Página 1
Por favor lea atentamente este manual Contiene información de seguridad importante WWW.KIPOR.COM MOTOR DE GASOLINA KIPOR GK170 WUXI KIPOR POWER COL., LTD GK205 GK280A Dirección: Beside Jingyi Road, Third-stage Development Section of GK400 Wangzuhuang Industry Area, Wuxi High & New Technology Industry Development Zone.
Página 2
PRÓLOGO Su seguridad y la de los demás es muy importante. Usar el motor de forma segura es una gran responsabilidad. Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas y de manera segura, le facilitamos procedimientos de operación y demás información que encontrará en las etiquetas y en este manual.
ÍNDICE Seguridad del motor 1.1 Información relevante de seguridad Controles y características 2.1 Componentes y localización de los controles 2.2 Controles 2.3 Características Comprobación inicial previa al arranque Puesta en marcha del motor 4.1 Medidas de seguridad 4.2 Arranque del motor 4.3 Parada del motor 4.4 Ajuste de la velocidad del motor Mantenimiento del motor...
1. SEGURIDAD DEL MOTOR 1.1 Información relevante de seguridad La mayoría de los accidentes causados por los motores pueden prevenirse si se siguen todas las instrucciones que se describen en este manual y en las etiquetas de seguridad que se encuentran en el motor. A continuación se mencionan algunos de los riesgos más habituales junto con la mejor forma de protegerle a usted y a terceros.
2. CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 2.1 Componentes y localización de los controles Muffer – Silenciador escape Air filter – Filtro de aire Throttle lever – Palanca de aceleración Engine switch – Conmutador del motor Circuit breaker – Interruptor de carga Recoil starter – Arranque de retroceso ( arranque autoenvolvente Starter grip –...
2.2 Controles 2.2.1 Válvula de combustible: (grifo de combustible) La válvula de combustible abre y cierra la conexión entre el depósito de combustible y el carburador. La palanca de la válvula de combustible debe encontrarse en posición ON para que el motor funcione.
2.2.3 Palanca de estrangulación (palanca de starter) La palanca de estrangulación abre o cierra la válvula de estrangulación del carburador. Cuando se encuentra en posición cerrada facilita la mezcla de combustible para que un motor frío se ponga en marcha. En posición abierta facilita la mezcla correcta de combustible para que el motor una vez encendido continúe funcionando y para reiniciar un motor caliente.
2.3 Características 2.3.1 Sistema de alerta del nivel de aceite El sistema de alerta del nivel de aceite está diseñado para evitar que el motor se averíe si no hay suficiente aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite se encuentre por debajo del límite establecido, el sistema de alerta detendrá...
3. COMPROBACIÓN INICIAL PREVIA AL ARRANQUE ¿SU MOTOR ESTÁ LISTO? Para su seguridad y para alargar al máximo la vida útil de su equipo, es muy importante comprobar el estado del motor antes de ponerlo en funcionamiento. Asegúrese de solucionar cualquier problema que le pueda surgir o llame a su distribuidor para que le solucione cualquier duda.
4. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 4.1 Medidas de seguridad Antes de poner el motor en marcha por primera vez, repase toda la información relacionada con la seguridad y el capítulo “Comprobaciones iniciales previas al arranque”. Repase también las instrucciones que acompañan al equipo en relación a las precauciones de seguridad y que hacen referencia a la puesta en funcionamiento del motor, al apagado y operabilidad del mismo.
4.2.3 Lentamente aleje la palanca de aceleración de la posición SLOW, aproximadamente 1/3 hacia la posición FAST. Throttle lever – Palanca de aceleración Fast = Rápido Slow = Lento Algunos motores incluyen el control de aceleración en lugar de la palanca de aceleración.
4.2.6 Para arrancar el motor, acompañe progresivamente la palanca de estrangulación hacia la posición ON a medida que el motor se va calentando. Choke lever – Palanca de estrangulación (palanca stater) 4.3 Parada del motor Para detener el motor en caso de emergencia, simplemente haga girar el conmutador del motor hacia la posición OFF.
5. MANTENIMIENTO DEL MOTOR 5.1. Importancia del mantenimiento Un buen programa de mantenimiento es esencial para un manejo seguro, económico y sin problemas y más ecológico. AVISO El mantenimiento incorrecto del motor o el hecho de no haber solucionado un problema antes de poner el motor en marcha, puede provocar una avería en la que usted podría salir gravemente herido o incluso provocarle la muerte.
5.4 Recarga de combustible Capacidad depósito de combustible: GK170, GK205:3,6L.GK280A: 6L GK400:6,5L Con el motor apagado, retire el tapón del depósito de gasolina y compruebe el nivel de combustible. Rellene el depósito si el nivel es bajo.
Página 15
AVISO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Al manipular el combustible puede quemarse o herirse de gravedad. Pare el motor y mantenga alejados los focos de calor, chispas y llamas. Sólo maneje combustible en el exterior. Limpie inmediatamente los derrames. Maximum fuel level –...
4. Con el motor nivelado, llene hasta el borde exterior del orificio de relleno con el aceite recomendado. Capacidad de aceite del motor: GK170, GK205: 0,6L GK280A, GK400: 1,1L ATENCIÓN Si el nivel de aceite es bajo y pone el motor en marcha podría averiarlo.
5. Atornille fijamente la varilla indicadora Filler cap / Dipstick – Tapón de llenado / Varilla Oil Level – Nivel de aceite Drain plug – Tapón de drenaje 5.7 Características técnicas del aceite del motor El aceite afecta directamente la vida útil y el rendimiento del motor. Utilice aceite detergente automotriz de cuatro tiempos.
(Tipo de baño de aceite) 1. Compruebe el elemento del filtro de aire para asegurarse que se encuentra limpio y en buenas condiciones. Limpie y reemplace el elemento si fuera necesario. 2. Compruebe la condición y el nivel de aceite. 5.9 Mantenimiento filtro de aire Si el filtro de aire está...
Standard dual-cleaner element type – Elemento filtro dual estándar Air cleaner cover – Cubierta del filtro de aire Paper cleaner element – Elemento papel del filtro Sponge cleaner element – Elemento esponja del filtro Washer – Arandela 5.10 – Limpieza de la cubeta de sedimento 1.
Página 20
Spark plug wrench – Llave para bujías...
3. Compruebe la bujía. Sustitúyala si los electrodos están gastados o si el aislante está roto. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si va a reutilizarlo. 4. Mida la separación de electrodos de la bujía con un calibrador adecuado. La distancia debería ser de 0,70-0,80 mm.
Página 22
1. Retire las dos tuercas M8 y el silenciador del cilindro. 2. Retire los cuatro tornillos M5 y un tornillo M6 del protector del silenciador y retire también el protector del silenciador. 3. Retire los tornillos M4 del supresor de chispas y retire también el supresor de chispas. M5 Screw –...
6. CONSEJOS PRÁCTICOS Y SUGERENCIAS 6.1. Almacenamiento del motor 6.1.1 Preparativos de almacenaje Es fundamental tener bien preparado el almacenaje para que su motor no tenga ningún problema y se mantenga en condiciones. Los siguientes pasos le ayudarán a que su motor no se oxida y facilitará...
1. Añada el estabilizar de combustible siguiendo las instrucciones del fabricante. 2. Una vez añadido el estabilizador de combustible, haga funcionar el motor durante unos 10 minutos para asegurarse que la gasolina tratada ha sustituido la gasolina no tratada del carburador. 3.
6.5 Precauciones de almacenamiento Si almacena el motor con gasolina en el depósito o en el carburador es importante reducir el peligro que pueda provocar el vapor del combustible. La zona en la que va a almacenar el motor debe estar bien ventilada y libre de cualquier aparato que funcione con llamarada, como podría ser un horno, un calentador de agua o una secadora.
7. FALLOS INESPERADOS El motor no se pone en marcha Posible causa Solución El arranque eléctrico no La batería está vacía. Recargar la batería funciona: comprobar batería y fusible El fusible está quemado Cambiar el fusible Comprobar la posición de los Válvula combustible OFF Mover la palanca posición ON mandos...
8. INFORMACIÓN TÉCNICA Anote el número de serie del motor en el espacio provisto. Necesitará este número de serie cuando pida piezas y cuando haga alguna consulta técnica o relacionada con la garantía. Número de serie del motor _________________ 8.1 Conexiones de la batería para un encendido eléctrico Utilice una batería de 12 voltios con un consumo mínimo de 18 amper-hora.
Incluso con el carburador modificado, el caballaje disminuirá un 3,5% por cada 300 metros que aumente la altitud. El efecto de altitud en el caballaje será aún mayor si no modifica el carburador. 8.3 Características técnicas GK170/GK205 GK170 GK205 Longitud total (L x Ancho x Alt)
Página 29
Amplifier – Amplificador Low oil switch – Conmutador de presión de aceite (baja) Ignition coil – Bobina de encendido Spark plug – Bujía Starting motor – Motor de arranque Battery – Batería Flywheel motor winding – Volante devanado del motor Esquema del cableado-2 (arranque de retroceso) Engine switch –...