mobile
RAPID
Automatisches Blutdruckmessgerät
GEBRAUCHSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG AUFMERKSAM
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
WICHTIGE ANWEISUNGEN. FÜR ZUKÜNFTIGE NUTZER AUFBEWAHREN.
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für mobileRAPID von Pic Solutions entschieden haben, das nach den neuesten Technologien
konzipierte und hergestellte Blutdruckmessgerät. Bevor Sie mit der Geräteanwendung beginnen, empfehlen wir Ihnen, die kurze
Hinweisliste in diesem Handbuch zu lesen, um sicherzugehen, dass Sie die Betriebsweise des Gerätes richtig verstanden haben.
EINLEITUNG
Das Blutdruckmessgerät dient der kontinuierlichen Überwachung des Blutdrucks. Es darf jedoch keinesfalls die regelmäßigen
Kontrollen durch einen Arzt ersetzen. Wir empfehlen Ihnen, regelmäßig einen Check-up bei Ihrem Hausarzt zu machen. Bei ihm
erhalten Sie auch weitere detaillierte Informationen rund um den Blutdruck. Die Blutdruckmessungen, die Sie mit diesem Gerät
durchführen entsprechen denen, die ein Mediziner durch Abhören am Arm/mit dem Stethoskop durchführt, und sie liegen
innerhalb der vorgeschriebenen Grenzwerte des internationalen Validierungsprotokolls ESH.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Produkt beläuft sich auf 5 Jahre bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen
(gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanweisung) auftreten. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch, Verschleiß oder
bei möglichen Unglücksfällen. Batterien, Manschette und Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Setzen Sie sich
bei Funktionsstörungen bitte ausschließlich mit dem autorisierten technischen Kundenservice von Pic in Verbindung.
Comfort Experience
TM
Dieses Gerät setzt die oszillometrische Methode zur Blutdruckmessung ein. RAPID-TECH Comfort Experience
Technologie, die Pic bei seinen Blutdruckmessgeräten der RAPID-Serie einsetzt. Sie gestattet eine schnelle und folglich weniger
unbehagliche Überwachung, da die Messung bereits erfolgt, wenn die Manschette aufgepumpt wird. Pic mobileRAPID wurde
nach dem ESH-Protokoll (European Society of Hypertension) geprüft, um seine Genauigkeit und Präzision zu garantieren.
DC-Steckdose
EIN/AUS-Taste
Manschette (Geräteklasse: Typ BF)
Systolischer Druck
Plusfrequenz
Diastolischer Druck
Abfragen/Auf Taste
Anwender
Anwender
2/Aktivierungstaste
1/Einstelltaste
Lieferumfang: Messgerät mit Manschette Größe M-L, Netzteil, Gebrauchsanleitungen und Transporttasche.
Eigenschaften:
• 24.5x86.5 mm Blauer LCD-Bildschirm mit blauem Backlighting
• Zwei Speicherbereiche
• Speicherung von 100 Messungen pro Bereich
• Messung beim Aufpumpen
• Drahtlose Konnektivität (Bluetooth® Version V. 4.0)
• Verfügbare App für iOS und Android
ÜBER DEN BLUTDRUCK
Was ist der Blutdruck eigentlich?
Der Blutdruck ist der Druck, der in den Arterien entsteht, wenn Blut durch sie gepumpt wird. Der systolische (oder obere) Blut-
druck ist der Druck, der gemessen wird, wenn der Herzmuskel sich zusammenzieht und das Blut aus der Herzkammer presst.
Der diastolische (oder untere) Blutdruck ist der Druck, der gemessen wird, wenn der Herzmuskel sich weitet und das Blut ins
Herz strömt.
Warum muss man den Blutdruck messen?
Bluthochdruck ist eines der häufigsten Krankheitssymptome, die den Menschen heutzutage betreffen. Die nachweisbaren Be-
ziehungen zwischen Bluthochdruck und Gefäßkrankheiten sowie die damit einhergehende höhere Sterblichkeitsrate hat die
Blutdruckmessung zu einem der Wichtigsten Instrumente werden lassen, um solche Gefahren frühzeitig zu erkennen.
Blutdruckschwankungen
Der Blutdruck ändert sich ständig. Zwei oder drei Messungen mit erhöhten Werten stellen noch keinen Grund zur Besorgnis dar. Der
Blutdruck kann sich im Verlauf eines Monats oder auch eines Tages ändern. Er unterliegt beispielsweise dem Wechsel der Jahreszei-
ten, der Temperatur und der körperlichen Aktivität.
Einstufung des Blutdrucks
Nachfolgend finden Sie die Einstufung des Blutdrucks außerhalb der Arztpraxis in der Version der ESH/ESC 2013:
Hypertonie
Achtung: Diese Einstufung versteht sich nicht als Grundlage zur
Diagnose eines Krankheitsbildes, das einen Notfalleingriff erfor-
dert: Das Schema hat lediglich zum Ziel, die einzelnen Blutdruck-
stufen voneinander abzugrenzen.
Normaler Blutdruck
Systolischer Blutdruck (mmHg)
VORSICHT
Nur ein Arzt kennt Ihr normales Blutdruckintervall. Wenden Sie sich bitte an einen Arzt, wenn der Mittelwert Ihrer Messergebnisse
außerhalb des Intervalls liegt. Denken Sie immer daran, dass nur ein Arzt feststellen kann, ob ein Blutdruckwert ein gefährliches
Niveau erreicht hat.
Erkennung von unregelmäßigem Herzschlag
Dieses Blutdruckmessgerät ist mit einem Algorithmus zur Erkennung eines unregelmäßigen Herzschlags ausgestattet (IHB).
Während jeder Messung erkennt der Algorithmus die Herzschlag-Intervalle und berechnet Abweichungen vom Standard. Ist
der berechnete Wert größer oder gleich 15, dann aktiviert der Algorithmus auf dem Display das IHB-Symbol, sobald die Messer-
gebnisse angezeigt werden.
VORSICHT
Die Anzeige des IHB-Symbols zeigt lediglich die Erkennung einer Unregelmäßigkeit im Herzrhythmus während der Messung an.
Normalerweise ist dies nicht weiter bedenklich. Wenn das Symbol angezeigt wird, sollten Sie dennoch einen Arzt zu Rate ziehen.
Wir betonen, dass das Gerät einen Besuch beim Kardiologen nicht ersetzen kann. Es dient lediglich der Früherkennung möglicher
Unregelmäßigkeiten.
Warum weicht der im Krankenhaus gemessene Blutdruck von dem Zuhause gemessenen ab?
Der Blutdruck kann sich auch innerhalb von 24 Stunden aufgrund der Wetterbedingungen, der emotionalen Zustände, der kör-
perlichen Aktivitäten und vor allem durch die Wirkung der 'weißen Kittel' im Krankenhaus verändern, wodurch höhere Werte
festgestellt werden als Zuhause.
Ist das Ergebnis gleich, egal an welchem Arm ich den Blutdruck messe?
Die Messung kann an beiden Armen erfolgen. Manchmal kann es jedoch zu abweichenden Ergebnissen kommen. Daher emp-
fehlen wir, die Messung immer am selben Arm durchzuführen.
Beschreibung des LCD-Bildschirms
Prüfen Sie beim Einschalten, ob alle LCD-Felder sich aktivieren.
Hoch
Normal
Anzeige der
Blutdruckstufe
P 281 C
SYMBOL
BESCHREIBUNG
ERLÄUTERUNG
Systolischer Druck
Messwert des systolischen/oberen Blutdrucks
Diastolischer Druck
Messwert des diastolischen/unteren Blutdrucks
Pulsschlag
Pulsschläge/Minute
Entlüften
Die Manschette wird entlüftet
mmHg
Maßeinheit des Blutdrucks in mmHg
Batterie leer
Die Batterie ist leer und muss wieder aufgeladen werden
Herzschlag unregel-
Herzschlag unregelmäßig
mäßig
Stufe
Anzeige der Blutdruckstufe
Datum
"M" gibt den Monat an, "D" den Tag
Mittelwert
Mittelwert der letzten drei Messungen innerhalb von 30 Minuten.
Datenübertragung
Datenübertragung ist erfolgreich (Bluetooth® Funktionssymbol)
Speicher
Wenn ein
angezeigt wird, stammen die angezeigten Werte aus dem Speicher
Herzschlag
Ermittlung des Herzschlags bei der Messung
Bewegungssignal wäh-
Die Messung könnte ungenau sein.
rend der Messung
TM
ist die neueste
Der Patient/Anwender/Bediener kann nur die Schritte sicher ausführen, die in den nachstehenden Gebrauchs- und Wartungsan-
leitungen und den Sicherheitshinweisen erläutert werden.
Die Batterie des Geräts aufladen
1. Bei der Batterie des mobileRAPID handelt es sich um eine integrierte, wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterie mit 3,7 V 1000 mAh.
2. Bitte verwenden Sie nur das AC/DC-Netzteil Modell: KH0601000BW-PP-40 REF 02009135000000(UK) oder Modell
KH0601000EW-PP-40 REF 02009136000000(EU) zum Aufladen der Batterie, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt:
AC Adaptor
Laden Sie unter folgenden Bedingungen auf:
•
wird angezeigt.
• Der LCD-Bildschirm verdunkelt sich.
• Beim Einschalten des Geräts, leuchtet der Bildschirm nicht auf.
VORSICHT!
WARNUNG! Verwenden Sie nur das von PiC genehmigte AC/DC-Netzteil (KH0601000BW-PP-40 REF 02009135000000(UK) oder
Modell KH0601000EW-PP-40REF 02009136000000(EU) zum Aufladen. Während des Aufladevorgangs dürfen Sie das Blutdruck-
messgerät nicht verwenden.
WARNUNG!
• Pic mobileRAPID verfügt über eine integrierte, wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterie, die nicht durch den Kunden oder
unbefugtes Wartungspersonal ersetzt oder zerlegt werden darf.
• Die Batterie darf nur durch von PiC autorisiertes Wartungspersonal zerlegt und ersetzt werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie
selbst zu wechseln: Unsachgemäßer Austausch oder die Verwendung falscher Ersatzteile kann Explosionsgefahr verursachen.
• Bei normaler Verwendung kann die Batterie ca. 300 Mal aufgeladen werden. Wenn die Batterie nicht normal aufgeladen oder das
Blutdruckmessgerät nicht normal verwendet werden kann, setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Wartungspersonal in Ver-
bindung. Bei drei Messungen pro Tag und voll aufgeladener Batterie, kann das Gerät ungefähr 40 Tage lang eingesetzt werden.
• Für eine längere Batterieladung schalten Sie das Gerät bitte nach Gebrauch aus.
• Lagern und verwenden Sie das Blutdruckmessgerät in kühler, trockener und belüfteter Umgebung.
• Vorsicht! Vermeiden Sie die Nähe zu Feuer und Hitzequellen, da dies zu einer Explosion der Batterie führen kann. Die Batterie
ist entsprechend der am Ende dieser Anleitung angeführten Richtlinie zu entsorgen (2006/66/EG).
• Während des Aufladevorgangs zeigt das Blutdruckmessgerät:
• Wenn das Aufladen beendet ist, bitte den Netzstecker ziehen.
• Während des Aufladens nicht gleichzeitig den Ladeanschluss und den Patienten berühren.
• Beim Aufladen mit dem Netzteil sollte die Steckdose in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
• Lithium-Batterien müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Befolgen Sie stets die Anweisungen für einen korrekten Auf-
ladevorgang.
• Laden Sie die Lithium-Batterie nicht weiter auf, wenn sie voll aufgeladen ist.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie bitte Zeit und Einheit vor Gebrauch des Geräts ein, damit sichergestellt wird, dass das gespeicherte Messergebnis die
richtige Speicherzeit aufweist.
Schalten Sie vor dem Gebrauch die EIN/AUS-Taste auf die "I" Seite, um das Messgerät einzuschalten. Hinweis: Wenn sich die Taste
auf der " " Seite befindet, erfolgt keinerlei Reaktion, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.
(1) Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, die Taste Anwender 1 drücken und 3 s lang gedrückt halten, um den Einstellmodus aufzurufen.
(2) Das Jahr blinkt auf dem Gerät. Drücken Sie die Taste "Abfrage", um die Zahl zu ändern. Bei jedem Druck wird die Zahl zyklisch
um eins erhöht.
(3) Zum Bestätigen [JAHR], drücken Sie die Taste "Anwender 1" erneut. Dann blinkt die Zahl für den [MONAT].
Drücken Sie die Taste "Abfrage", um die Zahl zu ändern. Bei jedem Druck wird die Zahl zyklisch um eins erhöht.
Dann blinkt die Zahl für den [TAG]. Drücken Sie die Taste "Abfrage", um die Zahl zu ändern. Bei jedem Druck wird die Zahl zyklisch
um eins erhöht.
(4) Zum Bestätigen [TAG], drücken Sie die Taste "Anwender 1" erneut. Nun blinkt die Zahl für den [24 oder 12h Modus]. Drücken Sie
die Taste "Abfrage", um die Zahl zu ändern. Bei jedem Druck wechselt die Zahl zyklisch zwischen 12 und 24 h.
(5) Zum Bestätigen [24 oder 12h Modus], drücken Sie die Taste "Anwender 1" erneut. Nun blinkt die Zahl für die [STUNDEN]. Drü-
cken Sie die Taste "Abfrage", um die Zahl zu ändern. Bei jedem Druck wird die Zahl zyklisch um eins erhöht.
(6) Zum Bestätigen [STUNDEN], drücken Sie die Taste "Anwender 1" erneut. Nun blinkt die Zahl für die [MINUTEN]. Drücken Sie die
Taste "Abfrage", um die Zahl zu ändern. Bei jedem Druck wird die Zahl zyklisch um eins erhöht.
(7) Zum Bestätigen [MINUTEN], drücken Sie die Taste "Anwender 1" erneut. Dann erscheint "doNE"
oder 12h MODUS
STUNDEN & MINUTEN auf dem LCD-Bildschirm, danach schaltet sich das Gerät AUS.
Hinweis: Wird während des Einstellmodus länger als 60 s keine Taste gedrückt, schaltet sich der Bildschirm automatisch AUS.
Kopplung des Blutdruckmessgeräts mit Ihrem Gerät
(1) Schalten Sie die Bluetooth®-Verbindung und die App ein Pic Health Station. Vergewissern Sie sich, dass beide eingeschaltet
sind, wenn die Kopplung ausgeführt wird.
(2) Wenn das Messgerät aus ist, die Taste Anwender 2 drücken und halten, um die Kopplung zu starten. Auf dem LCD-Bildschirm
werden wechselweise das Symbol
und das Symbol
angezeigt und weisen auf den laufenden Kopplungsvorgang hin.
War dieser erfolgreich, wird das Symbol
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. War dieser nicht erfolgreich, wird das Symbol
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
(3) Nach Abschluss des Kopplungsvorgangs schaltet sich das Messgerät automatisch aus.
(4) Während der Kopplung darf nur auf dem Smartphone, das mit dem Gerät verbunden werden soll, die PIC APP laufen. Sollten
Sie Probleme während des Kopplungsvorgang haben, überprüfen Sie, dass auf keinem anderen Smartphone in der Umge-
bung die APP läuft bzw. starten Sie ihr Smartphone neu.
Bluetooth® Modul Nr.: nRF51822
Frequenzbereich: 2.402 - 2.480 GHz
Versorgungsspannung: 3,3 V
Bereich d. Ausgangsleistung: 4 dBm
Die Manschette anlegen
1. Legen Sie Uhren, Schmuck usw. ab, bevor Sie das Armmessgerät anlegen. Kleiderärmel sind aufzurollen und die Manschette
ist um die bloße Haut zu legen.
2. Legen Sie die Manschette möglichst am linken Arm an und lassen Sie die Handfläche nach oben weisen wie in Abb. A.
3. Stellen Sie sicher, dass der Rand der Manschette ca. 2-3 cm vom Ellbogen entfernt ist.
4. Ziehen Sie den Klettverschluss fest um Ihren Arm, dass kein Freiraum zwischen der Manschette und Ihrer Haut bleibt, um
genaue Messungen sicherzustellen. Ist die Manschette zu locker, werden keine genauen Messergebnisse erzielt.
Abb. A
Nützliche Hinweise
Nachfolgend sind einige nützliche Hinweise aufgeführt, um genauere Messwerte zu ermitteln:
• Messen Sie den Blutdruck nicht direkt nach einer üppigen Mahlzeit.
• Um genauere Messungen zu erzielen, sollten Sie nach dem Essen eine Stunde bis zur Messung warten.
• Vor der Blutdruckmessung sollten Sie es vermeiden, zu rauchen oder Tee, Kaffee oder alkoholische Getränke zu trinken.
• Messen Sie den Blutdruck nicht direkt nach dem Baden: Warten Sie mindestens 20 Minuten.
• Vermeiden Sie Blutdruckmessungen, wenn Sie müde oder körperlich erschöpft sind.
• Messen Sie den Blutdruck nicht, wenn Sie Harndrang verspüren.
• Es ist wichtig, dass Sie während der Messung entspannt sind.
• Vermeiden Sie Messungen, wenn Sie unter Stress stehen oder angespannt sind.
• Messen Sie den Blutdruck nur bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen kalt oder warm ist, sollten Sie vor der Messung etwas warten.
• Entspannen Sie sich vor der Messung 5 Minuten lang.
• Warten Sie zwischen zwei Messungen mindestens 3 Minuten. Dadurch kann sich der Kreislauf erholen.
• Führen Sie die Messung an einem ruhigen Ort durch.
• Bewegen oder sprechen Sie während der Messung nicht.
• Die Manschette sollte sich auf der gleichen Höhe befinden wie die rechte Herzkammer (Abb. A)
• Überkreuzen Sie während der Messung die Beine nicht und stellen Sie die Füße auf den Boden.
• Lehnen Sie sich mit dem Rücken an die Rückenlehne des Stuhls.
• Um sinnvolle Vergleichswerte zu erhalten, sollten Sie die Messungen immer unter ähnlichen Bedingungen durchführen. Führen
Sie die Messungen beispielsweise täglich zur gleichen Uhrzeit, am selben Arm oder nach den Anweisungen Ihres Arztes durch.
Start der Messung
Wenn Sie das Messergebnis im Speicherbereich von Anwender 1 speichern möchten, drücken Sie die Taste Anwender 1: Er
schaltet sich automatisch ein, beendet die gesamte Messung und speichert dann das Ergebnis.
Wenn Sie das Messergebnis im Speicherbereich von Anwender 2 speichern möchten, drücken Sie die Taste Anwender 2: Er
schaltet sich automatisch ein, beendet die gesamte Messung und speichert dann das Ergebnis.
1. Wenn das Messgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste
oder
Aufpumpen
LCD-Bildschirm
Auf Null einstellen
und Messen
2. Um das Gerät auszuschalten drücken Sie die Taste Anwender 1 oder Anwender 2, andernfalls schaltet es sich nach einer
Minute selbsttätig aus.
Wird das Symbol
oder
angezeigt, dann lesen Sie den Abschnitt "Nützliche Hinweise zur Wiederholung der Messung".
Hinweis: Sie können die Messung jederzeit unterbrechen, indem Sie die Taste
Manschette entlüftet sich dann schnell.
VORSICHT!
1. Wenn das PiC mobileRAPID erfolgreich mit Ihrem SMARTPHONE gekoppelt ist, werden die Messdaten au-
tomatisch über die drahtlose Bluetooth®-Verbindung an dieses übertragen.
WARNUNG!
Daten, die an das Endgerät übertragen und auf diesem angezeigt werden, können nicht für direkte Diagno-
sezwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie, dass die an ein Smartphone (oder Tablet usw.) übertragenen
Blutdruckdaten nicht dazu bestimmt sind, eine Diagnose zu ersetzen oder medizinische Hinweise zu liefern.
Anzeige der Messungen
1. Wenn der Blutdruckmesser ausgeschaltet ist, betätigen Sie zum Anzeigen des Durchschnitts der letzten 3 inner-
halb von 30 Minuten gespeicherten Messungen die Taste „MEM". Sind weniger als drei Messungen gespeichert
oder die letzten Messungen wurden.
2. Der LCD-Bildschirm zeigt das letzte Messergebnis der Anwender-ID, mit der die letzte Messung abgeschlos-
sen wurde.
Die Speichernummer, Datum und Uhrzeit der Messung werden wechselweise angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste "Abfrage", um die gespeicherten Datensätze zu durchlaufen.
4. Wenn Sie sich im Speichermodus befinden, drücken Sie zum Aufrufen der gespeicherten Messwerte von Anwender 1 die Taste
Anwender 1 oder die Taste Anwender 2 für jene von Anwender 2.
5. Wenn keine Datensätze für den spezifischen Anwender im Messgerät gespeichert sind, drücken Sie die Taste "Abfrage" und der
LCD-Bildschirm erscheint wie rechts dargestellt.
VORSICHT!
WARNUNG!
Die aktuellsten Messwerte (1) werden zuerst angezeigt. Jeder neue Messwert wird als erster (1) im Speicher abgelegt. Alle wei-
teren Messwerte wandern in der Liste weiter nach unten (z. B. Nummer 2 wird zur 3 usw.). Der letzte Eintrag in der Speicherliste
(100) wird dann gelöscht.
Messungen löschen
(1) Drücken Sie die Taste "Abfrage" und halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt, wenn Sie sich im Abfrage-Modus befinden,
um den Speicher zu löschen.
(2) Wenn der LCD-Bildschirm "dEL ALL" anzeigt, drücken Sie zum Bestätigen die Taste Anwender.
(3) Der LCD-Bildschirm zeigt "dEL doNE" und schaltet sich dann aus.
(4) Zum Löschen der Messungen von Anwender 2, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, drücken jedoch die Taste Anwender 2.
(5) Möchten Sie das Löschen des Speichers abbrechen, drücken Sie die Taste des anderen Andwenders, um das Messgerät auszu-
schalten oder warten Sie, bis sich das Messgerät ausschaltet.
Pflege
Um die optimale Leistungsfähigkeit des Geräts zu gewährleisten sind die folgenden Anweisungen zu befolgen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, von direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser. Fall notwendig, dann reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
• Vermeiden Sie heftige Vibrationen und Stöße.
• Vermeiden Sie staubige Umgebung bei schwankenden Temperaturen.
JAHR
TAG & MONAT
24
• Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um Verunreinigungen zu entfernen.
• Vermeiden Sie es, die Manschette mit Wasser zu waschen.
Verwenden Sie zum Reinigen der gesamten Einheit ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Kalibrierung und Service
Dieses Produkt wurde entwickelt, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Seine Exaktheit wurde sorgfältig getestet. Daher
kann es im normalen Betrieb seine Sicherheitseigenschaften und seine Leistungsstärke für mindestens 10.000 Messungen bzw.
fünf Jahre beibehalten.
Wir empfehlen, alle zwei Jahre eine allgemeine Kontrolle des Geräts durchführen zu lassen, um dessen Funktionstüchtigkeit
und Genauigkeit sicherstellen zu lassen. Die Kontaktinformationen Ihres lokalen autorisierten Kundendienstes finden Sie in der
Gebrauchsanleitung.
Bitte wenden Sie sich zum Auswechseln der Batterie oder der Manschette ausschließlich an den von Pic autorisierten Techni-
schen Kundendienst.
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Gerät eignet sich nicht für die dauerhafte Überwachung des Blutdrucks im Fall medizinischer Notfälle oder bei Eingriffen.
• Dieses Gerät darf nicht gleichzeitig mit hochfrequenten chirurgischen Geräten verwendet werden.
• Das Gerät ist nicht für Patiententransporte außerhalb von Gebäuden konzipiert.
• Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen verwendet werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Personen mit kognitiven Einschränkungen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht verwenden.
• Das Gerät ist nicht für die invasive Messung und Überwachung des Blutdrucks konzipiert.
• Das Gerät ist nicht für den Einsatz an anderen Extremitäten als den Armen gedacht. Es ist auch nicht für andere Verwendungen
gedacht als der Messung des Blutdrucks.
• Verwechseln Sie die Selbstüberwachung nicht mit der Selbstdiagnose. Dieses Gerät ermöglicht die Überwachung des Blutdrucks,
kann einen Arzt jedoch nicht ersetzen. Beginnen oder beenden Sie eine medizinische Behandlung ausschließlich nach Anweisung
des Arztes. Bei der Einnahme von Medikamenten sollten Sie Ihren Arzt fragen, welche Tageszeit sich für die Messung des Blutdrucks
am besten eignet. Wechseln Sie ein verschriebenes Medikament nicht ohne vorherige Rücksprache mit Ihrem Arzt.
• Wird ein unregelmäßiger Herzschlag (IHB) festgestellt, der durch allgemeine Arrhythmien verursacht wird, erscheint während
der Messung ein Symbol auf dem Bildschirm. In diesem Fall fährt das Blutdruckmessgerät mit seiner Messung fort, aber es kann
sein, dass die Messergebnisse ungenau sind. Grundsätzlich ist es empfehlenswert, einen Arzt hinzuzuziehen, um die Ursache
der Arrhythmie zu ermitteln.
• Im Fall von Messungen bei Patienten, bei denen häufiger solche Arrhythmien auftreten, wie beispielsweise arterielle oder vent-
rikuläre Extrasystolen oder Vorhofflimmern, kann es zu verfälschten Messergebnissen kommen. Bitten Sie Ihren Arzt um Hilfe bei
der Auslegung der Messwerte. Steigt der Druck der Manschette über 300 mmHg, entlüftet sich das System automatisch. Sollte
die Manschette sich nicht entlüften wenn der Druck über 300 mmHg steigt, dann nehmen Sie die Manschette vom Arm und
drücken Sie die Taste
oder
, um das Aufpumpen zu stoppen.
• Das Gerät ist nicht AP/APG-geschützt und eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen, in denen entflammbare Betäu-
bungsmittel, Sauerstoff oder Lachgas vorhanden sind.
• Der Bediener darf die Gleichstromausgangsbuchse des AC/DC-Netzteils und den Patienten nie gleichzeitig berühren.
• Um Messfehler zu vermeiden, sind starke Störsignale elektromagnetischer Felder oder schnelle elektrische Transientensignale zu meiden.
• Vor dem Einsatz hat der Benutzer sicherzustellen, dass der Einsatz des Gerätes sicher ist und dass es sich in tadellosem Zustand befindet.
• Das Gerät darf nicht an schwangeren Frauen eingesetzt werden, oder wenn möglicherweise eine Schwangerschaft vorliegt.
Abgesehen von ungenauen Messungen, sind die Auswirkungen des Geräts auf den Fötus nicht abzusehen.
• Auf Anfrage kann der Hersteller die Schaltpläne, das Bauteilverzeichnis, etc. liefern, jedoch nur an Fachpersonal.
• Zu häufige Messungen können zu Verletzungen des PATIENTEN aufgrund von Störungen des Blutstroms führen. Bitte prüfen Sie (durch
Beobachtung des betroffenen Glieds), dass der Betrieb des mobileRAPID zu keiner anhaltenden Beeinträchtigung der Blutzirkulation
des PATIENTEN führt.
• Das Gerät eignet sich nicht für die dauerhafte Überwachung des Blutdrucks im Fall medizinischer Notfälle oder bei Eingriffen.
Der Arm und die Finger des Patienten könnten aufgrund des Blutmangels gefühllos werden, anschwellen und violett anlaufen.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecken. Andernfalls könnten die
Leistungsfähigkeit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden.
• Während der Benutzung kommt der Patient in Berührung mit der Manschette. Die Materialien der Manschette wurden getestet
und als normkonform mit den Normen ISO 10993-5:2009 und ISO 10993-10:2010 befunden. Sie rufen keinerlei Abwehrreakti-
onen oder Reizungen hervor.
• Das Anlegen der MANSCHETTE über einer Wunde kann weitere Verletzungen verursachen.
• Das Anlegen der MANSCHETTE und ihre Unter-Druck-Setzung an einem Glied, an dem ein intravaskulärer Zugang bzw. Be-
handlung oder ein arteriovenöser Shunt (A-V) vorhanden ist, könnte aufgrund der zeitweiligen Störung des Blutstroms zu einer
Verletzung des PATIENTEN führen.
• Das Anlegen der MANSCHETTE und ihre Unter-Druck-Setzung an einem Arm, der sich auf der Seite einer Mastektomie befindet,
kann eine Verletzung verursachen oder ein ungenaues Messergebnis bewirken.
• Die Unter-Druck-Setzung der MANSCHETTE kann einen zeitweiligen Funktionsausfall bei gleichzeitig am selben Glied eingesetz-
ten ELEKTRISCH-MEDIZINISCHEN ÜBERWACHUNGSGERÄTEN verursachen.
• Verwenden Sie ausschließlich das Zubehör und die Ersatzteile, die vom Hersteller angegeben/freigegeben wurden. Andernfalls
kann es zu Schäden am Gerät oder Gefahrensituationen für den Anwender/Patienten kommen.
• Wir empfehlen eine Kontrolle der Leistungsfähigkeit des Geräts alle zwei Jahre oder nach Reparaturen. Nach Schäden durch
Stöße (auf den Boden gefallen) oder wenn das Gerät mit Wasser in Berührung gekommen ist und/oder extremen Temperaturen
ausgesetzt war (warm/kalt) sowie bei extremen Feuchteschwankungen muss das Gerät nochmals kontrolliert werden.
• Soll das Gerät in öffentlichen Stellen eingesetzt werden, dann wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Vertrieb
oder an die kostenlose Rufnummer 800 900 080.
• Entsorgen Sie das Zubehör, die abnehmbaren Teile und die ELEKTRISCH-MEDIZINISCHEN GERÄTE gemäß den örtlichen Vor-
schriften.
um dieses einzuschalten.
• Bei Problemen mit der Einstellung, der Wartung oder dem Einsatz des Geräts setzen Sie sich mir Ihrem örtlichen Vertrieb oder
Anzeigen und Speichern
der kostenlosen Rufnummer 800 900 080 in Verbindung. Warnung! Führen Sie keine Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten am
der Ergebnisse.
Gerät aus, während dieses verwendet wird! Alle sonstigen Wartungs-/Service-Arbeiten dürfen nur durch ein PiC Kundendienst-
zentrum ausgeführt werden.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Die folgenden Symbole finden Sie in der Gebrauchsanleitung, auf den Etiketten und weiteren Bauteilen.
Symbol "GEBRAUCHSANLEITUNG
HINZUZIEHEN"
Konformitätssymbol mit der Richtlinie
MDD 93/42/EWG, geändert von der
0068
Richtlinie 2007/47/EG
Symbol "HERSTELLER"
oder
unterhalb des Bildschirms drücken. Die
SN
Symbol "SERIENNUMMER"
Latexfrei
Produktcode
Symbol für "KONFORM MIT RED 2014/53/
EU Richtlinie"
0068
(2014/53/EU)
Symbol "WECHSELSTROME"
IP22
Schutzgrad gegen das Eindringen von Festkörpern und Flüssigkeiten (Tropfen - Neigung 15°)
Herstellungsdatum des Geräts: das zweite Ziffernpaar der Produktionsnummer identifiziert das Jahr, das dritte Paar den Monat.
(z. B. LOT 1016100001: 16=2016; 10 = Oktober).
Dieses Kapitel beinhaltet ein Meldungsverzeichnis mit Fehlermeldungen und einige der häufigsten Fragen rund um
Probleme, die bei der Benutzung des Blutdruckmessgeräts auftreten können. Sollte das Produkt nicht wie vorgesehen
funktionieren, dann schauen Sie zunächst hier nach, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren.
PROBLEM
FEHLERBILD
Der Bildschirm
Fehlende
schaltet sich nicht
Versorgung
Der Bildschirm
Niedrige Bat-
ist abgedunkelt
terieladung
oder es wird
angezeigt.
Es erscheint
E12
Es erscheint
E01
Es erscheint
E02
Fehler-
meldung
Es erscheint
E03
Es erscheint
E04
Es erscheint
EExx
OUT
TECHNISCHE DATEN
Speisung:
3,7 V 1000 mAh Integrierte, wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterie (~120 Messungen bei
voll aufgeladener Batterie, Batterie 300 Mal wiederaufladbar)
Art des Displays:
Digital-LCD mit Hintergrundbeleuchtung 25x86mm
Messung:
Oszillografischer Messtyp
Messintervall:
Bemessungsdruck der Manschette: 0 mmHg~300 mmHg
Messdruck:
SYS: 60-230 mmHg, DIA: 40-130
Herzfrequenz:
40-199 Schläge/Minute
Genauigkeit:
Druck: ± 3mmHg
Herzfrequenz: ±5%
Symbol "GERÄTEKLASSE: TYP BF"
Symbol Feuchtigkeit bei Transport und
Lagerung
Aus Symbol
Ein Symbol
Vorsicht
Bluetooth® Verbindungssymbol,
Bluetooth® Version V. 4.0
Störungen können in der Nähe von
mit diesem Symbol gekennzeichneten
Geräten auftreten.
Symbol "GLEICHSTROME"
KONTROLLE
ABHILFE
Batterie leer.
Die Batterien aufladen.
EIN (I) - AUS (O) Taste auf AUS
Die EIN (I) - AUS (O) Taste auf
ein.
(O) geschaltet.
EIN (I) schalten.
Batterie leer.
Die Batterie aufladen.
Prüfen Sie, ob die App
eingeschaltet ist oder nicht,
Kommunikationsfehler
versuchen Sie dann die
Datenübertragung erneut.
Die Manschette nochmals richtig
anlegen, ruhen Sie sich einen
Die Manschette ist nicht fest
Moment lang aus und führen
angelegt
Sie anschließend eine erneute
Messung durch.
Das Messgerät hat während
Ruhen Sie sich einen Moment
der Messung eine Bewegung
lang aus und führen Sie
festgestellt, es wurde
anschließend eine erneute
gesprochen oder der Puls ist
Messung durch.
zu schwach.
Die Kleidung lockern und
Bei der Messung wird kein
eine weitere Messung
Herzschlag erkannt.
durchführen.
Ruhen Sie sich einen Moment
Die Verarbeitung der Mes-
lang aus und führen Sie
sung ist fehlgeschlagen.
anschließend eine erneute
Messung durch.
Wiederholen Sie die Messung.
Bleibt das Problem weiterhin
bestehen, dann setzen Sie
sich mit Ihrem Händler oder
Es ist ein Kalibrierfehler
unserem Kundenservice in
aufgetreten.
Verbindung. Die Kontaktinfor-
mationen und Angaben zur
Einsendung finden Sie in den
Angaben zur Garantie.
Entspannen Sie sich einen Au-
genblick. Die Manschette noch-
mals richtig anlegen und eine
Messung außerhalb des
weitere Messung durchführen.
Intervalls.
Bleibt das Problem bestehen,
dann setzen Sie sich mit Ihrem
Arzt in Verbindung.