• Si se procesan líquidos nocivos para la salud, se-
rá preciso utilizar filtros (mascarillas) a modo de
protección. Tener en cuenta también los datos so-
bre medidas de protección de los fabricantes de
dichos productos.
• Es preciso observar los datos indicados en los en-
voltorios de los materiales procesados y las identi-
ficaciones del reglamento sobre materials nocivos.
En caso necesario, es preciso aplicar medidas de
protección adicionales, especialmente en lo que
respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas.
• En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se
puede fumar. ¡Peligro de explosión! Incluso los va-
pores de las pinturas son fácilmente inflamables.
• No debe haber fogones, lumbre directa o máqui-
nas que emitan chispas en las inmediaciones.
• No guardar ni ingerir comida ni bebida en la sala
de trabajo. Los vapores de las pinturas son noci-
vos para la salud.
• La sala de trabajo deberá tener más de 30 m
se debe garantizar una buena ventilación al pul-
verizar y secar.
• No pulverizar contra el viento. Al pulverizar pro-
ductos inflammables o peligrosos, es preciso ob-
servar las disposiciones de la autoridad policial
local.
• No procesar junto con la manguera de presión de
PVC medios como gasolina de comprobación, bu-
tanol ni cloruro de metileno. Dichos medios des-
truyen la manguera de presión.
6. Características técnicas
Tensión de red
Potencia del motor
Régimen de funcionamiento
Velocidad del compresor
Presión de servicio
Potencia de aspiración
teórica
Nivel de potencia acústica
L
WA
Imprecisión K
WA
Tipo de protección
clase de protección
Peso del aparato
Los valores de emisión de ruidos se han determina-
do conforme a EN ISO 3744.
Use protección para los oídos.
El impacto del ruido puede causar pérdida de la au-
dición.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
y
3
220 - 240 V~ 50 Hz
max. 1100 W
S3 15%
3750 min
-1
ca. 8 bar
ca. 180 l/min
97 dB(A)
1,93 dB
IP20
II
5,5 kg
Riesgos residuales
Cumpla con las instrucciones de mantenimiento y
seguridad del manual de instrucciones.
Esté siempre atento durante el trabajo y mantenga
a terceras personas a una distancia segura de su
lugar de trabajo.
Incluso cuando se utiliza correctamente el aparato,
siempre existen riesgos residuales que no se pue-
den descartar. Debido a la clase y construcción del
aparato, se pueden derivar los siguientes peligros
potenciales:
• Puesta en funcionamiento accidental del producto.
• Lesiones auditivas, cuando se utiliza sin la protec-
ción auditiva obligatoria.
• A pesar de a llevar gafas de protección, las par-
tículas de suciedad, polvo, etc., pueden entrar en
contacto con sus ojos o su cara.
• Inhalación de partículas en suspensión.
7. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que
los datos de la placa de identificación coincidan con
los datos de la red eléctrica.
• Comprobar que el aparato no haya sufrido ningún
daño ocasionado por el transporte. Comunicar in-
mediatamente los daños eventles a la empresa
encargada de transporter el compresor.
• El compresor se deberá instalar en las inmedia-
ciones del consumidor.
• Evitar conductos de aire y cables (alargaderas)
largos.
• Asegurar que el aire de aspiración sea seco y esté
libre de polvo.
• No colocar el compresor en salas húmedas.
• El compresor solo podrá ser operado en recintos
apropiados (con ventilación óptima, temperatura
ambiente +5° a +40°C). En la sala no debe haber
polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable.
• El compresor es apto para su uso en recintos se-
cos. No se permite su uso en áreas de trabajo
donde se produzcan salpicaduras.
8. Estructura y manejo
m ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato an-
tes de ponerlo en marcha!
Tensión de red
• El compresor está puede conectar a cualquier to-
ma de puesta a tierra de 220 - 240 V ~ 50 Hz que
esté protegida con 16 A.
• Antes de la puesta en marcha, cerciorarse de que
la tensión de red coincida con la tension de ser-
vicio indicada en la placa de potencia del motor.
ES | 159