de knop stroef
draait.
LET OP! De knop moet altijd in gespannen
toestand zijn.
IT
Controllare la tensione. Dopo un breve
periodo d'uso, può essere necessario control-
lare la tensione del pomello. Serrare la vite
esagonale di mezzo giro e controllare che
aumenti la resistenza alla rotazione della leva
a scatto.
NOTA: La leva a scatto deve sempre essere
tensionata
ES
Controle la fuerza de apriete. Al cabo
de algún tiempo de uso puede ser necesario
incrementar el apriete del perno. Apriete el
tornillo de cabeza Allen 1/2 vuelta y comprue-
be que el perno oponga resistencia al girarlo.
¡ATENCIÓN! El perno deberá estar siempre en
posición apretada.
LV
Regulēšana
LT
Reguliavimas
Regulacja
PL
Регулировка
RU
Регулювання
UK
BG
Регулиране
501-7113-07

Publicidad

loading