Operaciones de los controles delanteros......2 Obtención del software más reciente........ 8 Panel trasero..............3 Actualización de VesselView..........8 Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView 7..4 Calibración de la pantalla táctil......... 9 Distritos accionables por contacto y movimiento....5 Mantenimiento..............10 Distritos táctiles..............
Página 4
Sistema................ 46 Alarmas................ 49 Preferences (preferencias).......... 46 Units (unidades)............50 Vessel (Embarcación)..........47 Red................50 SmartCraft..............47 Archivo de personalidad..........51 Enlaces fáciles............. 49 Sección 5 - Alarmas de advertencia Advertencias ‑ Fallos y alarmas.......... 54 Alarma de profundidad..........55 Alarma crítica de combustible........
Operaciones de los controles delanteros ....2 Obtención del software más reciente ......8 Panel trasero ............... 3 Actualización de VesselView ........8 Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView 7 Calibración de la pantalla táctil ........9 .................... 4 Mantenimiento..............10 Distritos accionables por contacto y movimiento....
VesselView 7 es un centro integral de información de la embarcación que puede informar sobre un máximo de cuatro motores de gasolina o diésel. Supervisa e informa continuamente sobre datos de funcionamiento, incluida información detallada como temperatura y profundidad del agua, estado de la compensación, velocidad de la embarcación y ángulo de...
Sección 1 - Primeros pasos MARK–MENU (Marca–Menú): MARK-MENU (Marca–Menú) tiene dos funciones y depende de la pantalla en que este modo esté activo. Pulsar el botón MARK–MENU (Marca–Menú) mientras la carta náutica está visible para acceder a las rutas y otras funciones. Pulsar el botón mientras la información de SmartCraft está visible para abrir la barra de desplazamiento.
Sección 1 - Primeros pasos Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView 7 VesselView tiene varios campos que muestran información específica de motores y modos activos. 52301 Application Swap (Intercambio de aplicaciones): Tocando esta área de la pantalla se alterna entre una pantalla de aplicaciones de Mercury y la última pantalla Navico.
Sección 1 - Primeros pasos Distritos accionables por contacto y movimiento VesselView 7 incorpora distritos sensibles al tacto en la pantalla. Esto permite abrir o interactuar con elementos específicos, utilizando en la pantalla gestos táctiles definidos. Hay dos tipos de gestos: contacto y movimiento.
Sección 1 - Primeros pasos 52305 Ejemplo de un solo motor Distrito Descripción Área que alterna la aplicación IMPORTANTE: Es posible que no pueda accederse a otras aplicaciones asociadas con VesselView. Para poder alternar aplicaciones, es preciso que la embarcación tenga un dispositivo Navico ® específico conectado a la estructura NMEA 2000. Área que muestra información de campo de datos Área que muestra información del combustible Área que muestra información de la velocidad...
Área para transición horizontal de datos seleccionados Actualización del software VesselView 7 Seguidamente se explica la forma de actualizar el software VesselView 7. Además de acceso a Internet, se necesita un puerto de comunicación para transferir el archivo a una microtarjeta SD FAT o FAT32.
2.043.301 55829 56944 Seleccionar el producto VesselView 7 y pulsar DOWNLOAD UPGRADE (Descargar actualización). En función de la configuración de seguridad del ordenador, es posible que aparezca una advertencia. Pulsar Allow (Permitir) para continuar. Crear una carpeta en el disco duro para guardar el archivo en ella.
Utilizar el mando giratorio para resaltar el archivo de la actualización y presionar el mando para confirmar. Select update to run 0: Cancel (Do not run updater) *1: VesselView 7-X.0.XX.XXX-XXXXX 56565 No girar la llave del encendido a la posición desactivada, no desactivar el VesselView ni extraer la microtarjeta SD durante la carga del software.
Sección 1 - Primeros pasos Mantener pulsado el botón MENU (Menú) durante el encendido, hasta que aparezca la pantalla de utilidad de calibración (unos 15 segundos). TSLIB calibration utility Touch crosshair to calibrate 56947 Pantalla de utilidad de calibración Tocar la cruz filar que aparece en la pantalla para realizar nueve puntos de calibración. Una vez completada satisfactoriamente la calibración, la unidad regresará...
Página 15
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Índice Pantalla de advertencia sobre el arranque del VesselView 7 Finalización del asistente de configuración ....18 ..................12 Configuración de la fuente de datos ....18 Pantalla de inicio...............
Pantalla de advertencia sobre el arranque del VesselView 7 Cuando el VesselView 7 ha arrancado, una pantalla emergente de advertencia informa al usuario que no debe utilizarlo como fuente primaria de navegación y le responsabiliza plenamente del manejo del producto y de los riesgos asociados.
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Importar configuración Para importar una configuración de embarcación existente, insertar una microtarjeta SD FAT o FAT32 con el archivo de la configuración y seleccionar este archivo en el menú desplegable vertical. Si no hay archivo de importación, tocar Next (Siguiente) para continuar.
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Campo Joystick Option (Opción del joystick) Campo Number of Engines (Número de motores) 56745 Configuración de pantalla En función del número de motores indicado en la pantalla Engine Setup (Configuración de motores), seleccionar los motores que vaya a visualizar esta unidad VesselView.
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Configuración de unidades Seleccionar las unidades de medida que el VesselView presentará en los datos de la pantalla (velocidad, distancia y volúmenes). Las unidades de medida pueden cambiarse posteriormente. Campo de selección Units of Measure (Unidades de me‐ dida) 56748 Tank Configuration (Configuración de los depósitos)
Página 20
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Utilizar el teclado de la pantalla para introducir la capacidad. Cuando se hayan introducido los datos sobre la capacidad del depósito, tocar OK (Aceptar) para cerrar el teclado. Tocar Next (Siguiente) para continuar. Campo de introducción Tank Capacity (Capacidad del depósito) Teclado de la pantalla...
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Una pantalla Fuel Capacity (Capacidad de combustible) mostrará la capacidad total basada en los datos introducidos. Campo Fuel Capacity (Capacidad de combustible) 56756 Configuración de la velocidad En la pantalla Speed Setup (Configuración de la velocidad) hay tres opciones para determinar cómo obtendrá el VesselView la información sobre la velocidad.
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Si se había seleccionado la rueda de paletas como fuente, aparecerá una pantalla Paddle Wheel Sensor (Sensor de rueda de paletas). Utilizar el desplegable vertical Paddle Wheel Sensor Type (Tipo del sensor de rueda de paletas) para seleccionar la opción adecuada.
Página 23
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Alimentar todos los productos y encender todos los motores para asegurar que puedan detectarse todas las fuentes generadoras de datos. Tocar Start (Iniciar) para comenzar el proceso. 56762 56763 Cuando se complete la selección automática, tocar Close (Cerrar). 56764 90-8M0102729 DICIEMBRE 2014...
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración El VesselView mostrará la pantalla System (Sistema). Los sistemas que funcionen dentro de parámetros establecidos tendrán color verde. 56765 Tocando el campo System OK (Aceptar sistema) aparecerán las horas de funcionamiento del motor. 56766 Menú...
Página 25
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Menú System (Sistema). 56772 Menú Vessel (Embarcación). 56773 Menús Engines (Motores). 56775 90-8M0102729 DICIEMBRE 2014 Página 21...
Página 26
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Menú EasyLink. 56776 Menú Preferences (Preferencias). 56777 Menú Alarms (Alarmas). 56778 Página 22 90-8M0102729 DICIEMBRE 2014...
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Menú Personality File (Archivo de personalidad). 56779 Display Screens (Pantallas de información) Arranque Al arrancar tras la secuencia de la pantalla de inicio, se cargará la visualización principal y todos los datos y gráficos quedarán activados.
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración • Cuando se completa la exploración, pueden aparecer diversos emergentes relacionados con el contenido: fallos del motor, recordatorios de mantenimiento, errores de comunicación, informe de exploración conforme del sistema. DEPTH X1000 SYSTEM P TAB TRIM...
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Mantenimiento programado del motor Si se detecta un recordatorio de mantenimiento durante una exploración del sistema, el área de datos seleccionados por el usuario mostrará un texto descriptivo en un color fuerte. El campo System Status (Estado del sistema) situado en la esquina inferior izquierda cambiará...
Sección 2 - Pantallas iniciales y asistente de configuración Exploración del sistema - Informe de exploración Cuando una exploración del sistema se completa sin detectar fallos, recordatorios de mantenimiento ni errores de comunicación, en el área de datos seleccionados por el usuario aparece SCAN COMPLETE (Exploración completa) junto con un informe y un mensaje de buena administración.
Página 31
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Índice Funcionalidad del campo System Status (Estado del Navegación ............36 sistema)................28 Guardar .............. 38 Navegación de los campos de datos........ 29 Create Custom Launch (Crear inicio Ampliación de los campos de datos........
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Funcionalidad del campo System Status (Estado del sistema) El campo System Status (Estado del sistema) se utiliza para comunicar información específica del motor y modos activos. Siempre estará visible en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal, a menos que se encuentre una advertencia de pantalla completa emergente.
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Navegación de los campos de datos Durante estas incidencias se muestra información específica sobre el progreso del arranque, los cambios del equipo motor o la aparición de advertencias. 51654 Definiciones del tamaño del campo de datos El Nivel 4 es un tamaño de campo de pantalla completa que ocurre cuando se encuentran advertencias emergentes.
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Cada campo de datos tiene su propio indicador de página en la esquina inferior izquierda del área de datos seleccionados por el usuario. Tocar los diversos indicadores de página para ver más selecciones. Tocar el icono del ciclo para que todas las selecciones de datos aparezcan en una secuencia introducida cronológicamente.
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Área de datos seleccionados por el usuario Durante la navegación con la barra de desplazamiento, cuando el icono se resalte con el mando giratorio, el área de datos seleccionados por el usuario cambiará para mostrar el icono, el nombre del icono y una descripción de la función. El área de datos seleccionados por el usuario solo mostrará...
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Modo economía (ECO) Modo ECO 57376 El modo ECO muestra información que permite calcular la posición de compensación y la velocidad del motor óptimas para obtener la mejor economía de combustible posible. El módulo de control del motor (ECM) o el módulo de control de la propulsión (PCM) calcula la economía de combustible óptima, basándose en información de sensores instalados en el equipo motor y la embarcación.
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Los siguientes son ejemplos de objetivos de RPM ECO en diferentes estados. 52172 Sin optimizar Optimizado En el área de datos seleccionados por el usuario aparecerán los objetivos de compensación. 52173 Cuando se hayan alcanzado todos los objetivos, la pantalla del área de datos seleccionados por el usuario dejará...
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Renovar ECO Renovar permite recalcular los valores actuales que ECO utiliza para los objetivos de compensación y RPM. Resaltar la función Refresh (Renovar) y pulsar Entrar. Las instrucciones aparecen en el área de datos seleccionados por el usuario. Resaltar la función Refresh (Renovar) y pulsar Enter (Entrar).
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla IMPORTANTE: Deberá efectuarse una calibración manual de la compensación antes de que pueda utilizarse la pantalla ECO, si no se ha cargado una personalidad de embarcación con una microtarjeta SD. La utilización de una calibración de compensación predeterminada impedirá...
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Objetivo del punto de ajuste de las RPM Estado Color Valor de archivo Imagen Punto de ajuste Naranja Perfil 52182 Activo Naranja Continuo 52183 Cuando el Smart Tow no está activo, la visualización del barrido de RPM es blanca. El Smart Tow cambiará el color de la visualización del barrido de RPM a naranja cuando se active.
Página 41
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla • Los elementos situados en el pie de página del área de datos necesitan que se toque la selección, o que se pulse el mando giratorio, para resaltarlos y aceptarlos. Selección de perfiles Valor del punto de ajuste Habilitar Guardar...
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Disabled (Inhabilitado) (desactivado) es de color rojo cuando está inactivo Inactivo – rojo Se visualiza el barrido de RPM normales cuando se ha seleccionado el modo MPH 56975 • Pulsar SAVE (Guardar). La opción Save (Guardar) modificará la pantalla Smart Tow para que el usuario pueda escoger Quick Save (Guardar rápido), Save As New (Guardar como nuevo) o Create Custom (Crear personalizado).
La función de crucero permite seleccionar un punto de ajuste y definir el valor para que la embarcación mantenga una velocidad específica o unas RPM del motor determinadas. • La función de crucero se basa en las RPM, a menos que la embarcación incorpore un GPS de Mercury Marine en la red de área de control. •...
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla • El color del barrido de RPM cambiará a naranja cuando se active, para indicar que el motor está controlado por un ordenador. Modo Cruise (Crucero) inactivo Modo Cruise (Crucero) activo 52278 Cruise (Crucero) - Área de datos seleccionados por el usuario Cruise (Crucero) modificará...
área de control (CAN) para piloto automático de Mercury Marine. VesselView muestra si el modo está activo o en espera; aparecen mensajes emergentes cuando la embarcación llega a una ruta para solicitar que se reconozca el giro, y se visualiza texto que explica el ajuste del motor y las transmisiones para lograr la máxima eficacia.
Mercury Marine en la red de área de control. • Si la embarcación tiene un GPS de Mercury Marine, la velocidad de la embarcación estará predeterminada. • El usuario puede seleccionar puntos de ajuste de las RPM o puntos de ajuste basados en la velocidad. El tipo de opción de pesca por curricán puede cambiarse en el menú...
Página 47
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Utilizar los botones de flechas para recorrer las selecciones del pie de página. Pulsar Enter (Entrar) para activar la selección. Habilitar o inhabilitar la función del elemento. Minimize (Minimizar) oculta los datos de pesca por curricán y muestra TROLL (Pesca por curricán) en el campo System Status (Estado del sistema).
Página 48
Sección 3 - Generalidades y funcionamiento de la pantalla Notas: Página 44 90-8M0102729 DICIEMBRE 2014...
Sección 4 - Configuración y calibraciones Sección 4 - Configuración y calibraciones Índice Navegación por el menú Settings (Configuración).... 46 SmartCraft..............47 Navegación hasta el menú Settings (Configuración) Enlaces fáciles............49 ..................46 Alarmas..............49 Sistema...............46 Units (unidades)............50 Preferences (preferencias)......... 46 Red................
Sección 4 - Configuración y calibraciones Navegación por el menú Settings (Configuración) Navegación hasta el menú Settings (Configuración) Pulsar el botón de páginas mientras la pantalla SmartCraft está visible. Botón Standby–Auto (Espera-Automático) Botón Exit (Salir) Mando giratorio (presionar para introducir función) Botón Goto–Pages (Ir a–Páginas) In/Out Zoom (Aproximación/Alejamiento), Man overboard (MOB) (Hombre al agua)
Sección 4 - Configuración y calibraciones 11. Seleccionar el tipo de control de crucero o SmartTow. El signo "mayor que" ( > ) indica que hay más opciones de menú Preferences (Preferencias) Activar (marca de verificación) o desactivar (sin marca Engines (Motores) >...
Página 52
Sección 4 - Configuración y calibraciones SmartCraft Número de motores > Seleccionar 1–4 — — Calibración: compensar, Compensación de la profundidad > — — poner a cero, restaurar Ninguna, PCM0, PCM1, Fuente de la temperatu‐ PCM2, PCM3, AirMar0, — ra del mar > AirMar1, AirMar2, Air‐...
Sección 4 - Configuración y calibraciones SmartCraft Establecer RPM por se‐ Umbral de estado constante > — — gundo RPM, tasa de combustible, tempera‐ Establecer los límites: tura del refrigerante, temperatura del mínimo, máximo, adver‐ aceite, presión del aceite, presión del tencia por nivel bajo, Límites >...
Sección 4 - Configuración y calibraciones Show all helm alarms (Mostrar todas las Activado (marca de verificación), desactivado (sin marca de alarmas de timón) verificación) Units (unidades) Units (Unidades) permite seleccionar el tipo de medida para los diversos sensores de la red SmartCraft: unidades inglesas, métricas, náuticas, magnéticas o rumbo verdadero, millas por galón, litros por kilómetro y más.
Sección 4 - Configuración y calibraciones Reverse Fill Calibration (Calibración de llenado inversa): • Permite actualizar rápidamente la calibración de plena capacidad del depósito basándose en la cantidad de combustible añadida. Tipo crucero / SmartTow: • Se puede seleccionar manualmente Automático, RPM o base de velocidad para control de crucero y SmartTow. Archivo de personalidad La opción del menú...
Página 56
Sección 4 - Configuración y calibraciones Notas: Página 52 90-8M0102729 DICIEMBRE 2014...
Sección 5 - Alarmas de advertencia Sección 5 - Alarmas de advertencia Índice Advertencias ‑ Fallos y alarmas........54 Alarma de profundidad..........55 Alarma crítica de combustible........54 90-8M0102729 DICIEMBRE 2014 Página 53...
Sección 5 - Alarmas de advertencia Advertencias - Fallos y alarmas Se mostrarán todas las advertencias de Mercury por fallos y alarmas, independientemente de la pantalla visualizada en el momento de la alarma. Cuando se active una alarma, en el campo System Status (Estado del sistema) aparecerán el texto de alarma y el icono de advertencia.
Sección 5 - Alarmas de advertencia • El icono de advertencia sustituirá al icono del combustible y el campo de datos cambiará entre el campo negro y un campo rojo. 52275 • Si el usuario no tiene el combustible visualizado como campo de datos constantes (ubicación Nº 2), pero lo tiene activo como fallo de advertencia, el campo System Status (Estado del sistema) mostrará...