Descargar Imprimir esta página

Introducción; Autorizado - WERTHER INTERNATIONAL STRATOS S36 Manual De Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Publicidad

INTRODUZIONE
I
ATTENZIONE
Questo manuale è stato scritto per il personale di officina ad-
detto all'uso del sollevatore (operatore) e per il tecnico addet-
to alla manutenzione ordinaria (manutentore) pertanto, prima
di effettuare qualsiasi operazione sul sollevatore e/o sul suo
imballaggio, occorre
leggere attentamente tutto
poichè esso contiene informazioni importanti per:
- LA SICUREZZA DELLE PERSONE addette all'uso ed alla ma-
nutenzione ordinaria,
- LA SICUREZZA DEL SOLLEVATORE,
- LA SICUREZZA DEI VEICOLI sollevati.
CONSERVAZIONE DEL MANUALE
Il manuale è parte integrante del sollevatore e deve sempre ac-
compagnarlo, anche in caso di vendita.
Esso deve sempre essere conservato in vicinanza del sollevatore,
in luogo facilmente accessibile.
L'operatore ed il manutentore devono poterlo reperire e consultare
rapidamente in qualsiasi momento.
SI RACCOMANDA, IN PARTICOLARE, UNA LETTURA ATTENTA
E RIPETUTA DEL
CAPITOLO
INFORMAZIONI E AVVISI RELATIVI ALLA
Il sollevatore è stato progettato e costruito rispettando quanto se-
gue:
LEGGI
Direttive europee: 73/23 CEE - 89/336 CEE e 98/37/CE
NORME TECNICHE
Norne europee : EN 291 /1992, EN 292 / 1992
Norme italiane : UNI 9854
IMPIANTO ELETTRICO
UNI EN 60204, CEI 64 /8
Il sollevamento, il trasporto, il disimballo, il montaggio, l'installazio-
ne e la messa in servizio, la taratura e le registrazioni iniziali, la
manutenzione STRAORDINARIA, la riparazione, la revisione, lo
spostamento e lo smantellamento del sollevatore devono essere
eseguiti dai tecnici specializzati dei
o dei CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI dal Costruttore
dere centro assistenza autorizzato indicato nel frontespizio):
Il costruttore non risponde di alcun danno a persone, veicoli
od oggetti causati dagli interventi sopracitati se effettuati da
personale non autorizzato o da un uso improprio o non con-
sentito del sollevatore
Per tutte queste attività vengono indicati, nel presente manuale,
soltanto gli aspetti (operativi e di sicurezza) che possono essere
utili anche all'operatore ed al manutentore per comprendere meglio
la struttura ed il funzionamento del sollevatore e per un suo miglio-
re utilizzo.
Per comprendere il linguaggio adottato nel presente manuale, l'o-
peratore deve possedere esperienza specifica nelle attività di offici-
na, di assistenza, manutenzione e riparazione dei veicoli nonchè la
capacità di interpretare correttamente i disegni e le descrizioni ri-
portate nel manuale e la conoscenza delle norme antinfortunistiche
generali e specifiche vigenti nel paese in cui viene installato il solle-
vatore.
Gli stessi criteri valgono per la scelta del tecnico manutentore che
dovrà, inoltre, possedere le conoscenze tecniche specifiche e spe-
cialistiche (meccaniche, elettriche) necessarie per effettuare in si-
curezza gli interventi previsti nel manuale.
Nel testo del manuale troverete spesso le diciture "operatore" e
"manutentore" il cui significato è il seguente:
OPERATORE: persona addetta all'uso del sollevatore.
MANUTENTORE: persona addetta alla manutenzione ordinaria del
sollevatore.
4
il manuale,
3, CHE CONTIENE IMPORTANTI
SICUREZZA.
RIVENDITORI AUTORIZZATI
INTRODUCCIÓN
I
ATENCIÓN
Este manual ha sido escrito para el personal de taller que se ocu-
pa del uso del elevador (operario) y para el técnico que se ocupa
del mantenimiento ordinario (servicio) por tanto, antes de realizar
cualquier operación en el elevador y/o en su embalaje, es preciso
leer atentamente todo el manual, ya que contiene informaciones
importantes para:
- LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS que se ocupan del uso
y del mantenimiento ordinarios
- LA SEGURIDAD DEL ELEVADOR,
- LA SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS elevados.
CONSERVACIÓN DEL MANUAL
El manual es parte integrante del elevador y debe acompañarlo
siempre, aun en caso de venta.
Deberá estar cerca del elevador, en lugar fácilmente accesible.
El operario y el personal de servicio lo deberá hallar rápidamente
para consultar en cualquier momento.
SE RECOMIENDA, PARTICULARMENTE, UNA LECTURA ATEN-
TA Y REPETIDA DEL
TANTES INFORMACIONES Y AVISOS RELATIVOS A LA
RIDAD.
Los elevadore han sido proyectados y fabricados respectando las
siguientes:
LEYES:
Directivas europeas: 73/23 CEE - 89/336 CEE y 98/37/CE
NORMAS TÉCNICAS:
Norma europea: EN 291/1992 / EN 292/1992
Norma italiana: UNI 9854
EQUIPO ELÉCTRICO:
Norma europea: UNI EN 60204, CEI 64/8
La elevación, el transporte, el desembalaje, el montaje, la instala-
ción y puesta en funcionamiento, la verificación y los ajustes inicia-
les, el mantenimiento EXTRAORDINARIO, la reparación, la revi-
sión, la manipulación y el desmantelamiento del elevador deben
(ve-
ser ejecutados por los técnicos especializados del

AUTORIZADO

o por los CENTROS DE ASISTENCIA AUTORI-
ZADOS del Fabricante (ver centro de asistencia autorizado indica-
do al principio).
El fabricante no responde de daños a personas, vehículos u obje-
tos causados por las intervenciones antes citadas si se han efec-
tuado por personal no autorizado o por un uso impropio o no con-
sentido del elevador.
Para todas estas actividades se indican en el presente manual, so-
lamente los aspectos operativos y de seguridad que pueden ser
útiles al usuario y al encargado del mantenimiento para compren-
der perfectamente la estructura y el funcionamiento del elevador y
para utilizarlo correctamente.
Para comprender el lenguaje usado en este manual, el operario
debe tener experiencia específica en las actividades de taller, de
asistencia, mantenimiento y reparación de vehículos así como la
capacidad de interpretar correctamente los dibujos y descripciones
indicades en el manual y el conocimiento de las normas preventi-
vas generales y específicas vigentes en el país donde se instala el
elevador.
Idénticos criterios son válidos para la elección del técnico de man-
tenimiento que deberá, además, poseer los conocimientos
específicos y de especialización (mecánico, eléctrico) necesarios
para realizar con seguridad las intervenciones previstas en el ma-
nual.
En el texto del manual se encontrará a menudo las frases
rio" y
"personal de
tes:
OPERARIO: persona que se ocupa del uso del elevador.
PERSONAL DE
mantenimiento ordinario del elevador.
CAPÍTULO
3, QUE CONTIENE IMPOR-
servicio" cuyos significados son los siguien-
SERVICIO: persona que se ocupa del
SEGU-
REVENDEDOR
"opera-

Publicidad

loading

Productos relacionados para WERTHER INTERNATIONAL STRATOS S36